老大昌,是老上海夏天的一盒冰糕,也是冬天小心翼翼拎在手心的一盒奶油蛋糕。老大昌,誕生于1937年的上海,是舊時(shí)許多上海人熟悉的西餅屋。“老大昌”這幾個(gè)字,用上海話的儂軟念出來(lái),才是最有腔調(diào),那是一座城市井街角余留的溫存。1979年,一只12寸的圓蛋糕九塊八,我們當(dāng)時(shí)一個(gè)月的工資才三十六塊,可照樣生意好得要排隊(duì)。
多年來(lái),薪火傳承,有著老上海傳統(tǒng)特色的西番尼,朗姆蛋糕,白脫蛋糕等西點(diǎn)。至今任仍為市民消費(fèi)的熱點(diǎn)。一九九三年由新加坡麥莉食品有限公司合資,引進(jìn)技術(shù)設(shè)備,采用新加坡的獨(dú)特工藝,研制開(kāi)發(fā)了果料蛋糕,冷凍蛋糕等新產(chǎn)品?!袄洗蟛蔽鼽c(diǎn)既保留了老上海傳統(tǒng)風(fēng)味又不失新西點(diǎn)特色,開(kāi)創(chuàng)了品牌企業(yè)的發(fā)展新路。媒體的關(guān)注度也與日劇增。上海人特別愛(ài)吃西點(diǎn),對(duì)各式面包、蛋糕的偏愛(ài)是海派飲食的傳統(tǒng),紅寶石鮮奶小方、栗子蛋糕、老大昌、哈爾濱食品廠……這些名字在上海人心目中的地位,恐怕要比現(xiàn)在每天生意紅火的那些連鎖面包房要高。張愛(ài)玲愛(ài)“老大昌”除了香港人以外,上海人恐怕是全中國(guó)愛(ài)吃西點(diǎn)的群落,他們一輩子都愛(ài)生煎饅頭、油條粢飯,也永遠(yuǎn)離不開(kāi)摜奶油、白脫面包、栗子蛋糕。遺憾的是,美食領(lǐng)域的優(yōu)勝劣汰有時(shí)未必可信,至少在不少人心里,多年前好些價(jià)廉物美的西點(diǎn),都比現(xiàn)在那種高級(jí)飯店里的一道提拉米蘇更美味。上海人對(duì)西式面包糕點(diǎn)的依賴,恐怕是租界時(shí)代留下的習(xí)慣,有些人哪怕住的是蝸居斗室,也有拿咸棍面包、牛油蛋糕當(dāng)早飯的習(xí)慣,還有的人三天不碰西點(diǎn)就難過(guò)。和中式點(diǎn)心相比,西點(diǎn)更精致,更干凈,模樣也更漂亮,仿佛是一朵面粉澆鑄出來(lái)的花,馥郁而熱烘烘。蛋筒、哈斗、椰絲球、蝴蝶酥、咖喱餃等,這些點(diǎn)心都如它們的名稱一樣富有想象力,能在當(dāng)年很多面包房、食品店里被買到,現(xiàn)在很多小孩子,或者新上海人,恐怕連聽(tīng)都不見(jiàn)得聽(tīng)說(shuō)過(guò)。以前上海的西點(diǎn)店并不比現(xiàn)在少,光一條淮海路上,就有很多“洋果子店”(這是日本人對(duì)西點(diǎn)店的叫法)。解放前那些俄國(guó)人,在法租界里將他們的羅宋西菜和羅宋面包一并推及到本埠人的生活中。俄國(guó)人在霞飛路上開(kāi)的面包房,是老上海們喜歡光顧的,比如老大昌。老大昌這個(gè)名字,用普通話念出來(lái)味道就不對(duì),這個(gè)名稱似乎只能用上海話念:“老(lao)——大(da)——昌(cang)。”有一點(diǎn)腔調(diào),有一點(diǎn)氣魄,但又都是屬于市井街角的。張愛(ài)玲曾經(jīng)在《談吃與畫餅充饑》里描繪過(guò)“老大昌”,她經(jīng)常光顧的“老大昌”(Tchakalian)在她就讀的中學(xué)附近,兆豐公園對(duì)過(guò)(現(xiàn)在的中山公園地帶),里面有一種小面包,“特別小些,半球型,上面略有酥皮,下面底上嵌著一半半寸寬的十字托子,這十字大概面和得較硬,里面攙了點(diǎn)乳酪,微咸,與不大甜的面包同吃,微妙可口?!彼€寫到過(guò)一種肉餡煎餅,叫匹若嘰(pierogie),“老金黃色,疲軟作布袋形。”以前淮海路茂名路口的老大昌,不記得里面有張愛(ài)玲吃過(guò)的十字小面包與匹若嘰,倒是經(jīng)??吹接腥伺抨?duì)買白脫蛋糕、朗姆蛋糕。那里還有賣一種界于冰淇淋和蛋糕之間的“冰糕”,買回家如果不吃要立刻放冰箱,否則要化掉的。所以,很多上了年紀(jì)的人看到后來(lái)價(jià)格不菲的哈根達(dá)斯冰淇淋蛋糕,頗不以為然:迭格嘛阿拉小辰光老早吃過(guò)睞。