《雪落在中國的土地上》是現(xiàn)代詩人艾青于1937年創(chuàng)作的一首現(xiàn)代詩。此詩通過描寫大雪紛揚下的農(nóng)夫、少婦、母親的形象,表現(xiàn)中華民族的苦痛與災(zāi)難,展現(xiàn)了舊中國的圖景,表達了詩人深厚的愛國熱情,表現(xiàn)了詩人深沉的憂患意識與赤子之心。全詩皆以散文化的語言寫就,無雕琢和虛飾的痕跡,其語言的強有力的彈性和張力,使詩的情境得以拓展,深邃廣漠。
雪落在中國的土地上
雪落在中國的土地上,
寒冷在封鎖著中國呀……
.
風(fēng),
像一個太悲哀了的老婦。
緊緊地跟隨著,
伸出寒冷的指爪,
拉扯著行人的衣襟。
用著像土地一樣古老的話,
一刻也不停地絮聒1著……
.
那從林間出現(xiàn)的,
趕著馬車的,
你中國的農(nóng)夫,
戴著皮帽,
冒著大雪,
你要到哪兒去呢?
.
告訴你,
我也是農(nóng)人的后裔——
由于你們的,
刻滿了痛苦的皺紋的臉,
我能如此深深地,
知道了,
生活在草原上的人們的,
歲月的艱辛。
.
而我,
也并不比你們快樂啊,
——躺在時間的河流上,
苦難的浪濤,
曾經(jīng)幾次把我吞沒而又卷起——
流浪與監(jiān)禁,
已失去了我的青春的最可貴的日子,
我的生命,
也像你們的生命,
一樣的憔悴呀。
.
雪落在中國的土地上,
寒冷在封鎖著中國呀……
.
沿著雪夜的河流,
一盞小油燈在徐緩地移行,
那破爛的烏篷船里,
映著燈光,垂著頭,
坐著的是誰呀?
.
——啊,你,
蓬發(fā)垢面2的少婦,
是不是
你的家,
——那幸福與溫暖的巢穴——
已被暴戾3的敵人,
燒毀了么?
是不是
也像這樣的夜間,
失去了男人的保護,
在死亡的恐怖里,
你已經(jīng)受盡敵人刺刀的戲弄?
.
咳,就在如此寒冷的今夜,
無數(shù)的,
我們的年老的母親,
都蜷伏在不是自己的家里,
就像異邦人,
不知明天的車輪,
要滾上怎樣的路程?
——而且,
中國的路,
是如此的崎嶇,
是如此的泥濘呀。
.
雪落在中國的土地上,
寒冷在封鎖著中國呀……
.
透過雪夜的草原,
那些被烽火所嚙啃著的地域,
無數(shù)的,土地的墾植者,
失去了他們所飼養(yǎng)的家畜,
失去了他們肥沃的田地,
擁擠在,
生活的絕望的污巷里;
饑饉的大地,
朝向陰暗的天,
伸出乞援的,
顫抖著的兩臂。
.
中國的苦痛與災(zāi)難,
像這雪夜一樣廣闊而又漫長呀!
.
雪落在中國的土地上,
寒冷在封鎖著中國呀……
.
中國,
我的在沒有燈光的晚上,
所寫的無力的詩句,
能給你些許的溫暖么?
1.絮聒(guō):嘮叨不休。
2.蓬發(fā)垢面:頭發(fā)蓬亂,臉上很臟,舊時形容貧苦人生活生活條件很壞的樣子。
3.暴戾(lì):殘暴,兇狠。
1937年12月28日,艾青來到武昌,“七七事變”以后,全國人民的抗日斗志空前高漲;而中國軍隊節(jié)節(jié)敗退,大好河山的國土大片丟失。在這民族存亡的嚴重關(guān)頭,人們一方面在尋求如何戰(zhàn)勝日本軍國主義者的正確道路,另一方面則不免面對嚴峻的現(xiàn)實而陷入深沉的思考。作為一個對祖國前途和人民命運深切關(guān)懷的詩人,艾青不能不在感情上有他獨特的表達方式?!堆┞湓谥袊耐恋厣稀氛窃谶@樣一個民族危機空前嚴重的時刻,作者于深夜在武昌的一間陰冷的屋內(nèi)寫就的。
艾青(1910-1996年),原名蔣正涵,號海澄,曾用筆名莪加、克阿、林壁等,浙江省金華人。中國現(xiàn)代詩人。被認為是中國現(xiàn)代詩的代表詩人之一。主要作品有《大堰河——我的保姆》《艾青詩選》。
這是一首充分體現(xiàn)了艾青早期的感情基調(diào)的詩。他的那種赤誠熾烈、深沉執(zhí)著的對祖國人民命運的關(guān)懷,使他不能不以一種急切憂慮的心緒,冷峻而真實的筆觸,把當(dāng)時的社會氣氛傳達出來。這就是從開頭到全詩中反復(fù)詠嘆的兩句詩:“雪落在中國的土地上,/寒冷在封鎖著中國呀……”這兩句詩,絕不是一種簡單的“起承轉(zhuǎn)合”中的插曲,它是發(fā)自詩人內(nèi)心深處的一種真誠的感受,強烈的吶喊。大自然的季節(jié)更替所給予人的感受,只能是感官上的觸覺。重要的是在于詩人的內(nèi)心深切地感到了寒冷的封鎖,使他不能不爆發(fā)出這強烈的吶喊。詩人把自己的感情關(guān)注于北方的“中國的農(nóng)夫”和“生活在草原上的人們的歲月的艱辛”上,關(guān)注于南方的“蓬發(fā)垢面的少婦”和“年老的母親”的坎坷命運上。這一切,正是構(gòu)成“寒冷在封鎖著中國”的具體形象和生活畫面;而詩人的一腔深情也是透過這一切而傳達出來的。艾青創(chuàng)作伊始,便把自己的滿腔熱情寄托在對中國農(nóng)村和農(nóng)民命運的關(guān)懷上,現(xiàn)在,當(dāng)民族危機的陰影籠罩在祖國大地上空時,他又一次以自己的筆觸抒發(fā)了這種情真意摯的憂慮和憤懣。這種感情的依戀和關(guān)切中,體現(xiàn)了這個雖屬知識分子,但卻與農(nóng)民的命運密切聯(lián)系的人,他總是懷著十分憂郁的眼光來注視著廣大農(nóng)村和農(nóng)民的命運。對于三十年代的相當(dāng)一部分革命知識分子來說,他們不僅是看到了農(nóng)村的破產(chǎn)和農(nóng)民命運的悲慘,而且也總是把自己的命運同這一切聯(lián)系在一起的。因此,艾青在對農(nóng)民關(guān)注的同時,也不禁為自己的命運而歌吟,這種感情和氣質(zhì),是早期艾青的典型的感情和氣質(zhì)。如果不深刻了解艾青這種個性上的特色,人們將很難認識他早期的藝術(shù)風(fēng)格。同時,作者通過聯(lián)系自身將自己由敘述者的角度轉(zhuǎn)化為參與者,進一步的拉近了和廣大人民的距離,也便于直抒胸臆。
在構(gòu)思上,這首詩表現(xiàn)著艾青的長于發(fā)揮豐富的想象力的特點。他雖然在此之前并未到過中國的北方,然而他筆下那“戴著皮帽,冒著大雪”趕馬車的中國農(nóng)夫的形象卻令人感到親切而熟悉。據(jù)他自己后來說,當(dāng)有人問他是否見過這種現(xiàn)象時,他的回答是:“我感覺應(yīng)當(dāng)是這樣的”。這個“感覺”就是想象所創(chuàng)造的形象。當(dāng)然,這并不能證明可以脫離生活閉門造車,而只是證明了詩人應(yīng)當(dāng)在現(xiàn)實生活的土壤上讓想象的翅膀飛翔起來。沒有豐富想象力的人絕不會成為一個優(yōu)秀詩人。但是艾青的這種想象又是以他對農(nóng)民生活和命運的熟悉為前提的,所以他根本不同于那種毫無根據(jù)的胡思亂想和藝術(shù)上的粗制濫造。
思想藝術(shù)價值
在詩人的想象中展開的一幅幅發(fā)生在中國大地上的生活畫面,構(gòu)成一種摧人心碎的悲劇場景出現(xiàn)在人們眼前。那“蓬發(fā)垢面的少婦”,那“年老的母親”,還有那失去了家畜和田地的“土地墾植者”,他們都擁擠“在生活的絕望的污巷里”、“饑謹?shù)拇蟮?,朝向陰暗的天”。誠然,艾青筆下的這種意象,也許未免籠取著過于悲傷凄慘的氣氛??墒侨绻凑諝v史的本來面目來認議它的話,是不能不承認這一切都是“殘酷的真實”。而且,這首詩所極力渲染的那種氣氛,它所描繪的那些悲慘景象,正是作者在現(xiàn)實中感受和體驗到的令他悲痛、令他憂慮的事情。以藝術(shù)的手段把這一切表現(xiàn)出來,正表明了詩人對時代命運的關(guān)切,對人民苦難的感同身受。
艾青的詩歌語言不是簡單的情緒的外化,而是與內(nèi)在生命不可分割的,它整體地形成了詩的有聲有色有形的搏動著的生命體。許多論者評述這首詩時說它具有散文美,這正說明了它的平實自然的藝術(shù)特色。它沒有雕琢和虛飾的痕跡,幾乎看不到什么有形的技巧。而所謂散文美,也正說明詩歌語言的強有力的彈性和張力,它使詩的情境得以向遠遠的疆界拓展,具有了深邃廣漠的感覺。這也正是詩的大氣之所在?!昂洹薄胺怄i”等詞語雖然簡潔,但極富于彈力與表現(xiàn)力,它們蘊涵著深深的歷史和現(xiàn)實的思考,使詩的意象和內(nèi)涵增添了極大的重量,這重量是一種不能推卸的負擔(dān),宿命地落在詩人的心頭上,引起了深深的震顫──這也正是雪落在中國土地上的寒冷的重量。
意象是詩歌形象構(gòu)成的基本元素,是詩人的內(nèi)在情思和生活的外在物象的統(tǒng)一,是詩人通過想象將“意”與“象”相融合所創(chuàng)造的可感可觸的景象。艾青作于國難當(dāng)頭、山河淪亡的抗戰(zhàn)初期的詩歌不可避免地帶上了那個時代悲壯的氛圍。因此,在他詩中的意象也就必然帶有這種悲壯的色彩。從“土地”“風(fēng)”“河流”這些意象中,我們不難品味出作者所經(jīng)歷的坎坷、辛酸以及對祖國、對人民、對土地的那種深深的愛?!巴恋亍笔前喑S玫囊粋€意象,可以說那是他的又一生命。他為貧困的土地悲哀:“雪落在中國的土地上,/寒冷在封鎖著中國呀……”這里的“土地”,不再是單純的客觀景物,而是貫注了作者主觀情感的“象”。作者對蒼老、衰弱、正備受苦難的祖國感到萬分悲哀,詩人挾著這份感情,用憂郁的目光掃視周圍時,寂寞、貧困的曠野的載體──土地便進入詩人的腦海。作者通過吟唱土地這一個“象”,詛咒摧殘土地的人,幻想著土地能煥發(fā)出生命的活力。在詩中,作者的歌喉雖然沙啞卻寬厚,雖然悲哀卻博大,顯示出一種雄渾的生命感;雖古樸卻蒼勁有力,因為土地是孕育萬物的基礎(chǔ)。正是由于有了對土地的這種熱愛和眷戀,詩人筆下的另外兩個意象便順流而出?!帮L(fēng)”后面是“像一個太悲哀了的老婦”的修飾語,“河流”的前面加上“時間”和“雪夜”兩個形容詞,就把“風(fēng)”“河流”這兩種外在的純景物變成了含有作者主觀情思的“象”,就把這些在寒冷的夜晚出現(xiàn)在林間、河上、曠野的夜行者(既是為自己生活而搏斗、為命運所驅(qū)趕的勞動者,同時也是在生存線上掙扎、苦斗、尋找著道路的中國民眾的形象)深刻地表現(xiàn)了出來??梢?,在詩歌中運用意象,能夠使抽象的情感具體可感,能夠引發(fā)我們產(chǎn)生豐富的聯(lián)想和想象,從而體察出作者在詩中的情思。
中國當(dāng)代文學(xué)教研室主任洪子誠《袖珍新詩鑒賞辭典》:憂郁由于苦難而產(chǎn)生;對苦難的憂郁之所以具有審美價值,就在于人類,中國人民為擺脫苦難所進行的斗爭,將永遠伴隨著苦難。因而,在這種濃重的憂郁情緒中,能體會到對力的呼喚,對暴風(fēng)雨掃蕩這古老的世界的執(zhí)著的期望。而這首詩,也從一個具體的實例,提示了艾青詩歌創(chuàng)作上以“自我”感受與個性概括民族、時代悲歡的美學(xué)特征。
安徽大學(xué)教授方銘《中國現(xiàn)代文學(xué)經(jīng)典評析·現(xiàn)代詩歌》:《雪落在中國的土地上》一經(jīng)發(fā)表,就引起強烈反響,主要就因為它具有詩人的真情和感染廣大讀者的藝術(shù)力量,有力地沖破了抗日初期詩歌平庸浮淺的樂觀調(diào)子,以它深沉激越的鐘聲,響在廣大人民的心上。
當(dāng)代作家李朝全《詩歌百年經(jīng)典·1917—2015》:雪落在土地上,寒冷封鎖著中國。這是人對于舊中國的一個基本判斷和意象。冰封雪凍的中國,無論是農(nóng)人,牧民,無論是母親,孩子,一切土地上的勞作者都陷入了絕望的污巷,只有向天禱告祈求。面對這一切,詩人無能為力,只能唱出自己的憤怒,寫出自己的同情,希望能給那些寒冷中的人們帶去些許的溫暖。這首詩對中國黑暗現(xiàn)實進行了深刻的批判,對于中國形象的刻畫生動而準確。詩句采用了反復(fù)的修辭手法,強化了情感的表達。