《菩薩蠻五首》是唐末五代詞人韋莊的組詞作品。這五首詞是一個整體,但又可分前后兩個層次。前三首為一層,重在對江南情事的追憶,后二首又是一層,重在寓居洛陽的所經(jīng)所感。這組詞是有兩層含義,可以說詞人所寫的只是跟一個現(xiàn)實的女子離別的相思懷念,也可能是暗寫對于唐朝故國的一份忠愛的感情。
菩薩蠻五首1
其一
紅樓別夜堪惆悵2,香燈半卷流蘇帳3。殘月出門時,美人和淚辭4。
琵琶金翠羽5,弦上黃鶯語6。勸我早歸家,綠窗人似花7。
其二
人人盡說江南好,游人只合江南老8。春水碧于天,畫船聽雨眠。
壚邊人似月9,皓腕凝霜雪10。未老莫還鄉(xiāng),還鄉(xiāng)須斷腸11。
其三
如今卻憶江南樂,當(dāng)時年少春衫薄。騎馬倚斜橋,滿樓紅袖招12。
翠屏金屈曲13,醉入花叢宿14。此度見花枝15,白頭誓不歸。
其四
勸君今夜須沉醉16,尊前莫話明朝事17。珍重主人心,酒深情亦深。
須愁春漏短18,莫訴金杯滿19。遇酒且呵呵20,人生能幾何。
其五
洛陽城里春光好21,洛陽才子他鄉(xiāng)老22。柳暗魏王堤23,此時心轉(zhuǎn)迷。
桃花春水淥24,水上鴛鴦浴。凝恨對殘暉25,憶君君不知。
詞句注釋
菩薩蠻:詞牌名。
紅樓:紅色的樓,泛指華美的樓房。此指官貴人家女子的閨一說猶青樓,妓女所居??般皭潱褐敢蚴б饣蚴鴤?、懊惱???,“那堪”的省文。
香燈:即長明燈。通常用琉璃釭盛香油燃點。流蘇帳:指飾有流蘇的帷帳。流蘇,是用五彩毛羽或絲綢等制成的穗狀須帶或垂飾物,常飾于車馬、帷帳等物上。
“殘月”二句:意謂當(dāng)黎明之時將要出門離去女子留著眼淚與之辭別。
琵琶:樂器名。見《釋名·釋樂器》。此類樂器原流行于波斯、阿拉伯等地,漢代傳人中國。后經(jīng)改造,團(tuán)體修頸,有四弦、十二柱。俗稱“秦漢子”。南北朝時又有曲項琵琶傳入中國。四弦腹呈半梨形頸上有四柱,橫抱懷中用撥子彈奏,即現(xiàn)今琵琶的前身。唐宋以來經(jīng)不斷改進(jìn)柱垃逐漸增多改橫抱為豎抱,廢撥子改用手指彈奏。金翠羽:指琵琶上用黃金和翠玉制成的飾物。
弦上黃鶯語:此句是指琵琶之聲猶如黃鶯的啼叫。
綠窗:綠色紗窗。指貧女的閨室。與紅樓相對,紅樓為富家女子閨室。
游人只合江南老:這里指飄泊江南的人,即作者自謂。只合:只應(yīng)。江南好:白居易《憶江南》詞首句為“江南好”。碧于天:一片碧綠,勝過天色。
壚邊:指酒家。壚,舊時酒店用土砌成酒甕賣酒的地方?!妒酚洝に抉R相如列傳》記載,司馬相如妻卓文君長得很美,曾當(dāng)壚賣酒:“買一酒舍沽就,而令文君當(dāng)壚?!?/p>
皓腕凝霜雪:形容雙臂潔白如雪。凝霜雪,像霜雪凝聚那樣潔白。
未老莫還鄉(xiāng),還鄉(xiāng)須斷腸:年尚未老,且在江南行樂。如還鄉(xiāng)離開江南,當(dāng)使人悲痛不已。須:必定,肯定。
紅袖:指代少女。梁簡文帝《采蓮賦》:“素腕舉,紅袖長?!边@里指青樓中妓女之類。
翠屏:鑲有翡翠的屏風(fēng)。金屈曲:屏風(fēng)的折疊處反射著金光。一說金屈曲是屏風(fēng)上的金屬環(huán)紐。
花叢:指代游冶處的艷麗境界。
花枝:比喻所鐘愛的女子。
沉:同“沈”。
尊前:酒席前。尊:同“樽”,古代盛酒器具。《淮南子》:“圣人之道,猶中衢而設(shè)樽耶,過者斟酌,各得其宜?!?/p>
“須愁”句:應(yīng)愁時光短促。漏:刻漏,指代時間。
莫訴:不要推辭。
呵呵(huōh(huán)uō):笑聲。這里是指“得過且過”,
春:一作“風(fēng)”。
洛陽才子:西漢時洛陽人賈誼,年十八能誦詩書,長于寫作,人稱洛陽才子。這里指作者本人,作者早年寓居洛陽。
魏王堤:即魏王池。唐代洛水在洛陽溢成一個池,成為洛陽的名勝。唐太宗貞觀中賜給魏王李泰,故名魏王池。有堤與洛水相隔,因稱魏王堤。
淥:一本作“綠”,水清的樣子。
凝恨:愁恨聚結(jié)在一起。
白話譯文
其一
當(dāng)時紅樓離別之夜,令人惆悵不已,香燈隱約地映照著半卷的流蘇帳。殘月將落,天剛破曉時,“我”就要出門遠(yuǎn)行,美人含著淚珠為“我”送行,真是“寸寸柔腸,盈盈粉淚”的樣子。
臨別時為我彈奏一曲如泣如訴的樂章,那琵琶桿撥上裝飾著用金制成的翠羽,雍容華貴;那琵琶弦上彈奏著嬌軟的鶯語,婉轉(zhuǎn)動人。那凄惻的音樂分明是在勸“我”早些兒回家,碧紗窗下有如花美眷在等著他。
其二
人人都說江南好,游人應(yīng)該在江南待到老去。春天的江水清澈碧綠比天空還青,游人可以在有彩繪的船上聽著雨聲入眠。
江南酒家賣酒的女子長得很美,賣酒撩袖時露出的雙臂潔白如雪。年華未衰之時不要回鄉(xiāng),回到家鄉(xiāng)后必定悲痛到極點。
其三
現(xiàn)在我才回想起江南的好處來,當(dāng)時年少風(fēng)流,春衫飄舉,風(fēng)度翩翩。我騎著大馬,斜靠小橋,滿樓的女子都被我的英姿所傾倒。
閨房屏障曲折迂回,掩映深幽,那就是我醉宿花叢之所在。現(xiàn)在要是能再有像當(dāng)年那樣的遇合,我就是到白頭也一定不會想回來。
其四
今天晚上勸您務(wù)必要喝個一醉方休,酒桌前千萬不要談?wù)撁魈斓氖虑?。就珍重現(xiàn)在熱情的主人的心意吧,因為主人的酒杯是深的,主人的情誼也是深的。
我憂愁的是像今晚這般歡飲的春夜太短暫了,我不再推辭說您又將我的酒杯斟得太滿。既然有酒可喝再怎么樣也得打起精神來,人生能有多長呢?
其五
春暖花開,萬象更新。洛陽城里,春光明媚,嬌好異常。可是,我這個天涯浪子,卻只能異地漂泊,老死他鄉(xiāng)。眼前的魏王堤上,楊柳依依,濃蔭茂密。而我心懷隱痛,滿心凄迷,惆悵不已。
桃花嫣紅,春水碧綠,煙籠柳堤,水浴鴛鴦。此物之出雙入對,相守相依,更勾起我這個離人永隔之悲苦。無以釋解,只好把一腔相思相憶之情凝結(jié)成的絲絲愁恨,化解到落日西沉的余暉之中。遠(yuǎn)方的人兒呵,遙遠(yuǎn)的故國呵,你知道不,我這是在懷念著你呵!
根據(jù)中國古典文學(xué)專家葉嘉瑩教授的研究,韋莊的《菩薩蠻五首》詞中的“江南”,都是確指的江南之地,并非指蜀地。這組詞創(chuàng)作于韋莊晚年寓居蜀地時期,是作者為回憶江南舊游而作。
韋莊生在唐帝國由衰弱到滅亡、五代十國分裂混亂的時代,一生飽經(jīng)亂離漂泊之苦。黃巢攻破長安,他逃往南方,到處流浪。直到59歲,才結(jié)束了這漂泊流離的生活。這組詞內(nèi)容與他的流浪生活密切相關(guān)。
韋莊(836─910),唐末五代時期詩人,字端己,京兆杜陵(今陜西省西安市附近)人。出身于沒落貴族家庭,是詩人韋應(yīng)物的四代孫,曾任前蜀宰相,謚文靖?;ㄩg派詞人,詞風(fēng)清麗。有《浣花詞》傳世。
文學(xué)賞析
這五首詞是一整體,為聯(lián)章詞,但又可分前后兩個層次。前三首為一層,重在對江南情事的追憶,后二首又是一層,重在寓居洛陽的所經(jīng)所感。
第一首是劈頭直入,由江南情事直接寫開去。它講的是與江南一位青樓女子的戀情。上片寫夜半臨歧,美人依依不舍,垂淚分別。但一經(jīng)渲染以紅樓、香燈、半掩的垂著流蘇的錦帳、殘月等意象,立時營造出一種凄美的氛圍。過片二句,是說忘不了這位歌伎彈奏琵琶的場景:琵琶上裝飾著金翡翠的羽毛,弦上流轉(zhuǎn)出黃鶯一樣悅耳的聲音,可是還沒有完,主題是在一結(jié):“勸我早歸家。綠窗人似花?!边@位美人很清楚知道與主人公的愛情只是曇花一現(xiàn),她善解人意,勸道:你該回去了吧,你心愛的妻子在家里等著你。
第二首是對第一首的回應(yīng)。難道主人公不愿意回到家中嗎?可是自己求取功名不得,又怎能輕言回去呢?“人人盡說江南好。游人只合江南老?!睂懙枚嗝?!但這種美,不是靠意象的美而烘托,卻是靠濃摯的情感,而且是經(jīng)過理性的浸潤后的濃摯的情感動人。江南之美,甲于天下,但寓居在此,逃避戰(zhàn)亂的人,又怎么會有歸屬感?故這兩句是沉郁的。“春水碧于天。畫船聽雨眠?!闭f的是碧綠的春水,比天空還要明凈,躺在游船畫舫之中,和著雨聲入睡,又是何等之美,何等之空靈。前二句的沉郁,與后二句的空靈,就形成了難以言喻的藝術(shù)張力。
過片暗用卓文君之典。漢時蜀人司馬相如,與巨富卓王孫之女卓文君私奔,因卓王孫宣布與文君斷絕關(guān)系,司馬相如就令文君當(dāng)壚,自己穿著短褲,在大街上洗滌酒器。所以“壚邊人似月,皓腕凝霜雪”,壚就是酒壚,壚邊人指的就是自己的妻子,也就是上一首中“綠窗人”。主人公何嘗不思念這位面如皎月、膚色賽霜雪的妻子?但是“未老莫還鄉(xiāng)。還鄉(xiāng)須斷腸”,古人云富貴而不還鄉(xiāng),就像衣錦而夜行,而一事無成的人,回到家鄉(xiāng),心情卻只有更加抑郁哀涼。這兩句沒有任何藝術(shù)技巧可言,純粹靠人生閱歷和情感動人,成為千古名句。清末大詞人王鵬運提出,寫詞要符合“重、大、拙”三字訣,這兩句就是“拙”的審美境界。
第三首畫面,是立足現(xiàn)在,追憶江南,有今昔對照之概?!叭缃駞s憶江南樂“一句領(lǐng)以下七句,一氣貫注直下,筆力很是驚人。上片二三四句謂在江南時,自己尚是意氣風(fēng)發(fā)的年紀(jì),穿著鮮艷的春衫,襯托出健美的身材,在斜橋邊隨便擺個姿勢,就引來滿樓的歌伎爭相招攬。過片接著寫風(fēng)流情事,情節(jié)是“醉入花叢宿”,但鏡頭卻是“翠屏金屈曲”,這是很高明的蒙太奇的手法。屈曲是合頁鉸鏈,用銅做成,所以叫金屈曲,以形容它的美。對翠屏、金屈曲作一個特寫鏡頭,把“醉入花叢”之后的情節(jié)遮掩住了,就讓人多了一層想象。詞是極美麗的文體,要想寫得好,就要善于設(shè)色,要懂得調(diào)配色彩。全詞以春衫的鮮艷、紅袖的熱烈、屏風(fēng)屈曲的金碧為基色,最后卻是白頭的蕭瑟,濃淡明暗,映帶前后,情感更見悲涼。一結(jié)“此度見花枝。白頭誓不歸”,是一決絕語。所謂決絕語就是用發(fā)誓的方式說話,這是古詩詞中常用的修飾手法,在詩詞當(dāng)中用上這種修辭手法,感覺就像是古樂府,非常地質(zhì)樸非常地有力。
從第四首開始,轉(zhuǎn)為現(xiàn)在時。第四首明代詩人、戲曲家湯顯祖讀的時候沒有讀懂,他說:“一起一結(jié),直寫曠達(dá)之思,與郭璞《游仙》,阮籍《詠懷》,將毋同調(diào)”。一起是指“勸君今夜須沉醉,樽前莫話明朝事”,一結(jié)是指“遇酒且呵呵,人生能幾何”。這是沒有體悟到韋莊故作曠達(dá),而內(nèi)心沉痛的感覺。李冰若先生《栩莊漫記》反駁說:“端己身經(jīng)離亂,富于感傷,此詞意實沉痛,謂近阮公《詠懷》,庶幾近之,但非曠達(dá)語也,其源蓋出于《唐風(fēng)·蟋蟀之什》?!彼J(rèn)為說韋詞與阮籍的《詠懷》詩七十四首相近,這是對的,但說成是曠達(dá)語就不對了。
“遇酒且呵呵,人生能幾何”,表面上很曠達(dá),有人生苦短,宜及時行樂的意思,實際上用在這里是反語。韋莊的生命態(tài)度極其認(rèn)真,在詞中故意說跟自己生命狀態(tài)完全不同的話,反而顯得更加的沉痛。意思就是,你干嘛要那么認(rèn)真啊,還不如多喝點酒,多快樂點,傻笑點。這是對他的人生態(tài)度懺悔,更是對他的人生態(tài)度的堅持,他把人生無限難以言說的無可奈何,都表現(xiàn)在這首詞里面了,所以根本不是曠達(dá),而是悲涼。
第五首是對前四首的一個總結(jié),也是韋莊對他現(xiàn)實人生的冷靜觀照?!奥尻柍抢锎汗夂?。洛陽才子他鄉(xiāng)老?!崩隙鵁o成的才子,對著春光,尤其是冠蓋如云作為陪都的洛陽城的春光,心中的郁結(jié)可想而知?!傲滴和醯獭4藭r心轉(zhuǎn)迷?!蔽和醯淌侵嘎逅鹘?jīng)洛陽城內(nèi)的一段堤壩,為當(dāng)時名勝,因曾賜給魏王李泰為苑囿,故稱魏王堤。“柳暗”,是柳色轉(zhuǎn)深,春天將盡了。見物候變異而心轉(zhuǎn)迷,迷的是什么呢?作者并沒有點明。他是把心中無限的悲傷,無限的矛盾痛苦,無限的絕望,全都藏在心底,只是告訴你,主人公心事轉(zhuǎn)迷,他的心里面是有多復(fù)雜多么難受,你自己去品咂。
過片“桃花春水淥。水上鴛鴦浴”,是說桃花漂在澄明透澈的春水之上,水面上浮游著對對鴛鴦。自《詩經(jīng)·桃夭》之后,桃花就有與婚姻、愛情相關(guān)的意義,鴛鴦當(dāng)然更是愛情的象征,故很自然地,主人公想到了遠(yuǎn)方的愛人:“凝恨對殘暉。憶君君不知。”這個結(jié)句稱得上是神完氣足,情感特別充沛。
其一
清代許昂霄《詞綜偶評》:語意自然,無刻畫之痕。
清代陳廷焯《詞則雅集》卷一:深情苦調(diào),意婉詞直,屈子《九章》之遺。
現(xiàn)代唐圭璋《唐宋詞簡釋》:此首追憶當(dāng)年離別之詞。起言別夜之情景,次言天明之分別。換頭承上,寫美人琵琶之妙。末兩句,記美人別時言語。前事歷歷,思之慘痛,而欲歸之心,亦愈迫切。韋詞清秀絕倫,與溫詞之濃艷者不同,然各極其妙。
其二
清代張惠言《詞選》:此章述蜀人勸留之辭,即下章云“滿樓紅袖招”也。江南即指蜀。中原沸亂,故曰“還鄉(xiāng)須斷腸”。
清代譚獻(xiàn)《詞辨》:強(qiáng)顏作歡快語,怕腸斷,腸亦斷矣。
清代陳廷焯《云韶集》:一幅春水畫圖。意中是鄉(xiāng)思,筆下卻說江南風(fēng)景好,真是淚溢中腸,無人省得。結(jié)言風(fēng)塵辛苦,不到暮年,不得還鄉(xiāng),預(yù)知他日還鄉(xiāng)必斷腸也,與第二語口氣合。
近代俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:端己奉使入蜀,蜀王羈留之,重其才,舉以為相,欲歸不得,不勝戀闕之思。此《菩薩菩》詞,乃隱寓留蜀之感。“江南好”指蜀中而言。皓腕相招,喻蜀主縻以好爵;還鄉(xiāng)斷腸,言中原板蕩,阻其歸路。“未老莫還鄉(xiāng)”句猶冀老年歸去。
現(xiàn)代唐圭璋《唐宋詞簡釋》:此首寫江南之佳麗,但有思?xì)w之意。起兩句,自為呼應(yīng)。人人既盡說江南之好,勸我久住,我亦可以老于此間也?!爸缓稀倍?,無限凄愴,意謂天下喪亂,游人飄泊,雖有鄉(xiāng)不得還,雖有家不得歸,惟有羈滯江南,以待終老?!按核眱删洌瑯O寫江南景色之麗。“壚邊”兩句,極寫江南人物之美。皆從一己之經(jīng)歷,證明江南果然是好也?!拔蠢稀本涠皋D(zhuǎn),謂江南縱好,我仍思還鄉(xiāng),但今日若還鄉(xiāng),目擊離亂,只令人斷腸,故惟有暫不還鄉(xiāng),以待時定。情意宛轉(zhuǎn),哀傷之至。
其三
清代張惠言《詞選》:“上云‘未老莫還鄉(xiāng)’,猶冀老而還鄉(xiāng)也。其后朱溫篡成,中原愈亂,遂決勸進(jìn)之志。故曰‘如今卻憶江南樂’,又曰‘白頭誓不歸’,則此詞之作,其在相蜀時乎!”
近代李冰若《栩莊漫記》:“端己此二首自是佳詞,其妙處如芙蓉出水,自然秀艷。按韋曾二度至江南,此或在中和時作,與入蜀后無關(guān),張氏《詞選》好為附會,其言不足據(jù)也?!?/p>
現(xiàn)代唐圭璋《唐宋詞簡釋》:“語雖決絕,而意實傷痛?!?/p>
其四
現(xiàn)代葉嘉瑩《唐宋詞十七講》:韋莊在如此短的一首小令中,竟然用了兩個“須”字,兩個“莫”字,口吻的重疊成為這首詞的特色所在,也是佳處所在。下面寫“遇酒且呵呵,人生能幾何”,又表現(xiàn)得冷漠空泛。
其五
明代湯顯祖評本《花間集》卷一:可憐可憐,使我心惻。
清代張惠言《詞選》:此章致思唐之意。
清代陳廷焯《白雨齋詞話》:韋端己《菩薩蠻》四章惓惓故國之思,而意婉詞直,一變飛卿面目,然消息正自相通。
近代俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:此《菩薩蠻》詞,致其鄉(xiāng)國之思。洛地風(fēng)景,為唐初以來都城勝處,魏堤柳色,回首依依。結(jié)句言“憶君君不知”者,言君門萬里,不知羈臣戀主之憂也。
近代丁壽田等《唐五代四大名家詞》乙篇:結(jié)尾二語,怨而不怒,無限低徊,可謂語重心長矣。
現(xiàn)代唐圭璋《唐宋詞簡釋》:此首憶洛陽之詞,身在江南,還鄉(xiāng)固不能,即洛陽亦不得去,回憶洛陽之樂,不禁心迷矣。起兩句,述人在他鄉(xiāng),回憶洛陽春光之好。“柳暗”句,又說到眼前景色,使人心惻。末句,對景懷人,樸厚沉郁。