《浣溪沙·紅藕花香到檻頻》是五代十國時(shí)期詞人李珣創(chuàng)作的一首詞。這首詞抒寫男主人公對意中人的思念之情。上片由蓮花想到似花的情人,想到舊歡如夢,音信斷絕,順理成章,出語自然;下片用室內(nèi)清冷處境,襯托對情人的思念,結(jié)尾一句寫不忍聽一聲新秋蟬鳴,情韻無極。
浣溪沙
紅藕花香到檻頻,可堪閑憶似花人,舊歡如夢絕音塵。
翠疊畫屏山隱隱,冷鋪文簟水潾潾,斷魂何處一蟬新?
⑴紅藕:紅蓮的別稱。檻(jiàn):欄桿,這里指亭欄。
⑵似花人:與荷花一樣艷麗的美人。
⑶絕音塵:斷絕了音信。
⑷“翠疊”句:畫屏上翠山重疊,隱約可見。
⑸“冷鋪”句:鋪上冰涼的簟席,簟紋如水波潾潾。文,同“紋”。?。╠iàn),竹席。
⑹一蟬新:突然響起一聲蟬鳴。
一陣陣爽風(fēng)吹過亭欄,頻頻飄來紅蓮的香馨,叫我如何忍受悠悠的思念,我又想起那如花的佳人。舊日的歡情好似一場夢幻,此時(shí)的她早已杳無音信。
畫屏上那重巒疊翠的山景,在我眼中模糊成團(tuán)團(tuán)綠云,清冷的竹席上,水一樣的花紋漂動(dòng)著宛如波光磷磷。不知何處驟響一陣蟬鳴,可是要召回我飄斷的思魂?
李珣,五代詞人。一作李洵、李詢。字德潤,前蜀梓州(今四川三臺(tái))人,生活于九、十世紀(jì)。祖籍波斯,其先祖隋時(shí)來華,唐初隨國姓改姓李,安史之亂時(shí)入蜀定居梓州,人稱蜀中土生波斯。少有詩名,兼通醫(yī)理。以秀才屢予賓貢。事蜀主王衍,其妹李舜弦為蜀主昭儀。蜀亡,不仕。《花間集》稱李秀才。有《瓊瑤集》,已佚。詞存五十四首,風(fēng)格清婉,多感慨之音。其《南鄉(xiāng)子》十七首寫南方風(fēng)土人情,頗有特色。今有王國維輯《瓊瑤集》一卷。
李珣的這首詞是寫男子對女子的想念,寫得清奇流麗,與花間詞秾艷香軟的基本風(fēng)格很有些不同。從橫向看,倒是與南唐詞風(fēng)頗為接近。
李珣的這首詞,與他的另一首《浣溪沙·訪舊傷離欲斷魂》取的是同題材,不過時(shí)間稍有先后。從兩詞所用韻腳來看,五韻中有三韻相重,估計(jì)寫作日期也不會(huì)相距太遠(yuǎn)。從內(nèi)容來看,另一首寫的是春天,尋“舊歡”不著,頗覺意外,所以情緒起伏較大。而這一首則寫夏秋之際,已是痛定思痛,因此意蘊(yùn)也就較前首更為婉約深沉。
此詞上片首句用的是傳統(tǒng)的比興手法。荷花發(fā)出陣陣幽香,不時(shí)地飄進(jìn)廊檻上來。第二句即點(diǎn)出主題,由花香引發(fā)愁思,在百無聊賴中實(shí)在不堪回憶所愛之人。由于上句已經(jīng)寫明荷花,就使下句的“似花人”變得很具體。第三句進(jìn)一步說明不堪回憶往事的緣由。舊歡已成夢幻,“她”也不會(huì)再來了。這就把詞人的絕望心情和盤托出,足以引起讀者的同情與共鳴。
此詞下片寫得很成功,歷來為人所激賞。第一句寫屏風(fēng),其上遠(yuǎn)山含翠,隱約多姿;第二句寫竹席,其上竹枝如波紋,十分清澈,給人帶來一絲涼意。這兩句雖然寫的都是眼前景物,但用山水來象征詞人與意中人的分離,是十分妥帖的。這兩句在藝術(shù)上的確堪稱杰構(gòu)。首先,對仗十分工巧,又具有鮮明的詞的特色,絕不混同于一般的律詩。其次,“冷鋪文簟水潾潾”,比喻新奇,內(nèi)涵豐富,既有季節(jié)特點(diǎn),又有人的感受,寫得十分出色。尤為難得的是,在連續(xù)兩個(gè)佳句之后,并無“才盡”之感,最后一句竟又翻出新意:傷心的思緒在空中飄蕩,突然聽到一聲蟬鳴。蟬鳴,既使作者回到了現(xiàn)實(shí),又提供了很多的想象余地。“斷魂”二字,通過“一蟬新”告訴人們,無窮無盡的悲哀正在等待著詞人。
李珣《浣溪沙》共四首,筆觸清麗,情深意切,正如《栩莊漫記》所說:“其詞溫厚而不儇薄?!?/p>
俞陛云《五代詞選釋》:“屏山”、“文聳”句,雖眼前景物,如隔山水萬重;小橋南畔,不異天涯也。作者言情之詞,尚有《酒泉子》、《西溪子》、《河傳》、《巫山一段云》諸首。皆意境易盡,不若此詞之蘊(yùn)藉。