《valder fields》是Tamas Wells演唱的歌曲,收錄在《A Plea en Vendredi》2006年1月1日發(fā)行的專輯中。
I was found on the ground by the fountain at valder fields and was almost dry
人們?cè)谙删持畼虻膰娙园l(fā)現(xiàn)了幾乎快被太陽(yáng)曬干的我
Lying in the sun after I had tried
在嘗試無(wú)果后躺在烈日之下
Lying in the sun by the side
和陽(yáng)光肩并肩地躺在一起
We had agreed that the council would end at three hours over-time
我們?cè)?jīng)達(dá)成協(xié)議,議會(huì)將在3小時(shí)后結(jié)束
Shoelaces were tied at the traffic lights,
在交通燈前我系好鞋帶
I was running late.
卻還是遲到了
(I) could apply for another one I guess.
我想我能夠申請(qǐng)加入另一個(gè)公司的
If department stores are best.
如果百貨商店是最好的
They said there would be delays, only temporary pay
但是那里總會(huì)有拖欠,而且只有暫時(shí)的薪水
She was found on the ground in a gown made at Valder Fields and was sound asleep (on the) stairs above the door to the man who cried when he said that he loved his life.
人們發(fā)現(xiàn)身穿 在仙境之橋定做的晚禮服 的她躺在門外的臺(tái)階上 對(duì)著一個(gè)說(shuō)到他熱愛他的生活就會(huì)哭的男人 沉沉地睡著。
We had agreed that the council (should) take his keys to the bedroom door
我們已經(jīng)達(dá)成協(xié)議,在會(huì)議上拿走了他房門的鑰匙。
(In )case he slept outside and was found in two days in Valder Fields (with) a mountain view.
所以他只能露宿在外,并且在兩天后被人發(fā)現(xiàn)和仙境之橋的山景睡在一起。
(后面的HE就是開始的提到的那個(gè)人)
Valder Fields是Tamas Wells在緬甸北部的一個(gè)雨季里寫成的,當(dāng)時(shí)Tamas正致力于一個(gè)社會(huì)衛(wèi)生艾滋病毒/艾滋病的教育項(xiàng)目。他說(shuō),這首歌是一種意識(shí)流的歌,暗示在生活的責(zé)任(遵守時(shí)間,申請(qǐng)職位)與一種邁克.羅尼格(澳大利亞漫畫家 Michael Leunig)式的生活計(jì)劃(在溫泉邊溫暖的泥土上睡覺(jué))之間的壓力。Tamas建議說(shuō)不要因?yàn)樨?fù)擔(dān)太重或沒(méi)有負(fù)擔(dān)而使自己扭曲了事實(shí)。
汗水、淚水編織的天籟
輕快、含著些憂傷的吟唱。將人們帶入那片人們自己心中含藏已久的田野。主旋律就仿佛是現(xiàn)實(shí)中不可跨越的責(zé)任,然而反復(fù)的和聲卻是在人們心中永遠(yuǎn)不會(huì)遺逝的對(duì)自己理想的執(zhí)著,仿佛主旋律是一直跟從著和聲,而和聲帶領(lǐng)的主旋律。就像人在現(xiàn)實(shí)中一直是在為不可實(shí)現(xiàn)的夢(mèng)想而奮斗??v然無(wú)法實(shí)現(xiàn),但只要有那一顆奮斗的心,生命就會(huì)精彩,就如旋律一般輕快明朗??赡艹趼犨@首歌,被社會(huì)壓得喘不過(guò)氣來(lái)的人們,會(huì)黯然落淚,但正因共鳴產(chǎn)生,逐漸由一種哭訴,演變成一種理解。一種勸解,讓人們淡然面對(duì)現(xiàn)實(shí)的殘酷?;蛟SValder Fields根本不存在,但人們心中的那片田野卻是一直存在的,從而成為了人們的追求。這首歌也正因向所有對(duì)現(xiàn)實(shí)失望的人給予鼓勵(lì)而讓聽過(guò)的人愛上了這位“知己”。------由汗水和淚水編織的天籟。
歌曲開場(chǎng)沒(méi)有前奏音樂(lè),歌手直接用人聲起唱,曲風(fēng)清新,節(jié)奏歡快,從一開始就透露出一種浪漫的氣息,讓人不知不覺(jué)融入歌曲的旋律之中。
每當(dāng)聽到清脆的吉他聲伴隨著明快的鋼琴聲,就像細(xì)雨一樣滴進(jìn)心田,讓人想起從前那無(wú)憂無(wú)慮的時(shí)光。
典型的意識(shí)流歌詞,描述的是一個(gè)個(gè)零散的片段,如同夢(mèng)中囈語(yǔ)般缺乏邏輯,翻譯成中文更為突兀。
Tamas Wells,是一支來(lái)自澳洲墨爾本的indie-pop樂(lè)團(tuán),成立于2000年初,已發(fā)行5張專輯,曲風(fēng)清新、平緩而又優(yōu)美。
Tamas Wells既是團(tuán)名也是其中主唱的名字,這支來(lái)自澳洲墨爾本的indie-pop樂(lè)團(tuán)最早成立于2000年初,當(dāng)時(shí)只有Owen Gray(bass, harmonica)及Ben Castle (violin)兩名成員,發(fā)行的第一張EPHello Jealousy是張帶點(diǎn)政治意味的民謠唱片,創(chuàng)作靈感來(lái)自當(dāng)年的“第三世界國(guó)家債務(wù)解除運(yùn)動(dòng)”,第二年鼓手Nathan Collins的加入帶入了新的創(chuàng)作元素,而接下來(lái)緊密的巡回演出,也為Tamas Wells在當(dāng)?shù)貥?lè)界積累了不少人氣。2002年3月和8月分別發(fā)行了兩張廣受好評(píng)的EP(Cigarettes, a Tie and a Free Magazine及Stitch In Time),Ben中途退出,接著加入了Tamas和Anthony。知名制作人Tim Whitten(曾制作過(guò)Gersey, Art of Fighting, Gaslight Radio)在聽過(guò)Stitch In Time之后頗為欣賞,邀請(qǐng)他們來(lái)悉尼的Megaphon studios共同錄制新唱片,2004年第一張專輯《A Mark On The Pane》曾被評(píng)為當(dāng)年最美的唱片之一。
盡管Tamas Wells十歲那年沒(méi)能通過(guò)AMEB一級(jí)鋼琴考試,卻是從那時(shí)起真正喜愛上音樂(lè),當(dāng)被人提及他那“毫不做作的天使般的嗓音”時(shí),他說(shuō)那是一天喝八升水的成果。聽著Tamas Wells總是容易想起那些騎著單車四處游蕩無(wú)憂無(wú)慮的校園時(shí)光,如此純凈美好的聲音。
音樂(lè)風(fēng)格:以小清新為主題,讓人感到一股春意拂面而來(lái),讓人溫暖,舒適,他們的歌曲會(huì)讓人慢慢沉睡(尤其是Valder Fields)。輕松明朗的曲風(fēng),美妙至極,讓人如同站在天堂上慢慢享受著時(shí)光…………一座仙境之橋。
所有成員及其在樂(lè)團(tuán)中負(fù)責(zé)的部分:
Owen Gray(bass, harmonica)-歐文·格雷(貝斯,口琴)
Ben Castle(violin)-本·卡索(小提琴)[后中途退出]
Nathan Collins(drumm)-內(nèi)森·柯林斯(鼓)
Tamas Wells(vocal,guitar)-塔馬斯·韋爾斯(主唱,吉他)[后加入]
Anthony Francis(keyboard)-安東尼·弗朗西斯(鍵盤)[后加入]
Tamas Wells,從澳大利亞開始了自己的音樂(lè)事業(yè),給整個(gè)澳洲樂(lè)壇帶來(lái)了不小的情感沖擊,通過(guò)他的第一張專輯A Mark On the Pane 讓他們?cè)诿绹?guó),英國(guó),乃至日本也都有了屬于他們的聽眾,可以說(shuō)他們的音樂(lè)有種打動(dòng)人心的魅力。第二張專輯A Plea en Vendredi 也是相當(dāng)精彩動(dòng)聽。美麗的山水音樂(lè),帶著感情的簡(jiǎn)單舒緩的旋律和輕柔醉人的嗓音,讓人體會(huì)這一份充滿春天氣息的溫馨,如沐春風(fēng)。第三張專輯Two Years in April時(shí)隔兩年終于出版。
簡(jiǎn)單舒緩的旋律和輕柔動(dòng)人的嗓音,依然令人迷醉。繼第四張優(yōu)質(zhì)專輯Thirty People Away 出版后,Tamas Wells又隨著他們的2011年中國(guó)巡演發(fā)行第五張專輯Signs I Can't Read- Live at sonorium。