《源氏物語》成書于公元1001-1008年之間,"物語"是日本的文學(xué)體裁,是三千萬日本家庭不朽的國民文學(xué).[非亞洲十大文學(xué)之一.已修改]
以日本平安王朝全盛時(shí)期為背景,通過主人公源氏的生活經(jīng)歷和愛情故事,描寫了當(dāng)時(shí)社會(huì)的腐敗政治和淫亂生活。上層貴族之間的互相傾軋和權(quán)力斗爭(zhēng)是貫穿全書的一條主線,而源氏的愛情婚姻,則揭示了一夫多妻制下婦女的悲慘命運(yùn)。在貴族社會(huì)里,男婚女嫁往往是同政治斗爭(zhēng)的手段,婦女成了政治交易的工具和貴族男人手中的玩物。
全書共五十四回,近百萬字。故事描寫了四代天皇,歷70余年,所涉人物四百多位,其中印象鮮明的也有二三十人。人物以上層貴族為主,也有中下層貴族、宮女、侍女及平民百姓。
全書以源氏家族為中心,前兩部描寫了光源氏與眾女子的種種或凄婉或美好的愛情生活;第三部和第四部以光源氏之子匂君、熏君(柏木和三公主的私生子)為主人公,鋪陳了復(fù)雜紛繁的男女愛情糾葛故事。
從體裁看,該書頗似我國唐代的傳奇、宋代的話本,但行文典雅,很具散文的韻味,加上書中引用白居易的詩句90余處,及《禮記》、《戰(zhàn)國策》、《史記》、《漢書》等中國古籍中的史實(shí)和典故,并巧妙地隱伏在迷人的故事情節(jié)之中,使該書具有濃郁的中國古典文學(xué)的氣氛,我國讀者讀來有讀本國小說那種強(qiáng)烈的親近感。
"源氏"是小說前半部男主人公的姓,"物語"意為"講述",是日本古典文學(xué)中的一種體裁,類似于我國唐代的"傳奇"。較著名的還有《竹取物語》、《落洼物語》、《平家物語》、《伊勢(shì)物語》等?!吨袢∥镎Z》中輝夜姬的故事在日本更是婦孺皆知。
源氏物語歷經(jīng)四代天皇,即桐壺帝-朱雀帝-冷泉帝-今上。
源氏篇
話說公元十世紀(jì)的日本,天皇特別寵愛一位住在桐壺院的更衣(妃),此更衣與桐壺帝宿緣深厚,生下一位容貌非凡、舉世無雙的小皇子-光君。光君三歲時(shí),桐壺更衣病逝。翌年冊(cè)封太子,桐壺帝本欲立光君為太子,但考慮到光君缺乏有力外戚作為后援人,即位后于朝廷不利,因此立右大臣之女弘徽殿女御(貴妃)所生的大皇子為太子,即后世"朱雀帝"。光君七歲就學(xué),桐壺帝見光君天資聰慧,多才多藝,認(rèn)為他可成為輔佐朝廷的重臣,因此將光君降為臣籍,賜姓源氏。早年有相命者言,源氏將得三子,一位是天皇,一位是皇后,一位是權(quán)臣。
源氏九歲時(shí),桐壺帝迎娶了先帝的四公主,入宮后稱"藤壺女御"。藤壺女御容貌風(fēng)采酷似桐壺更衣,被桐壺帝視作舉世罕有的美人而深受寵愛。源氏自幼生長宮中,與藤壺女御親近相處,成年后對(duì)藤壺女御心生愛慕,二人終于一度私通,但事后藤壺女御深感愧疚。源氏十八歲那年,藤壺女御因患小恙暫回娘家調(diào)養(yǎng),源氏趁機(jī)相會(huì),藤壺女御在回宮前發(fā)現(xiàn)已有身孕,惶恐萬分,翌年生下一個(gè)皇子。這嬰兒相貌酷似源氏,但桐壺帝認(rèn)為系兄弟相貌相似之故,隨后冊(cè)立藤壺女御為皇后。多年后小皇子由朱雀帝立為太子,即后世"冷泉帝"。
源氏二十歲冠禮,迎娶了左大臣的女兒"葵姬"為正夫人。由于戀慕藤壺女御,源氏對(duì)葵姬十分冷淡,不久后更與前太子遺孀"六條妃子"有染??愿甙粒[忍中不免怨恨源氏,夫妻間形同陌路。源氏二十二歲那年朱雀帝即位,賀茂祭禮由源氏擔(dān)任執(zhí)事,葵姬乘車上街觀賞,侍從們認(rèn)出六條妃微行出游的車子便與之爭(zhēng)位,致六條妃車轅損毀。六條妃深感受辱,心生異常怨恨,竟在不覺中生魂出竅,作祟葵姬。其時(shí)葵姬已身懷有孕,經(jīng)法師鎮(zhèn)住生魂后,葵姬產(chǎn)下一男嬰,即"夕霧"。源氏與生魂對(duì)話時(shí)辨認(rèn)出本尊,從此對(duì)六條妃疏遠(yuǎn)。罹此大難之后,源氏對(duì)葵姬倍加珍愛,夫妻二人盡棄前嫌,但葵姬產(chǎn)后虛弱萎靡,不多時(shí)日便香消玉殞,源氏傷心欲絕,緬懷往事更覺悔恨難當(dāng)。后夕霧官至左大臣。
藤壺女御雖曾與源氏私通,但對(duì)此悔恨不已,誓不再犯,而源氏對(duì)藤壺女御的愛慕之心始終未改。十八歲那年,源氏在機(jī)緣巧合之下于北山邂逅藤壺女御的侄女,十歲的紫兒。紫兒系藤壺女御之兄的私生女,因血緣相近,與藤壺女御面容肖似,生母病逝后住在北山,由外祖母撫養(yǎng)。數(shù)月后北山外祖母去世,源氏便收養(yǎng)了紫兒,五年后葵姬病世,源氏與紫兒秘密完婚。源氏姬妾情人眾多,始終令紫姬愛恨糾結(jié),但源氏對(duì)紫姬的寵愛絕非其她姬妾可比。源氏二十六歲時(shí)因"朧月夜"事件,被迫流放至須磨浦,巧遇明石姬,兩人結(jié)下情緣,后明石姬為源氏生下一女,即"明石女公子"。女公子由紫姬悉心養(yǎng)育長大,后入宮嫁與今上,冊(cè)立為后,稱"明石皇后"。
源氏二十八歲那年,謀反之罪昭雪,奉詔自須磨浦返京,官爵恢復(fù),不久升任內(nèi)大臣,與左右大臣同列。翌年朱雀帝讓位與冷泉帝,冷泉帝即位后,國家政通人和,一派盛世景象。然好景不長,兩年后舉國疾疫流行,藤壺皇后突然因病辭世,源氏聞?dòng)嵑蟊从^。為舉行法事,冷泉帝特召回一位藤壺皇后親信的高僧,那高僧在法事期間終將藤壺皇后與源氏的一段隱情告與冷泉帝。冷泉帝從此便對(duì)源氏恭敬有加,有時(shí)似超出君臣之禮,源氏察覺后猜想冷泉帝已知身世。兩年后冷泉帝尊源氏為太政大臣,執(zhí)掌朝廷政令,后授準(zhǔn)太上天皇禮遇,源氏自此位極人臣。
源氏一生風(fēng)流,姬妾情人眾多,但十分注重情義,對(duì)于曾經(jīng)戀愛或結(jié)緣的女子始終照庇。六條妃性情高雅,富有才情,與源氏相互愛慕卻一直糾葛不斷??ナ篮螅词显跁胖泻铧c(diǎn)破生魂事件,六條妃感到已遭厭棄,便決心陪女兒新任伊勢(shì)齋宮南下伊勢(shì)過清苦生活。齋宮南行前在嵯峨野修行,源氏為送別六條妃微服親往嵯峨野宮,與六條妃對(duì)坐廊下,徹夜長談,黎明時(shí)分二人依依惜別。朱雀帝退位后,按例伊勢(shì)齋宮易任,六條妃與前齋宮回到京都,源氏照顧備至。但六條妃回京后不久便染重病,去世前將前齋宮托付給源氏,后源氏將前齋宮嫁與冷泉帝,冊(cè)立為后,因喜愛秋天,稱為"秋好皇后"。
源氏返京后即開始修建新宅"六條院",分為春夏秋冬四季院落,秋院原為六條妃舊邸,建成后仍由秋好皇后居用。此外,春院由源氏和紫姬居用,夕霧繼母花散里居夏院,明石姬居冬院。源氏在舊宅二條東院安置了許多以往有過來往的女子,其中包括丑陋木訥的末摘花和源氏年少時(shí)曾苦苦追求的空蟬。末摘花與源氏早年結(jié)下露水姻緣,在源氏被貶須磨之后仍堅(jiān)貞不移,源氏甚為感動(dòng)。空蟬早年曾堅(jiān)拒源氏,在源氏偷入她臥室后慌忙逃脫,丟落的一件外衣好似蟬蛻。后空蟬的丈夫常陸介去世,繼子頻繁示愛,空蟬不勝其擾竟毅然出家,此后承蒙源氏蔭庇,安心禮佛修行。
源氏年少時(shí)即戀慕表姐槿姬,朱雀帝即位后槿姬被任命為賀茂齋院,源氏仍不時(shí)示愛。雖然槿齋院對(duì)源氏心存愛慕之心,但自覺接受源氏的示愛未免從俗,故此一味矜持,對(duì)源氏冷若冰霜,最后竟發(fā)誓終身不嫁,源氏無可奈何,但二人一直書信往來,暢談世事,欣賞四時(shí)情趣。槿齋院最終遁入空門。
源氏晚年迎娶了朱雀院的三公主,紫姬心甚失意,又兼料理六條院內(nèi)務(wù),積勞成疾,身體日漸虛弱。源氏四十五歲那年,紫姬受六條妃鬼魂作祟,重病不起,兩年后與世長辭。紫姬平生不喜秋景,早年曾與秋好皇后戲詩取笑,終在秋風(fēng)中飄逝,去世時(shí)明石皇后在側(cè),得以親自送終。藤壺皇后和紫姬先后去世,源氏頓感無限孤寂,于是遁入深山,潛心修行,最后云隱山中。
源氏--頭中將篇
頭中將為左大臣長子,源氏正夫人葵姬之兄,頭中將和葵姬的母親為桐壺帝之妹。源氏的這位表兄和妻兄,生得瀟灑俊秀,風(fēng)流不亞于源氏,兩人常在一起研習(xí)學(xué)問或游藝,相處不拘禮節(jié)。如同左大臣重視源氏一般,右大臣也十分鐘愛頭中將,雖然右大臣與左大臣不和,卻將所疼愛的四女公子嫁與頭中將,真乃世間少有的兩對(duì)翁婿。源氏十八歲時(shí),桐壺帝行幸朱雀院舉辦紅葉賀,兩人合作表演雙人舞《青海波》,時(shí)值紅葉紛飛,二人豐姿優(yōu)雅,舞蹈美艷絕倫,在座多被感動(dòng)得落淚,被當(dāng)世后世傳為美談。
一次雨夜品評(píng)各類女子,頭中將提到一位曾秘密來往的女子,生得婀娜俊美,但由于怨恨頭中將薄情,竟然隱匿蹤跡,并將與頭中所生的小孩也帶走了,頭中將四處尋找卻杳無音信。源氏十七歲那年,在市井巷里巧遇一位美人-夕顏,兩人雖然戀愛,卻均未吐露自己身世,源氏常懷疑夕顏就是離開頭中將的女子。夕顏所住的巷里十分嘈雜,源氏便將夕顏安置到附近一處清靜宅院,不料當(dāng)晚六條妃子的生魂作祟,竟致夕顏氣絕身亡。源氏痛不欲生,遂將夕顏的侍女右近留在身邊,后經(jīng)右近告知,夕顏果真是離開頭中將的女子,年方十九,與頭中將生有一女。源氏遂向右近提出收養(yǎng)遺孤,但右近尋孤未果。源氏恐遭詰難,未將夕顏之事告知頭中將。
源氏和頭中將在各方面都是勢(shì)均力敵的對(duì)手,連情場(chǎng)之上也一爭(zhēng)高下,但是兩人之間感情甚好。葵姬去世后,源氏足不出戶,頭中將常來陪源氏閑談,以驅(qū)憂解悶,但到頭來往往是兩人感嘆人世多變,淚濕襟衫。朱雀帝即位后,右大臣把持朝政,兩人在官場(chǎng)中均不得意,源氏閉門在家,頭中將常來會(huì)晤,共研詩學(xué)或擺弄弦樂,聊以消遣時(shí)日。朧月夜事件之后,朝廷中人都不敢接近源氏,只有頭中將特地從京都趕到須磨浦看望源氏,兩人共話當(dāng)年共舞《青海波》之時(shí)。
冷泉帝即位后,最寵愛頭中將的女兒新弘徽殿女御,頭中將一心期望立后,光耀門庭。但后來六條妃的女兒前齋宮由源氏送入宮中,為梅壺女御,深受冷泉帝寵愛。于是梅壺女御和新弘徽殿女御之間開始封后之爭(zhēng),而爭(zhēng)寵雙方的背后,分別是內(nèi)大臣源氏和右大臣頭中將。最終,梅壺女御冊(cè)立為秋好皇后,源氏和頭中將自此開始心生隔閡,暗中對(duì)立。
夕顏去世十七年后,右近在機(jī)緣巧合之下遇到頭中將和夕顏的女兒-玉鬘,源氏遂收為養(yǎng)女。玉鬘入住六條院后,求愛之人甚多,冷泉院與玉鬘相見之后便傾情于她,于是源氏準(zhǔn)備送玉鬘入宮做尚侍。入宮之前,源氏將玉鬘身世告知頭中將,頭中將甚為感動(dòng),兩人關(guān)系得以緩和。但入宮之前,髭黑大將竟買通侍女捷足先登了,源氏見髭黑大將才貌雙全,便應(yīng)允了婚事。玉鬘其時(shí)已對(duì)冷泉帝一見鐘情,但無奈之下嫁給了髭黑大將,多年之后經(jīng)冷泉院再三懇請(qǐng),玉鬘將其大女公子嫁與冷泉院。
源氏為太政大臣時(shí),頭中將為內(nèi)大臣,后源氏享準(zhǔn)太上天皇禮遇退居六條院,頭中將升任太政大臣。后冷泉帝傳位與今上,頭中將太政大臣也隨之隱退,髭黑大將從此執(zhí)掌政令,最后官至太政大臣。
源氏--朱雀帝篇
源氏與朱雀帝同為桐壺帝皇子,朱雀帝之母為右大臣的女兒弘徽殿女御。朱雀帝對(duì)這位降為臣籍的皇弟十分欣賞和信任,但弘徽殿女御因忌恨桐壺更衣而遷怒于源氏,忌憚源氏對(duì)朱雀帝不利,處處與源氏作梗。
朱雀帝為太子時(shí)傾慕葵姬,曾經(jīng)向左大臣求親,但左大臣因鐘愛源氏而遷延未許。隨后源氏冠禮,左大臣將葵姬嫁與源氏,弘徽殿女御頗為不滿,但朱雀帝并未因此忌恨源氏。
源氏在二十歲那年的櫻花宴時(shí),酒后偷入弘徽殿,與一貴族女子"朧月夜"結(jié)緣。事后得知,朧月夜竟是右大臣家六女公子,弘徽殿女御之妹,當(dāng)時(shí)朧月夜已許嫁太子(朱雀帝)。因與源氏有染,朧月夜入宮后無法作為女御,僅屈居尚侍之位。右大臣和弘徽殿女御憤恨源氏,但朱雀帝認(rèn)為源氏與朧月夜有情在先,并非藐視太子。朱雀帝對(duì)尚侍?hào)V月夜寵愛有加,但朧月夜卻對(duì)源氏一往情深,入宮后兩人仍時(shí)常來往,一次竟被右大臣撞見。弘徽殿女御趁機(jī)慫恿朱雀帝,朱雀帝無奈準(zhǔn)備懲罰源氏。源氏得知消息后,為免受辱只好自行放逐,遠(yuǎn)赴須磨浦。源氏流放須磨期間,宮中變故不斷,桐壺院在朱雀帝夢(mèng)中顯靈,指責(zé)源氏放逐之事,隨即右大臣去世,朱雀帝突發(fā)眼疾而痛苦不已,弘徽殿女御亦病魔纏身。此時(shí)朱雀帝已有意傳位給藤壺皇后之小皇子(后冷泉帝),便下旨召源氏回京,朧月夜事件就此完結(jié)。
朱雀帝在作為新任天皇對(duì)新任齋宮舉行加櫛儀式時(shí),對(duì)齋宮一見鐘情,但當(dāng)時(shí)無奈之下只能按例對(duì)齋宮說出"勿再回"的祝語,因?yàn)辇S宮回京即表示朝代已經(jīng)更替。后朱雀帝退位,齋宮與母親六條妃回京,不久六條妃過世,朱雀院便向源氏誠懇提出接納前齋宮。源氏其時(shí)正準(zhǔn)備送前齋宮入宮做冷泉帝女御,一時(shí)難以抉擇,便找藤壺皇后商議,兩人隔簾對(duì)座之時(shí),已是集舉國大權(quán)于一處。雖然有負(fù)朱雀院多年思念,兩人最終還是決定將前齋宮嫁與冷泉帝,他們的兒子。前齋宮入宮之日,看到朱雀院的禮品和贈(zèng)詩,源氏恍然發(fā)覺朱雀院用情如此之深,于是深悔沒有玉成朱雀院好事,但已無可挽回,深感對(duì)不起這位兄長。
朱雀院晚年準(zhǔn)備入山修行,恐愛女三公主無人照料,便將三公主嫁與源氏。但由于柏木事件,三公主終被源氏冷落,出家為尼,朱雀院痛感人世無常,終于全心禮佛。
夕霧篇
夕霧的生母葵姬早亡,源氏又遭放逐,因此夕霧兒時(shí)由外祖母(頭中將之母)撫養(yǎng),冠禮后由源氏的花散里夫人作為繼母。夕霧在容貌上繼承了源氏的英俊,在性格上卻更多繼承了母親葵姬,因而生性敦厚,老成持重,王公貴族無不愛憐備至。
夕霧早年住在外祖母家,與頭中將的女兒云居雁青梅竹馬,兩情相悅,但頭中將嫌棄夕霧的官職太低,不愿將女兒屈嫁,而源氏為磨煉夕霧也沒有刻意提高夕霧的官職。夕霧冠禮后入大學(xué)寮,與云居雁更難相見,兩人痛苦萬分。因冷泉帝立后之事,頭中將與源氏早已心生芥蒂,并且頭中將也有送云居雁入宮的想法,而源氏本擬替夕霧求情,但顧及一生與頭中將比爭(zhēng)高下,反而不好開口。后夕霧考取進(jìn)士,頭中將念及源氏收養(yǎng)玉鬘之事,才允許了這樁拖了許久的婚事。
頭中將的長子柏木,為云居雁之兄,與夕霧自幼知交,這兩個(gè)風(fēng)度翩翩的美少年仿佛當(dāng)年的源氏和頭中將。源氏四十歲時(shí)舉辦壽宴,夕霧和柏木共舞《落蹲》,在座憶起二人父輩昔年紅葉賀上共舞《青海波》的情景。
朱雀院入山修行之前本擬將三公主許配夕霧,但考慮到夕霧與云居雁夫妻關(guān)系甚好,恐三公主受冷落,最終將三公主嫁與源氏。源氏因身邊女子缺乏身份特別高貴之人,便欣然接受。柏木戀慕三公主已久,一心期盼三公主下嫁,朱雀院為安撫柏木,便將二公主下嫁柏木,但柏木卻難以移情。柏木才華出眾,深受源氏賞識(shí),時(shí)常有機(jī)會(huì)到六條院作客,竟在機(jī)緣巧合之下窺見三公主面容,從此魂?duì)繅?mèng)繞,最終買通侍女與三公主相會(huì)。事后不久,三公主懷孕。源氏起初只感意外,不久偶然間發(fā)現(xiàn)柏木寫給三公主的情書,得知緣由,從此便冷落三公主。一日柏木作客六條院,席間源氏隱約將此事提點(diǎn)柏木,柏木驚恐萬分,回家后一病不起,數(shù)月后竟撒手人寰。柏木臨終前托夕霧向源氏表達(dá)歉意,望能恕罪。夕霧猜想此事與三公主有關(guān),但未知詳情,后經(jīng)柏木托夢(mèng),終于推知原委,向源氏含蓄轉(zhuǎn)達(dá)柏木之意,源氏痛惜柏木英年早逝。后夕霧遵照柏木囑托一直照庇二公主,兩人日久生情,終成眷屬。
宇治篇
三公主雖因柏木事件受源氏冷落,但終于順利產(chǎn)下一名男嬰,名"薰君",實(shí)為柏木之子。薰君落生后不久,柏木病逝,三公主出家為尼。源氏從嬰兒稚氣的臉上隱約看出柏木的神情,不禁想到當(dāng)年冷泉帝之事,想到父皇當(dāng)年也許早已察知內(nèi)情,但仍寬厚仁慈。故此源氏只當(dāng)這是因果報(bào)應(yīng),對(duì)柏木的怨恨也消除了。
薰君出世時(shí),明石女公子已經(jīng)入宮,今上冊(cè)立為后,稱"明石皇后"。其時(shí)恰逢明石皇后也生下一名男嬰,是今上的第三皇子,世稱"香皇子"。薰君和香皇子年齡相仿,名義上分別是源氏的兒子和外孫,兩人自幼相識(shí),同在六條院長大,同樣生得英俊瀟灑,是一對(duì)相互競(jìng)爭(zhēng)的好伙伴,令人想起前世的源氏太政大臣和頭中將太政大臣。
話說桐壺帝的第八皇子,在宇治地方有一座山莊,稱"宇治親王"。親王逝世前,對(duì)薰君頗為欣賞,便將兩個(gè)女兒托付,薰君愛慕大女公子?jì)轨o優(yōu)雅,便做媒將秀麗動(dòng)人的二女公子引見給香皇子,不料大女公子竟意外染病去世。香皇子暗自迎娶二女公子后,對(duì)她寵愛有加,但是夕霧左大臣和明石皇后兄妹早已商定,由香皇子迎娶夕霧家的六女公子,香皇子無法拒絕,二女公子頓感失意。薰君因思慕前人,竟對(duì)二女公子頻訴衷情,二女公子情急之下,告知薰君宇治親王在外有一私生女兒"浮舟",生得與大女公子肖似。薰君還要糾纏之時(shí),今上降旨賜婚,將其愛女二公主下嫁薰君。今上為朱雀帝之子,與薰君的母親三公主兄妹情深,平時(shí)即對(duì)薰君倍加關(guān)照,此次更是效仿朱雀帝將三公主下嫁源氏的先例。
一次薰君去宇治山莊時(shí)偶遇前來進(jìn)香的浮舟,果然十分肖似大女公子,便屢次寫信求愛。不久后,浮舟偶到二女公子處居住,香皇子探看新來的侍女,竟也巧遇浮舟,從此牽掛于心。后薰君終于尋機(jī)將浮舟從娘家?guī)ё?,暫時(shí)安置在宇治山莊,不料此間香皇子偷入宇治山莊捷足先登了。后薰君終于說服二公主接納浮舟,準(zhǔn)備帶浮舟回京,香皇子聞?dòng)嵾B夜趕來,但薰君已隱約察知香皇子與浮舟之事,便差人封鎖宇治山莊,香皇子無功而返。但浮舟此時(shí)已覺自身罪孽深重,竟投宇治川自盡,香皇子得知死訊后頓時(shí)昏厥,三日未醒,薰君頓感人世無常,于是悉心研佛。然而浮舟卻意外被小野僧都所救,隱居深山,后薰君曲折尋訪到此,浮舟誓不相見,薰君不禁猜想:從前曾將她藏匿于宇治山莊之中,現(xiàn)在或許另有男人像我那般,將她藏匿于小野草庵之中吧。
《源氏物語》的作者是日本平安時(shí)代(公元794-1192)的著名女文學(xué)家紫式部(973-1015),紫式部本姓藤原,字不詳。按照日本古代婦女沒有名字的慣例,紫式部只是后人給她寫的作品上加題上的名字。因其長兄任式部丞,而當(dāng)時(shí)宮中女官往往以其父兄的官銜為名,以顯其身份,所以稱為藤式部;后來因她所寫《源氏物語》中的紫姬深為世人喜愛,遂改稱紫式部。作者生卒年月不詳,普遍認(rèn)為是生于978年,死于1015年。紫式部出身于充滿書香氣的中等貴族家庭,是一位極富才情的女子,其祖父等輩及兄長都是當(dāng)時(shí)有名的歌人,父親更是長于漢詩和歌,對(duì)中國古典文學(xué)頗有研習(xí)。作者因此自幼得以隨父學(xué)習(xí)漢詩,并熟讀中國古代典籍,她不僅對(duì)白居易的詩有很深的造詣,而且還十分了解佛經(jīng)和音樂。紫式部家道中落,曾給藤原宣孝做過繼室(或側(cè)室),生女藤原賢子;丈夫去世后,依賴父兄生活,寡居十年。后由藤原道長聘為一條天皇中宮藤原彰子的侍讀女官,講解白居易的詩,在宮中供職期間,紫式部寫了《紫式部日記》、《紫式部集》等作品,《源氏物語》是她寫給天皇與中宮供消遣的讀物(也有的說是其對(duì)其父的作品整理加工完善得到)。