據(jù)時(shí)人記載:“閣在孤山之陽(yáng)(南麓),左為白堤,右為西泠橋,地勢(shì)高敞,攬西湖全勝。外為垂花門(mén),門(mén)內(nèi)為大廳,廳后為大池,池中一峰獨(dú)聳,名 ‘仙人峰’。東為御碑亭,西為游廊,中為文瀾閣”。咸豐十一年(公元1861年)文瀾閣焚毀,部分藏書(shū)散失。光緒六年(公元1880年)開(kāi)始重建,并把散失、殘缺的書(shū)籍收集、補(bǔ)抄起來(lái);辛亥革命后又幾經(jīng)補(bǔ)抄,文瀾閣的《四庫(kù)全書(shū)》才恢復(fù)舊觀。
建國(guó)以后,書(shū)閣經(jīng)過(guò)多次修繕,面貌一新。文瀾閣是一處典型的江南庭院建筑,園林布局的主要特點(diǎn)是順應(yīng)地勢(shì)的高下,適當(dāng)點(diǎn)綴亭榭、曲廊、水池、疊石之類的建筑物,并借助小橋,使之互相貫通。園內(nèi)亭廊、池橋、假山疊石互為憑借,貫通一起。主體建筑仿寧波天一閣,是重檐歇山式建筑,共兩層,中間有一夾層,實(shí)際上是三層樓房。步入門(mén)廳,迎面是一座假山,堆砌成獅象群,山下有洞,穿過(guò)山洞是一座平廳,廳后方池中有奇石獨(dú)立,名為“仙人峰”,是西湖假山疊石中的精品。東南側(cè)有碑亭一座,碑正面刻有清乾隆帝題詩(shī),背面刻頒發(fā)《四庫(kù)全書(shū)》上諭。東側(cè)亦有碑亭一座,碑上刻清光緒帝題“文瀾閣”三字。平廳前有假山一座,上建亭臺(tái),中開(kāi)洞壑,玲瓏奇巧。方池后正中為文瀾閣,西有曲廊,東有月門(mén)通太乙分青室和羅漢堂。全部建筑和園林布局緊湊雅致,頗具特色。
文瀾閣古建筑群位于館區(qū)西側(cè),原是清代收藏《四庫(kù)全書(shū)》的皇家藏書(shū)樓。 文瀾閣始建于清乾隆四十七年(1782)。是年,《四庫(kù)全書(shū)》告成,當(dāng)時(shí)先抄四部,分藏紫禁城文淵閣、圓明園文源閣、奉天文溯閣、熱河文津閣“內(nèi)廷四閣”。后乾隆皇帝因“江浙人文淵數(shù),允宜廣布,以光文昭”,又命續(xù)抄三部,分藏?fù)P州文匯閣、鎮(zhèn)江文宗閣和杭州文瀾閣,是為“江南三閣”。現(xiàn)江南三閣惟文瀾閣及所藏《四庫(kù)全書(shū)》存世,成為“東南瑰寶”。
文瀾閣仿寧波天一閣形式,為結(jié)構(gòu)六開(kāi)間樓房,外觀二層,中實(shí)三層。頂層通作一間,取“天一生水”之意,底層六間,取“地六成之”之義。屋面重檐,背山軒立。閣前鑿水池,中有克石聳立,名仙人峰。再前有御座房,有獅虎群假山一座,上建月臺(tái)、趣亭,遙遙相對(duì),假山中開(kāi)洞壑,可穿越、可登臨,玲瓏奇巧。閣東南側(cè)有碑亭,上刻清乾隆皇帝題詩(shī)及頒發(fā)《四庫(kù)全書(shū)》上諭?,F(xiàn)存建筑系光緒六年(1880)重建。
修繕力求“恢復(fù)原貌”
文瀾閣經(jīng)歷過(guò)1974年、1984年和1993年等多次維修,其中1974年和1993年兩次都屬大修,但每次維修效果都不大。
根據(jù)文瀾閣維修辦公室工作人員的勘測(cè):發(fā)現(xiàn)文瀾閣的部分墻體已出現(xiàn)沉降;下水道有待疏通;部分木柱的柱根已被白蟻蛀蝕,二層樓梯間東側(cè)的枋子已被白蟻蛀空;下屋檐飛椽霉?fàn)€達(dá)90%……此外,文瀾閣主樓前的假山也有松動(dòng)。原省博物館副館長(zhǎng)周貴泉認(rèn)為,維修效果不明顯,主要與南方潮濕的氣候有關(guān)。前有西湖水汽,后有孤山濕氣,再加上南方長(zhǎng)期多雨,導(dǎo)致木質(zhì)建筑腐朽較快,同時(shí)也加速了油漆和粉刷物的脫落。
省博物館文瀾閣修繕技術(shù)負(fù)責(zé)人俞道根工程師介紹,由于文瀾閣特殊的歷史及地位,此次整修工作以文物保護(hù)為重,遵循“不改變文物原樣,保持原有文物的歷史信息”的原則,盡量恢復(fù)文瀾閣的原貌。
此次文瀾閣修繕,主要調(diào)整房屋內(nèi)部木結(jié)構(gòu),整修屋頂瓦片,重修庭院的園林小品,重新更換鋪設(shè)下水管道,并重新粉刷。整修工程于2013年6月結(jié)束,已經(jīng)恢復(fù)開(kāi)放。
公交:乘坐公交Y10路至浙江博物館站下。