內(nèi)容簡介
《聊齋志異》顧名思義是記神仙狐鬼精魅故事?!吧裣珊砭裙适隆钡膬?nèi)容大致可以分為以下幾類:一是才子佳人式的愛情故事;二是人與人或非人之間的友情故事;三是不滿黑暗社會現(xiàn)實(shí)的反抗故事;四是諷刺不良品行的道德訓(xùn)誡的故事。
作品目錄
下表為《聊齋志異》二十四卷抄本的目錄,此版本中并無補(bǔ)遺和附錄:
序
高珩序 唐夢賚序 自序(聊齋自志)
正文
卷一 考城隍 耳中人 尸變 瞳人語 畫壁 山魈 咬鬼 捉狐
蕎中怪(1) 宅妖 王六郎 偷桃 種梨 丐仙 僧孽 鬼哭
蛇癖 廟鬼 義鼠 地震 豬婆龍 陜右某公(2) 好快刀(3) 江中鬼(4)
戲術(shù) 蟄龍 小髻 金永年 夏雪 美人首 車夫 楊疤眼
鼠戲
卷二 嶗山道士(5) 長清僧 蛇人 斫蟒 犬奸 雹神(王公筠蒼···) 狐嫁女 嬌娜
妖術(shù) 野狗 三生(劉孝廉···) 狐入瓶 真定女 焦螟 葉生 四十千
成仙 新郎 靈官 王蘭 王成 夢別 李公(6) 鄱陽神
罵鴨 柳氏子
卷三 青鳳 畫皮 賈兒 董生 龁石 陸判 嬰寧 聶小倩
海公子 丁前溪 張老相公 水莽草 造畜 頭滾 侯靜山 錢流
龍肉 魁星 潞令 山神
卷四 鳳陽士人 耿十八 珠兒 小官人 胡四姐 祝翁 俠女 酒友
蓮香 阿寶 九山王 遵化署狐 張誠 跳神 鐵布衫法 吳門畫工
豢蛇 化男
卷五 汾州狐 巧娘 吳令 口技 狐聯(lián) 濰水狐 紅玉 林四娘
魯公女 道士 胡氏 丐僧 伏狐 蘇仙 李伯言 黃九郎
金陵女子 湯公 閻羅(萊蕪秀才···) 厙將軍 雷公 戲縊 死僧 赤字
梓潼令 鬼津 祿數(shù) 鬼令 禽俠 負(fù)尸
卷六 連瑣 單道士 白于玉 夜叉國 西僧 老饕 連城 霍生
汪士秀 商三官 于江 小二 庚娘 宮夢弼 泥鬼
卷七 鴝鵒 劉海石 諭鬼 犬燈 番僧 狐妾 雷曹 賭符
阿霞 李司鑒 毛狐 翩翩 黑獸 余德 青梅 羅剎海市
紫花和尚 鞠樂如 盜戶 某乙
卷八 田七郎 保住 公孫九娘 促織 柳秀才 水災(zāi) 諸城某甲 庫官
酆都御史 狐諧 雨錢 妾杖擊賊(7) 秀才驅(qū)怪(8) 姊妹易嫁 續(xù)黃粱 小獵犬
棋鬼(9) 辛十四娘 男生子
卷九 白蓮教(白蓮教某···) 雙燈 蹇償債 鬼作筵 胡相公(10) 念秧 泥書生 土地夫人
寒月芙蕖(11) 酒狂 陽武侯 趙城虎 武技 小人 秦生 鴉頭
封三娘 狐夢
卷十 布客 農(nóng)人驅(qū)狐(12) 章阿端 花姑子 武孝廉 西湖主 孝子 閻王(閻羅王)
土偶 長治女子 義犬(潞安某甲···) 伍秋月 蓮花公主 綠衣女 黎氏 荷花三娘子
采薇翁 鹿銜草 小棺 李生 蔣太史 澂俗(13)
卷十一 郭生 金生色 彭海秋 堪輿 竇氏 馬介甫 妙音經(jīng)跋(14) 絳妃(15)
河間生 云翠仙 大力將軍 白蓮教(白蓮盜首···) 顏氏 木偶戲(16) 邵士梅 邵臨淄
狂生 遼陽軍 張貢士 孫必振 元寶 龍(17) 硯石(18) 武夷
大鼠 張不量 牧豎 富翁 王司馬
卷十二 杜翁 小謝秋容(19) 林氏 胡大姑 細(xì)侯 狼三則 劉亮采 蕙芳
蕭七 亂離二則 菱角 餓鬼 考弊司 大人 向杲 董公子
周三 鴿異 聶政 冷生 藥僧 皂隸 紅毛氈 抽腸
牛飛
卷十三 狐懲淫 山市 江城 孫生 八大王 羅祖 劉姓 邵九娘(20)
鞏仙 二商 沂水秀才 梅女 梁彥
卷十四 郭秀才 阿英 橘樹 牛成章 青娥 鏡聽 牛癀 金姑夫
仙人島 閻羅薨 顛道人 胡四娘 僧術(shù) 柳生 冤獄 農(nóng)婦
安期島 沅俗 蛤 陵縣狐 彭二掙
卷十五 甄后 宦娘 阿繡 小翠 金和尚 役鬼 細(xì)柳 畫馬
局詐三條(21) 鐘生 醫(yī)術(shù) 鴻 象 周克昌 王貨郎 罷龍(22)
馮木匠 某甲 衢州三怪 拆樓人 大蝎 司札吏
卷十六 嫦娥 褚生 霍女 司文郎 丑狐 呂無病 錢卜巫 姚安
崔猛 噴水鬼(23) 鷹虎神 金世成
卷十七 詩讞 邢子儀 陸押官 顧生 陳錫九 于去惡 鳳仙 佟客
愛奴 單父宰 邑人 岳神 小梅 于中丞 績女 司訓(xùn)
黑鬼 土化兔
卷十八 張鴻漸 太醫(yī) 王子安 刁姓 金陵乙 郭安 折獄 義犬(周村有賈···)
楊大洪 查牙山洞 云蘿公主 鳥語 天宮 喬女 劉夫人 公孫夏
鬼隸 果報(bào)
卷十九 真生 布商 何仙 神女 湘裙 三生(湖南某···) 長亭 席方平
素秋 賈奉雉 上仙
卷二十 胭脂 阿纖 瑞云 仇大娘 曹操冢 龍飛相公 珊瑚 五通(24)
又 申氏 龍
卷廿一 恒娘 葛巾 黃英 書癡 齊天大圣 青蛙神 又 任秀
晚霞 白秋練 王者 外國人 蝎客 鳥使 李象先 獅子
蛙曲
卷廿二 陳云棲 織成 竹青 段氏 狐女 張氏婦 于子游 男妾
汪可受 王大 樂仲 香玉 三仙 王十 大男
卷廿三 韋公子 石清虛 曾友于 嘉平公子 二班 乩仙 苗生 杜小雷
毛大福 雹神(唐太史濟(jì)···) 李八缸 老龍船戶 青城婦 鸮鳥 古瓶 元少先生
薛慰娘 田子成 王桂庵子寄生附(25) 酒蟲
卷廿四 周生 褚遂良 劉全 姬生 韓方 紉針 桓侯 粉蝶
錦瑟 太原獄 新鄭訟 房文淑 秦檜 浙東生 博興女 一員官
龍戲蛛 閻羅筵(26) 放蝶火驢(27) 鬼妻 三朝元老 夢狼 人妖 五羖大夫
夜明
聊齋志異題后
補(bǔ)遺(二十四卷抄本未收回目)
補(bǔ)遺 楊千總 瓜異 產(chǎn)龍 龍無目 龍取水 螳螂捕蛇 馎饦?gòu)?縊鬼
閻羅 商婦 男生子 黃將軍(28) 藏虱 蚰蜒 牛犢 李檀斯
僧孽異史氏曰 潞令異史氏曰 夢狼附則 張貢士附則 拆樓人異史氏曰 嘉平公子附則 阿寶附則
附錄(不能肯定為蒲松齡所作)
附 蟄蛇 龍
愛才
夢狼附則二
該版本未收篇目海大魚、牛同人等篇目,牛同人為一殘缺篇目,朱其鎧《全本新注聊齋志異》中收錄了此二篇。
豬嘴道人、張牧、波斯人等三篇出自乾隆年間黃炎熙的《聊齋志異》選抄本;在張友鶴《聊齋志異會校會注會評本》中,因?yàn)闅v史條件有限,無法證實(shí)此三篇是否為蒲氏原作,故只是列為附錄;后證實(shí),波斯人系明人宋濂所作,見《宋學(xué)士全集》卷二十八;豬嘴道人為宋人洪邁所作,載《新校輯補(bǔ)夷堅(jiān)志·志補(bǔ)》卷十九;張牧篇,作者未詳,收入元代伊世珍文言小說集《瑯?gòu)钟洝肪硐拢髂┪难远唐≌f集《續(xù)艷異編》卷十、《廣艷異編》卷二十。
朱其鎧《全本新注聊齋志異》以手稿本和鑄雪齋抄本為底本,出版時(shí)根據(jù)其他諸本為《連城》、《折獄·附則》、《樂仲》、《龍戲蛛》增補(bǔ)了“異史氏曰”,《三朝元老》、《盜戶》、《阿寶》、《黃將軍》增補(bǔ)了“附則”。后修訂版時(shí),又根據(jù)新近影印抄本《異史》證明《夢狼附則二》(“又邑宰楊公”篇)確為蒲松齡所作,移至正文《夢狼附則》之后。
《聊齋志異》的體式,題材,作法和風(fēng)格多種多樣,思想和藝術(shù)境界是不平衡的。就文體來說,其中有簡約記述奇聞異事如同六朝志怪小說的短章,也有故事委婉,記述曲微如同唐傳奇的篇章。它的文學(xué)成就,體現(xiàn)了出于六朝志怪和唐人傳奇而勝于六朝志怪和唐人傳奇的創(chuàng)作特征。
注釋:
(1)有版本作“荍中怪”;
(2)有版本作“某公”;
(3)有版本作“快刀”;
(4)有版本作“江中”;
(5)有版本作“勞山道士”
(6)有版本作“捉鬼射狐”;
(7)有版本作“妾擊賊”;
(8)有版本作“驅(qū)怪”;
(9)有版本作“碁鬼”;
(10)有版本作“胡四相公”;
(11)有版本作“濟(jì)南道人”;
(12)有版本作“農(nóng)人”;
(13)有版本作“澄俗”;
(14)鑄雪齋本該文附于《馬介甫》之后;
(15)青柯亭刻本改題“花神”;
(16)有版本作“木雕人”或“木雕美人”;
(17)二十四卷本之卷十一只載“袁宣四言”篇,卷二十載“北直界有墮龍入村”和“章丘小相公莊”篇,鑄雪齋本將“袁宣四言”篇附于卷二十兩篇之后;
(18)有版本作“研石”;
(19)有版本作“小謝”;
(20)有版本作“邵女”;
(21)有版本作“局詐”;
(22)有版本作“疲龍”;
(23)有版本作“噴水”;
(24)有版本不將《五通》的《又》篇和《青蛙神》的《又》篇單獨(dú)列為篇目,而是作為附則列于其后;
(25)有版本將《寄生附》單獨(dú)列為正式篇目;
(26)有版本作“閻羅宴”;
(27)有版本作“放蝶”;
(28)其附則為《晉人》,有版本將其單獨(dú)列出作為正式篇目。
創(chuàng)作背景
蒲松齡一生貧困潦倒,但這樣的經(jīng)歷恰好對他創(chuàng)作《聊齋志異》這樣的文學(xué)巨著十分有利。他個(gè)人科場蹭蹬的不幸固然可悲,但他卻由此而對科考制度有了深切的體驗(yàn),從而促使他把滿腔孤憤傾注在自己的創(chuàng)作中,將揭露和抨擊科舉弊端作為《聊齋》的重要內(nèi)容,并塑造出一系列栩栩如生的應(yīng)試士子形象。
三十多年的農(nóng)村教書先生生活對他的創(chuàng)作也極為有利:一方面東家畢際有的石隱園里有林泉之勝可以陶冶性情,豐富的藏書可供他研習(xí)學(xué)問,豐富知識;另一方面又使他有較為充裕的時(shí)間和恰當(dāng)?shù)臋C(jī)會搜集民間傳說,整理加工聊齋故事。
他去南方一年的幕僚生活也為創(chuàng)作《聊齋志異》作了一定準(zhǔn)備。南方的自然山水和風(fēng)俗民情開闊了他的眼界,幕僚的身份使他有機(jī)會接觸社會各階層人物,特別是官僚縉紳和下層歌妓,為他在《聊齋》中塑造各種官僚豪紳和眾多女性形象打下重要基礎(chǔ)。
此外,蒲松齡從小就喜愛民間文學(xué),喜好搜集民間奇聞異事。他不僅從民間文學(xué)中汲取藝術(shù)營養(yǎng),而且直接在民間傳說的基礎(chǔ)上進(jìn)行加工創(chuàng)造。這是他采用充滿奇幻色彩的花妖狐魅故事來反映現(xiàn)實(shí)的重要原因。
人物介紹
聶小倩
聶小倩是一個(gè)美貌女鬼,生前只活到18歲,死后葬在浙江金華城北的荒涼古寺旁,不幸被妖怪夜叉脅迫害人。后浙江人寧采臣暫居寺院,小倩受妖怪指使,前來謀害,卻被采臣的正氣打動,便以實(shí)相告,助采臣轉(zhuǎn)危為安。采臣也不負(fù)小倩重托,助她逃脫魔爪,并收留她侍奉母親和久病的妻子,小倩勤勞善良,深受寧家人喜愛。小倩因長期接觸活人,逐漸猶如常人,寧家人亦絕口不提她的身份。寧妻病逝后,小倩嫁給寧采臣做鬼妻,之后,又指點(diǎn)采臣除掉前來報(bào)復(fù)的金華妖怪。幾年后,寧采臣考中進(jìn)士,小倩也生下一子,寧采臣還納一小妾,小倩、小妾又各生一子,三個(gè)兒子長大后也都成了有名望的人。
寧采臣
寧采臣,浙江人,為人慷爽正直。某日他借宿浙江金華北郊的一座古寺,先后結(jié)識陜西劍客燕赤霞和女鬼聶小倩。聶小倩被夜叉妖怪驅(qū)使害人,但本性善良,不愿助紂為虐。妖怪欲殺害寧采臣,幸在聶小倩和燕赤霞幫助下躲過一劫。寧采臣也助聶小倩逃離魔掌,并收留她侍奉母親和久病的妻子。寧妻病逝后,寧采臣娶聶小倩作鬼妻。后在聶小倩指點(diǎn)下,寧采臣用劍袋消滅夜叉。幾年后,寧采臣考中進(jìn)士,聶小倩也生下一個(gè)兒子。之后他還納了一個(gè)小妾,小倩、小妾又各生一子,一家人其樂融融,三個(gè)兒子長大后也都成了有名望的人。
燕赤霞
燕赤霞是一位降妖除魔的俠義之士,為人正氣凜然,寬和從容,頗有仙風(fēng)道骨之姿,是一位性格怪異的降魔者,一個(gè)有血有肉的人物。
黑山老妖
黑山老妖是妖魔兩界之王,黑山也是個(gè)千古傷心者,莫問愛,莫問情,過去不再尋,愛過方知情重,一切只因有愛有情。我愛你,你卻不愛我,我為愛成魔。據(jù)說黑山老妖是怨氣與恨凝結(jié)所化。很久以前他本來是一個(gè)懵懂的少年,一個(gè)普普通通的人,可是突如其來的事情變故讓他承受不了重大的打擊,沒有辦法,唯有離開。卻因狠心大作怨氣太重,本想復(fù)仇,想來想去算了罷了,與其遺恨終生,不如選擇原諒,居住一座萬物不生、荒無人煙的萬妖山,是萬妖群魔之首。
辛十四娘
辛十四娘是一個(gè)一心為蒼生奉獻(xiàn)的小狐妖,紅衣佳人,長得如同不食人間煙火的仙子,雖身為狐妖,但心地善良,與狐貍父親及十八個(gè)姐妹一同寄住禪院之中,因在十九個(gè)姐妹中排行第十四,故名。她著意行善積德,以助人為樂、修道成仙為志,希望追求精神層面的超脫。
作品鑒賞
《聊齋志異》在藝術(shù)上代表著中國文言短篇小說的最高成就,它博采中國歷代文言短篇小說以及史傳文學(xué)藝術(shù)精華,用浪漫主義的創(chuàng)作方法,造奇設(shè)幻,描繪鬼狐世界,從而形成了獨(dú)特的藝術(shù)特色。
“用傳奇法,而以志怪”
魯迅說:“聊齋志異雖如當(dāng)時(shí)同類之書,不外記神仙狐鬼精魅故事,然描寫委屈,敘次井然,用傳奇法,而以志怪,變幻之狀,如在目 前”(《中國小說史略》)。這里明確指出了《聊齋志異》一書而兼志怪、傳奇二體的特色?!坝脗髌娣?,而以志怪”,不能簡單理解為“用傳奇的筆法,去表現(xiàn)志怪的題材”,其實(shí),蒲松齡對志怪傳統(tǒng)和傳奇筆法,既有繼承又有超越。
1、《聊齋》對志怪題材的繼承和發(fā)展
六朝志怪的寫作目的是為了“發(fā)明神道之不誣”,內(nèi)容荒誕無稽,情節(jié)簡略、單調(diào),藝術(shù)粗糙平板;《聊齋》雖然也寫花妖狐魅的怪異題材,但為的是曲折反映社會現(xiàn)實(shí),抒發(fā)自己內(nèi)心“孤憤”,在內(nèi)容的深廣度上,都超過了以往的志怪、傳奇。
2、《聊齋》對傳奇筆法的繼承和超越
魯迅認(rèn)為,唐傳奇“雖尚不離于搜奇記異,然敘述婉轉(zhuǎn),文辭華艷,與六朝之粗陳梗概者較,演進(jìn)之跡甚明,而尤顯者乃在是時(shí)則始有意為小說。”(《中國小說史略》)可見,唐傳奇比之六朝志怪,除了題材內(nèi)容的發(fā)展之外,特別是在藝術(shù)上的超越。從情節(jié)結(jié)構(gòu)上,它從六朝志怪的“粗陳梗概”發(fā)展到豐富曲折、首尾完整的故事;在語言文字上,從志怪的簡率古樸、粗糙平板發(fā)展到文辭華麗、形象生動;在表現(xiàn)手法上,從六朝志怪單調(diào)平板的如實(shí)記述發(fā)展為“盡設(shè)幻語”的委婉敘寫。
《聊齋》對傳奇筆法的超越:
《聊齋》除了對唐代傳奇情節(jié)曲折、敘寫委婉、文辭華麗等特點(diǎn)的繼承,有又對其的超越,具體表現(xiàn) 在:一是從故事體到人物體,注重塑造形象;二是善用環(huán)境、心理、等多種手法寫人;三是具有明顯的詩化傾向。
情節(jié)離奇曲折,富于變化
《聊齋》每敘一事。力避平鋪直敘,盡量做到有起伏、有變化、有高潮、有余韻,一步一折,變化無窮;故事情節(jié)力避平淡無奇,盡量做到奇幻多姿,迷離惝恍,奇中有曲,曲中有奇。曲是情節(jié)的復(fù)雜性,奇是情節(jié)的虛幻性,曲而不失自然,奇而不離真實(shí),這是《聊齋志異》藝術(shù)力量之所在。
手法多樣,塑造形象
1、賦予花妖狐魅形象以“物的自然性”和“人的社會性”。
《聊齋志異》所寫鬼狐花妖,作家一方面賦予它們以人的社會性,另一方面又保持它們某種自然性,寫得狐有狐形,鬼有鬼態(tài),從而顯得牛趣盎然。如虎精苗生的粗獷(《苗生》),牡丹精葛巾的芳香(《葛巾》),蠹魚精素秋的善讀書(《素秋》),鼠精阿纖的善積粟(《陶纖》),蜂精綠衣少女的細(xì)腰(《綠衣女》)。這就不僅使人物性格特點(diǎn)突出,而且使讀者有鮮明的形象感受。
2、通過主要特征和生動細(xì)節(jié)寫人。
《聊齋志異》刻畫人物時(shí),或通過人物的聲容笑貌和內(nèi)心活動,或通過生物、準(zhǔn)確的細(xì)節(jié),往往寥寥數(shù)筆,便能形神兼?zhèn)?。例如寫嬰寧,作家抓住她愛笑、愛花兩個(gè)特征,加以反復(fù)渲染,于是她的天真無邪的性格便躍然紙上。王子服初見她時(shí),她“拈梅花一枝,華容絕代,笑容可掬”。以后她便在各種笑聲中出現(xiàn):或“含笑拈花",或“嗤笑不已”,或“掩其口,笑不可遏",或大笑、縱笑、狂笑,或忍笑、濃笑、憨笑。每一笑又都與拈花、簪花、攀花、種花的行為相配合。作家寫嬰寧這兩個(gè)特征,正是為了突出她蔑視世俗禮教,敢于按自己的意志和感情行事,熱愛生活,熱愛美好事物,痛恨丑惡行為的的性格。花,是大自然的美,笑,是人間的美,她兼而愛之,作家在她身上,寄托了自己的理想。此外像小翠的頑皮(《小翠》),小謝的調(diào)皮(《小謝》,青鳳的莊重(《青風(fēng)》),孫子楚的癡情(《阿寶》),喬生的真濺(《連城》),楊萬石的懦弱(《馬介甫》),賈兒的機(jī)智(《賈兒》)無不生動真實(shí),給人留下深刻的印象。
3、善用環(huán)境描寫映襯人物。
比如《嬰寧》,處處用優(yōu)美的自然環(huán)境來襯托人物:村外的“叢花雜討”,門箭的絲柳垂蔭,墻內(nèi)的“桃杏、修竹”,門前的夾道紅花,窗下的海棠繁葉,庭中的豆棚瓜架,使得人物與環(huán)境十分和諧,相得益彰。嬰寧是狐精所生,鬼母所養(yǎng),從小遠(yuǎn)離塵世,沒有被人間污濁熏染。作家用一系列清新雅潔的環(huán)境來襯托人物的生活,是具有象征與寄托意義的。
三、《聊齋志異》的語言既具有文言文的簡練典雅,又不失小說語言的生動形象。例如寫馮相如見紅玉自墻上來窺一段:“視之,美。近之,微笑。招以手,不來,亦不去。固請之,乃梯而過”。在如此簡短的語言中,描寫了人物的外貌、心理和動作,表現(xiàn)了少女情竇初啟時(shí)的嬌態(tài)和馮相如的執(zhí)著、熱烈的愛。語言精粹而內(nèi)含豐富,不僅熔鑄了古文語言的精粹,同時(shí)還吸收了民間文學(xué)和群眾口語乃至方言的精華。又如《鏡聽》中寫鄭家兄弟赴考之后,妯娌人正冒暑在廚房做飯?!昂鲇袌?bào)騎蹙門,報(bào)大鄭捷。母入廚喚大婦日:‘大男中試炙,汝可涼涼去’,次婦忿惻。泣且炊。俄又有報(bào)二鄭捷者。次婦力擲餅杖而起。曰:‘儂也涼涼去?!边@里的“汝可涼涼去”,“儂也涼涼去”,都是口頭語,用在這里,突出了鄭母與次婦的性格,十分生動,如聞其聲?!读凝S志異》人物語言的個(gè)性化特征,也十分突出。例如《翩翩》,寫翩翩與花城娘子兩位少婦調(diào)笑:“一日,有少婦笑入,目:‘翩翩小鬼頭快活死!薛姑子好夢,幾時(shí)做得?’女迎笑曰:‘花城娘子,貴趾久弗涉,今 日西南風(fēng)緊,吹送來也!小哥子抱得未?’曰:‘又一小婢子?!θ眨骸镒油吒G哉!那弗將來?,曰:‘方嗚之,睡卻矣。’”這里把古語、俚語,熔鑄成生動活潑的對話,逼真地表現(xiàn)了人物的音容笑貌。《聊齋志異》在語言的運(yùn)用上,達(dá)到了爐火純青的地步,它使文言語匯產(chǎn)生活力,生動活潑地表現(xiàn)了現(xiàn)實(shí)生活。
作品評價(jià)
蒲松齡的同鄉(xiāng)好友王士禎則為《聊齋志異》題詩:“姑妄言之姑聽之,豆棚瓜架雨如絲。料應(yīng)厭作人間語,愛聽秋墳鬼唱詩(時(shí))。”士禎對《聊齋志異》甚為喜愛,給予極高評價(jià),并為其作評點(diǎn),甚至欲以五百兩黃金購《聊齋志異》之手稿而不可得。但此書也有不合常理之處如:《醫(yī)術(shù)》中載:“有病傷寒者,言癥求方。張適醉,誤以瘧劑予之。醒而悟,不敢以告人。三日后有盛儀造門而謝者,問之,則傷寒之人,大吐大下而愈矣?!备鶕?jù)現(xiàn)代醫(yī)學(xué),傷寒最忌腹瀉。
紀(jì)曉嵐:“留仙之才,余誠莫逮其萬一。”
馮鎮(zhèn)巒〈讀聊齋雜說〉:“聊齋非獨(dú)文筆之佳,獨(dú)有千古,第一議論醇正,準(zhǔn)情酌理,毫無可駁。如名儒講學(xué),如老僧談禪,如鄉(xiāng)曲長者讀誦勸世文,觀之實(shí)有益于身心,警戒頑愚。至說到忠孝節(jié)義,令人雪涕,令人猛醒,更為有關(guān)世教之書。”
陳廷機(jī)《聊齋志異》序:“亦以空前絕后之作,使唐人見之,自當(dāng)把臂入林,后來作者,宜其擱筆耳?!?/p>
魯迅評:“《聊齋志異》雖亦如當(dāng)時(shí)同類之書,不外記神仙狐鬼精魅故事,然描寫委曲,敘次井然,用傳奇法,而以志怪。變幻之狀,如在目 前;又或易調(diào)該弦,別敘崎人異行,出于幻滅,頓入人間;偶敘瑣聞,亦多簡潔,故讀者耳目,為之一新?!髂┲竟秩簳?,大抵簡略,又多荒誕不情;《聊齋志異》獨(dú)于詳盡之處,示以平常,使花妖狐魅,多是人情,和易可親,忘為異類,而又偶見鶻突,知復(fù)非人。”
魯迅曾經(jīng)說過,《聊齋志異》是“用傳奇法,而以志怪”。細(xì)按原意,當(dāng)是指用傳奇的表現(xiàn)手法,來表現(xiàn)志怪式的題材或內(nèi)容,也就是接受了它之前的這種文言小說的優(yōu)點(diǎn),所以魯迅把它列入了“擬晉唐小說”,正確地指出了它的淵源。
魯迅從12歲就讀這部書,1921年在《唐傳奇體傳記(下)》中寫道:“清蒲松齡作《聊齋志異》,亦頗學(xué)唐人傳奇文字,而立意則近于六朝之志怪,其時(shí)鮮見古書,故讀者詫為新穎,盛行于時(shí),至 今不絕?!?/p>
張愛玲早期以婚姻家庭為題材的作品也明顯受《聊齋志異》的影響。她在散文《天才夢》中說:“直到現(xiàn) 在,我仍然愛著《聊齋志異》與俗氣的巴黎時(shí)裝報(bào)告,便是為了這種有吸引力的字眼。”
郭沫若評價(jià)說:“寫鬼寫妖高人一等,刺貪刺虐入骨三分?!?/p>
老舍評價(jià)說:“鬼狐有性格,笑罵成文章?!?/p>
莫言曾說他的文學(xué)創(chuàng)作受《聊齋志異》影響很大,“我寫的《紅高粱》一書中,‘我奶奶’這個(gè)形象的塑造其實(shí)就是因?yàn)榭戳恕读凝S志異》才有了靈感。”其實(shí),不獨(dú)莫言,許多文學(xué)大師都或多或少地受到《聊齋志異》的影響。
出版信息
半部手稿本
(遼寧省圖書館藏)
《聊齋志異》為蒲氏一生得心血所萃。作者從青壯年時(shí)代,就從事資料得搜集和寫作,正如他的摯友唐夢賚在序言中所說的:“于制藝舉業(yè)之暇,凡所見聞,輒為筆記?!庇捎谧髡邚V泛取材,于是“四方同人,又以郵筒相寄,因而物以好聚,所積益夥”。從稿本所記故事情節(jié)的時(shí)間(最晚時(shí)間是清康熙四十六年的《夏雪》《化男》篇,蒲氏時(shí)年67歲)和稿本修改情況分析(除個(gè)別篇章、條目有修改外,其余大部分是謄寫工整的),當(dāng)是作者晚年最后的修訂稿本。所以,他的兒子蒲箬等所作的祭文都說:“暮年著《聊齋志異》?!?/p>
《聊齋志異》除《考城隍》篇首行標(biāo)有“聊齋志異一卷“外,其余各冊各頁都沒有卷次,由于稿本的歷次重裝和古代以冊作卷的習(xí)慣提法,致使該書卷數(shù)頗為混亂,如蒲立德在序中稱16卷,蒲箬等“祭父文”和張?jiān)鳌澳贡怼本Q八卷。蒲箬、蒲立德等是他的子孫,并還共同生活過一段時(shí)期,他們對前輩寫作情況,應(yīng)該是十分了解的,并且還目睹和長期保存了這一手稿,為什么對原稿卷數(shù)的提法,如此莫衷一是?這只能從稿子的原裝和改裝,以及中國古代以冊作卷的習(xí)慣提法去理解。因此,為尊重作者和原稿實(shí)際情況,本書稱“不分卷”是比較恰當(dāng)?shù)摹?/p>
本稿曾經(jīng)王士禎批評。淄川人王培荀對王氏評閱經(jīng)過作過介紹:“《志異》未盡脫稿時(shí),王漁洋先生士禎按篇索閱,每閱一篇寄還,按名再索?!保ㄒ姟多l(xiāng)園憶舊錄》)至于王漁洋書評的價(jià)值如何?過去就有不同的看法,如涪陵馮鎮(zhèn)巒說:“此書評語亦只循常,未甚搔著痛癢處,聊齋固不以漁洋重也?!保ㄒ姟蹲x聊齋雜說》)盡管如此,以漁洋先生當(dāng)時(shí)在文壇所處的地位而言,有他的書評,無疑能增加《聊齋》在中國文學(xué)史上的價(jià)值和地位。
這部手稿能保存下來,也有它一段曲折而又艱辛的過程。稿成后,由于蒲氏家道貧寒,后裔也“無力梓成”,一直藏在家中,親朋好友(如唐夢賚、濟(jì)南朱氏等)都曾向他借抄過,后來,越傳越廣,竟到了“人竟傳寫,遠(yuǎn)邇借求”的程度。乾隆三十一年(1766年),萊陽人趙杲刻《聊齋志異》,就是據(jù)傳抄本刊刻的。后來傳至同治年間,蒲氏七世孫蒲價(jià)人(字碩庵),將稿本帶往東北沈陽,其子英灝后供職清盛京將軍依克唐阿幕中,曾將半部手稿借給依克唐阿閱讀,依克唐阿因事赴京城不幸染病身故,又適值當(dāng)時(shí)遽遭庚子八國聯(lián)軍侵華之亂,致使其所帶去的半部手稿失亡。民國廿三年(1934年)《北平晨報(bào)》曾報(bào)道過如下消息:蘇聯(lián)科學(xué)院遠(yuǎn)東分院圖書館藏有蒲留仙《聊齋志異》原稿46卷。這是否就是那亡佚的半部手稿呢?可惜一直未能得到進(jìn)一步證實(shí)。尚存的半部手稿傳至民國蒲氏后裔蒲文珊,除《聊齋行樂圖》(長六丈)被其叔父蒲英芳變賣外,原稿在1948年東北西豐解放后,當(dāng)?shù)厝嗣裾h長劉伯濤同志下鄉(xiāng)檢查土改工作時(shí),蒲文珊乃將此手稿交給他轉(zhuǎn)贈中央文化部,歸北京圖書館收藏,后又轉(zhuǎn)交遼寧省圖書館珍藏至 今。
全書共分八冊,共四百頁,除三篇序文外,尚收文237篇(重《豬婆龍》篇,《木雕美人》篇有文無題),除《牛同人》殘篇外,其余各篇均散見于各種刊本、手抄本及補(bǔ)遺本中。本書是研究《聊齋志異》的第一手材料,從原稿可見作者的構(gòu)思和修改的思想發(fā)展過程,同時(shí)也可校正各種刊印本的訛奪,具有重要的文學(xué)藝術(shù)價(jià)值。
本書在民國廿二年(1933年),曾為偽滿袁金鎧,用珂欏版選印了其中24篇,書名《選印聊齋志異原稿》,后附有史錫華的??庇浺痪?。建國后,為了繼承和發(fā)揚(yáng)古代優(yōu)秀文化遺產(chǎn),北京文學(xué)古籍刊行社,于1955年據(jù)半部原稿影印出版。
康熙抄本(殘)
(山東博物館藏)
這是直接據(jù)手稿本過錄的本子,分冊情況、篇目次序,與手稿本全同。
文中避康熙諱,不避雍正、乾隆諱,紙張變黑發(fā)脆,顯系康熙間抄本。很可能是蒲氏生前朱緗家據(jù)手稿本過錄的。
此本今存四整冊,另兩殘冊,共250篇。與現(xiàn)存半部手稿本重復(fù)者兩冊,即第一冊、第三冊(首篇為《酒蟲》)。
鑄雪齋抄本
乾
隆十六年歷城張氏鑄雪齋抄本(北京大學(xué)圖書館藏)
這是現(xiàn)存較完整的早期抄本之一。抄者是歷城張希杰,字漢張,號練塘,鑄雪齋是他的齋名。他原籍浙江蕭山,落籍歷城。少有才華,曾受業(yè)于泰安趙國麟。由于屢試都名落孫山,在人生的坎坷道路上,歷盡艱辛,曾撰“鑄雪齋賦”,以發(fā)泄其功名不就、郁郁不得志的悲憤。這個(gè)本子就是在這種精神狀態(tài)下、晚年據(jù)朱氏本抄錄的。
歷城朱氏(也有稱濟(jì)南朱氏),是清初名宦朱宏祚、朱綱的家族,朱緗與蒲松齡關(guān)系密切,在詩詞上時(shí)相唱和,蒲氏本人還親自到過朱府。朱氏早期曾有過《聊齋志異》的抄本,后來亡佚。雍正元年,朱氏又通過張?jiān)膬鹤訌堊髡埽ㄗ种倜鳎┙璧迷宄浟艘粋€(gè)本子,書中有署名“殿春亭主人跋”,詳記此書抄寫經(jīng)過。張希杰與朱氏后裔關(guān)系也不錯(cuò),能借到抄本過錄那是很自然的。
由于朱氏抄本源出手稿,在稿本僅存半部、朱氏抄本又亡佚的情況下,它無疑是研究《聊齋志異》的重要參考資料。卷首除有原稿三篇序外,還有漁洋老人王士禎、昆侖外史張篤慶、橡村居士朱緗、練塘漁人張希杰以及寄廬氏董元度等的題辭,卷末附有殿春亭主人跋和張氏自跋。全書共分12卷,收文488篇,其中有目缺文14篇,比原稿增補(bǔ)了近一倍,也較后來的趙氏青柯亭刻本多出49篇,在文字和各篇的編排次序上,與稿本基本一致。1974年上海人民出版社曾據(jù)此本影印出版。
二十四卷抄本
舊抄本二十四卷本(山東人民出版社藏)
此書是佚名氏抄寫的二十四卷本。在早期流傳的抄本中,只有八卷、十二卷和十六卷本,未見有二十四卷本。這個(gè)抄本是1962年在淄博市周村附近首次發(fā)現(xiàn)的。全書收文474篇,在文字和篇目上,與鑄雪齋抄本比較,均有不同。文中避乾隆帝“弘”字諱,另據(jù)其它材料推斷,這個(gè)手抄本可能抄于乾隆十五年至三十年之間,也不排除是清道光同治年間據(jù)乾隆本過錄,確切的抄寫時(shí)間,尚待進(jìn)一步考證確定。由于它是一個(gè)珍貴難得的抄本,為研究《聊齋志異》,提供了新的寶貴資料,1980年由山東齊魯書社膠版影印出版。
黃炎熙選抄本
乾隆黃炎熙選抄本(四川大學(xué)圖書館藏)
本書亦為早期傳抄本之一。扉頁左題:淄川蒲留仙先生著,中篆書大字款:聊齋志異。右下題:榕城黃氏選尤。原書共分12卷,現(xiàn)存卷一、卷三至十一共10卷,每卷目錄下均署:“古閩黃炎熙斯輝氏訂”九字,據(jù)說此書原為山陰謝桐生收藏,咸豐年間攜書入川。內(nèi)有《豬嘴道人》、《張牧》、《波斯人》三篇為他本所無。
清初抄本《異史》
這是《聊齋志異》的一個(gè)別書名?!读凝S志異》究竟有沒有別名?據(jù)青柯亭本“刻聊齋志異例言”記載:“本編初稿名鬼狐傳。后先生入棘闈,狐鬼群集,揮之不去。以意揣之,蓋恥禹鼎之曲傳,懼軒轅之畢照也。歸乃增益他條,名之曰志異”??赡埽瑥某趺肮砗鼈鳌钡蕉傲凝S志異”,這其中還有一個(gè)過程。
原書不少篇章后有“異史氏曰”,這是蒲松齡的自稱。如在“張誠”篇后有:“異史氏曰:‘余聽此事至終,涕凡數(shù)墮。。’馮鎮(zhèn)巒評曰:‘柳泉善墮,柳泉至性為之也。?!钡懂愂贰肥欠裾媸恰吨井悺穭e名?,F(xiàn)尚無確鑿證據(jù)。
本書封面左題:“康熙巳未”;中題:“異史”;右下題:“聊齋焚余存稿”。各卷卷端書名均題“異史”。前有康熙己未紫霞道人高珩序,首句題:“史而曰異。?!?。繼有壬戌唐夢賚序及聊齋自序、高鳳翰跋。卷末有王士禎、張篤慶、朱緗題詩。
全書分18卷,收文484篇,雖較張氏鑄雪齋抄本少數(shù)篇,但該本有目缺文14篇,此本獨(dú)全。文中胤、真,皆避諱缺筆。原書解放后由北京中國書店購得,后下落不明。
青柯亭刻本
乾隆三十一年趙起杲青柯亭刻本(山東省圖書館等藏)此書乃現(xiàn)存最早的刊本,但它距作者蒲松齡歿后已整整半個(gè)世紀(jì)。初刻者為趙起杲(字清曜,山東萊陽人),續(xù)刻乃知不足齋主人鮑廷博。其時(shí)趙清曜官浙江睦州州判,采集了鄭方坤(字荔薌,閩人,曾官兗州、沂州知府)、周季和(閩人,曾肄業(yè)于濟(jì)南濼源書院)等人收藏的抄本編排刻印。然工未竣而趙氏病故,其弟臯亭邀鮑廷博繼其業(yè)始成。原據(jù)底本為16卷,經(jīng)過選輯釐為12卷,后來趙氏又感未能窺全豹為憾,“再閱其余,愛莫能舍,遂續(xù)刻之”。最后,仍刻為16卷??赡苡捎谶@個(gè)原故,致使該本與稿本、鑄雪齋印本,在全書目次編排上,有較大的變動。
全書共收文425篇(比鑄雪齋本少49篇,但可補(bǔ)其缺者5篇),篇目雖然不算完整,然而重要的名篇,都已囊括在內(nèi)。在文字上,與稿本相比,個(gè)別地方雖有差異,但總的來說,仍不失其原意,基本相同。因是初刻,對《聊齋志異》的傳播,起了很大的作用,致使后來的各種印本,紛紛據(jù)以評、注和翻刻。就青柯亭本而言,前后經(jīng)過幾次修改翻刻,出現(xiàn)了幾種不同的本子,且較容易混淆,現(xiàn)將幾種版本舉例如下:
(一)青柯亭初刻本。本書扉頁上款題:“淄川蒲留仙著”,中款大字隸書:“聊齋志異”,下款題:“青柯亭開雕”。卷首有余集序、趙起杲序,次有高珩序、唐夢賚序,繼有聊齋自志、淄川縣志聊齋小傳、刻書例言、16卷總目;卷末有乾隆五年蒲立德識語。半頁19行,行21字,小黑口,左右雙邊。
(二)杭州油局橋陳氏重刻本。這個(gè)本子行款、邊欄和初刻本相同,扉頁題:“乾隆乙己年重鐫、青柯亭藏版?!痹诰硎子嗉蚰╉摽骸昂贾萦途謽蜿愂峡币恍行∽?,另在唐夢賚序言之后、諸家題辭之前,刊有“得閑居士鮑廷博的《刻聊齋志異紀(jì)事》”,此文詳記本書刊刻的經(jīng)過。
(三)乾隆乙卯重刻本。這個(gè)本子行款、邊欄和初刻本也完全相同,扉頁上也有“青柯亭藏板”標(biāo)記,但沒有鮑氏“刻聊齋志異紀(jì)事”一文,也沒有“杭州油局橋陳氏刊”字樣,只是在卷五第九、十兩頁的版心下刻有“乙卯重刊”四個(gè)小字。
(四)還有一個(gè)本子,從內(nèi)容、形式、字體等方面與乙卯重刊本一致,只是沒有“乙卯重刊”幾字而已。
上述幾個(gè)本子,書的形式大體相同,但內(nèi)容已有差異,有個(gè)別篇目,甚至彼此不同,如一本有《夏雪》而無《蚰蜒》,而另一本卻有《蚰蜒》而無《夏雪》,還有的本子文目不全,有少文缺目等諸如此類的現(xiàn)象。如不細(xì)加鑒別,是很容易統(tǒng)統(tǒng)誤認(rèn)為“青柯亭本”的。
何守奇評本
(北京圖書館藏)
此書是以青柯亭本為基礎(chǔ)的評本,評者何守奇,廣東南海人(生平待考)。原書前有唐夢賚、趙起杲、高珩序,趙本刻書例言、聊齋自志、聊齋小傳,繼有王士禎、張篤慶、朱緗等人題辭,卷末有蒲立德跋,獨(dú)未有何守奇序跋。全書共16卷,版心下刻“知不足齋原本”,可知其是青柯亭本的體例。扉頁左題:道光三年新鐫,中款:批點(diǎn)聊齋志異,右下題:經(jīng)綸堂藏板。此書后在道光十五年,又由天德堂重刻,版心下亦鐫“知不足齋原本”。并有道光己未繡谷楊慎修題辭。
呂湛恩注釋本
(山東省圖書館等藏)
這是頭一個(gè)為《聊齋志異》作注本。注者呂湛恩未見史籍記載,但可從梁溪蔡培的序中略知其梗概:呂湛恩,字叔清,號坦壘居士,山東文登人,髻年應(yīng)試受知于阮蕓臺先生,補(bǔ)博士弟子員,因?qū)也坏?,遂立志為“聊齋”作注,以發(fā)其抑郁之氣,歷三年而書成(即道光五年)。呂注止于考證章句典據(jù),而不評文字的工拙。如書中人物的簡歷、詞條的旨意和出處、某字的音讀字義等等,這對閱讀者,大有裨益。該本注釋較詳,尤其山左的人和事,蓋其為當(dāng)?shù)厝酥?。其注有訛誤或有應(yīng)注而未注之處。此本只刊注釋,不載原文。未幾,魁文堂又增注補(bǔ)一卷重刻。延至道光二十三年廣東五云樓始將呂注與原文合刻,道光二十六年,三讓堂又重刻之。呂氏注本影響較大,后來諸家坊本多采用其注刊刻。光緒初年,鐵城廣百宋齋和上海同文書局、鴻寶齋等又繼出繪圖本。
何彤文刻何垠注釋本
(山東省圖書館等藏)
這是繼呂氏注之后第二個(gè)注釋本。何垠字地山,江寧人,生平不詳,據(jù)陳元富序云:“何君擅文思杰筆,多精言,每詠必示之,好書必竟讀,最愛詞?!焙污鬄槭裁醋髯?,在他的自序中也有說明:“讀聊齋志異,即以無注釋為憾,嗣見吾友亦言,用擇其一二易知者,勉為考訂,游幕中歲月五,集成卷帙。”何注兼重音讀,這比呂注又進(jìn)了一步。但是,也因何垠未見到呂注本,所以,書中有注重的地方。何、呂兩人注釋,各有特點(diǎn)和長處,惟呂注畢竟比何注詳細(xì),因而何注本翻刻不多,流通也不太廣。本書分上下欄,上欄注釋,下欄原文。前有何垠、沈道寬、陳元富等序,還有何彤文跋,扉頁題:道光己亥,板存花木長榮之館。故又有稱:花木長榮之館刻本。
但明倫評朱墨套印本
(山東省圖書館等藏)
這是繼王、何之后又一評本。但明倫,貴州廣順人,其傳見《廣順州志》。書中自序,他在嘉慶二十四年入“詞垣,先后典楚浙試”,并曾在兩淮運(yùn)署做過官,因讀《聊齋志異》,不忍釋手,遂“取是書隨筆加點(diǎn),載以臆說,置行篋中,為友人王萲堂等見而使之,謂不獨(dú)揭其根柢,于人心風(fēng)化,實(shí)有裨益。囑付剞劂未果。茲奉命■任江南,張桐廂觀察、余瀛仙主政,葉素庵孝廉諸友,復(fù)慫惥刊布,以公同好”。全書卷數(shù)篇目,依原趙氏青柯亭本,并以墨印正文朱印評語兩色套印,更顯條理清晰。但評歷為人們重視,影響較大,后來印本,多所翻刻。此書雖刻印于道光,后兩遭兵燹,失落頗多。咸豐初,穆棣園曾補(bǔ)版校訂之。
四家合評三色套印本
(四川省圖書館等藏)
本書首次匯刻王士禎、馮鎮(zhèn)巒、何守奇、但明倫四家評語于一本。王、何、但三家評已志于前,惟馮評未見披露。馮鎮(zhèn)巒,字遠(yuǎn)村,四川涪陵人,據(jù)喻焜序介紹,他曾“一官沈黎,寒氈終老”,大概也是個(gè)終身不得志的文人,曾著有《晴云山房詩文集》、《紅椒山房筆記》、《片云詩話》等刊行于世。馮氏作評于嘉慶二十三年,其自稱:“予嘗評閱數(shù)過,每多有會心別解,不作泛泛語,自謂能抓著作者痛癢處?!彼髟u的方法也很奇特,“每飯后、酒后、夢后、雨天、晴天、花天、或好友談后、或遠(yuǎn)游初歸,輒隨手又筆數(shù)行,皆獨(dú)具會心,不作公家言”。馮氏還寫有《讀聊齋雜說》一文,對“聊齋”其書和各家評論,作了全面、概括的論述。后來,曾有人對比評論:“漁洋評太略,遠(yuǎn)村評太詳,漁洋是批經(jīng)史雜家體,遠(yuǎn)村似批文章小說體,言各有當(dāng),無取雷同。然聊齋得遠(yuǎn)村批評一番,另長一番精神,又添一般局面。”馮氏作評后,甚得建南黃觀察賞識,曾想刊行而未成,后僅以傳抄的形式在四川一帶廣為流傳,直至光緒十七年,始為合陽喻焜匯四家評于一本而刊行之。全書共為16卷,書分上中下三欄,上中二欄刊評語,下欄刊正文,前有“合陽喻氏??迸朴?,光緒末年,重慶一得山房又據(jù)此本重刻。
聊齋志異會校會注會評本
聊齋志異會校會注會評本,或簡稱為“三會本”、張友鶴著,收錄491篇,中華書局1962年初版,上海古籍出版社1978年版,四冊,后又曾相繼出過上下二冊的精裝本以及普及本等。
張友鶴先生以半部手稿本和鑄雪齋抄本為主要底本詳盡會校、會評和會注的“三會本”,為《聊齋志異》的研究起了開創(chuàng)性作用。上世紀(jì)60年代由中華書局出版后,便備受學(xué)者專家和讀者的關(guān)注,迄今此一版本仍有相當(dāng)參閱價(jià)值。限于時(shí)代條件,當(dāng)時(shí)未有機(jī)會見到后來發(fā)現(xiàn)的二十四卷抄本以及更全和更為接近原稿的《異史》,因而此一版本的缺點(diǎn)和不足也就顯露出來。
全本新注聊齋志異
全本新注聊齋志異,朱其鎧著,三冊,494篇,人民文學(xué)出版社1986年版,后曾多次印刷。
朱其鎧六十年代初開始整理、研究《聊齋志異》,曾參加當(dāng)時(shí)山東省所承擔(dān)的研究項(xiàng)目“聊齋志異選注”的???和注釋工作;后來,完成的書稿毀于“文革”。十年動亂后,重新對《聊齋志異》作選編評注和全書整理工作,先后整理出版《聊齋志異選》(合作)和《全本新注聊齋志異》 (主編)兩部書稿。1984年出版的選注本,選錄長文百篇,每篇作祥注、簡評。1989年出版的全注本,注文約八十萬字,其底本和校本 均用抄本,個(gè)別文字參??瘫?,較之“三會本”,計(jì)增補(bǔ)“異史氏曰” 八條,增補(bǔ)“附則”三條(至 今修訂版又新增一條),全書共收494 篇,附錄佚文四篇(修訂版改為三篇)?!度拘伦⒘凝S志異》是建國后,《聊齋志異》第一個(gè)全新注本,被收入人民文學(xué)出版社的“中國古典文學(xué)讀本叢書”。
全校會注集評聊齋志異
全校會注集評聊齋志異,任篤行會校會評,三冊,精裝,山東齊魯書社2000年出版。
《聊齋志異》手稿在遼寧博物館展出
《聊齋志異》手稿是由蒲松齡后人捐贈給國家,現(xiàn)存于遼寧省圖書館,并已入選《國家珍貴古籍名錄》。
作者簡介
蒲松齡(1640年-1715年),字留仙、一字劍臣,號柳泉居士,世稱“聊齋先生”,山東省淄博市淄川區(qū)洪山鎮(zhèn)蒲家莊人,清代文學(xué)家。出生于一個(gè)逐漸沒落的書香家庭,但功名不顯。
父蒲盤棄學(xué)經(jīng)商,然廣讀經(jīng)史,學(xué)識淵博。
蒲松齡19歲時(shí),以縣、府、道三個(gè)第一考取秀才,頗有文名,但以后屢試不中。
20歲時(shí),與同鄉(xiāng)學(xué)友王鹿瞻、李希梅、張篤慶等人結(jié)“郢中詩社”。后家貧,應(yīng)邀到李希梅家讀書。
31-32歲時(shí),應(yīng)同邑進(jìn)士新任寶應(yīng)知縣、好友孫蕙邀請,到江蘇揚(yáng)州府寶應(yīng)縣做幕賓。這是他一生中唯 一的一次離鄉(xiāng)南游,對其創(chuàng)作具有重要意義。南方的自然山水、風(fēng)俗民情、官場的腐敗、 人民的痛苦,他都深有體驗(yàn)。還結(jié)交了一些南方下層歌女。
北歸后,以到縉紳家設(shè)館為生,主人家藏書豐富,使他得以廣泛涉獵。
61歲撤帳歸家,過了一段飲酒作詩、閑暇自娛的生活。一生熱衷科舉,卻不得志,
71歲時(shí)才援例成為貢生,因此對科舉制度的不合理深有體驗(yàn)。加之自幼喜歡民間文學(xué),廣泛搜集精怪鬼魅的奇聞異事,吸取創(chuàng)作營養(yǎng),熔鑄進(jìn)自己的生活體驗(yàn),創(chuàng)作出杰出的文言短篇小說集《聊齋志異》。以花妖狐魅的幻想故事,反映現(xiàn)實(shí)生活,寄托了作者的理想。
除《聊齋志異》外,還有文集4卷,詩集6卷;雜著《省身語錄》、《懷刑錄》等多種;戲曲3種,通俗俚曲14種。經(jīng)人搜集編定為《蒲松齡集》。
衍生作品
《寧采臣傳》,作者劍花煙雨江南,《亂入聊齋》,作者南別,根據(jù)聊齋志異改編的架空小說,情節(jié)幽默或嚴(yán)肅,不失為佳作。