這首歌是非常經(jīng)典的爵士音樂作品,曾經(jīng)在多部電影中作為插曲出現(xiàn),渲染溫馨美好的氛圍。
最早是出現(xiàn)在米高梅公司于1939年出品的童話音樂片《綠野仙蹤》(The Wizard of OZ)。
在第12屆奧斯卡頒獎(jiǎng)典禮中,這部電影獲得了最佳原創(chuàng)音樂和最佳歌曲獎(jiǎng)。
《綠野仙蹤》在開始時(shí)是黑白片,在小女孩進(jìn)入夢境后變成了彩色畫面,并配上《飛躍彩虹》的音樂,讓許多人留下童年璀璨的回憶。
這首由哈羅德·阿倫(Harold Arlen)作曲的歌曲融合了流行音樂和美洲黑人音樂的風(fēng)格,在片中由朱迪嘉蘭演唱,曾在排行榜首位達(dá)7周之久。此后還多次被人翻唱,被譽(yù)為最成功的電影歌曲之一。
1990年3月舉行的第62屆奧斯卡頒獎(jiǎng)典禮上,當(dāng)著名歌星戴安娜·羅絲(Diana Ross)上臺演唱這首半個(gè)世紀(jì)以前誕生的電影歌曲時(shí),臺下所有來賓,白發(fā)蒼蒼的老藝術(shù)家和初出茅廬的新秀們竟同聲高唱,場面極為感人。
而近60年后,吳宇森在他導(dǎo)演的動(dòng)作巨片《變臉》之中再次引用這首經(jīng)曲歌曲(片中的版本是由Olivia Newton John所演唱的),則使這首長青曲獲得不少新一代的歌迷。電影《九》中留聲機(jī)播放的就是這首曲子。
Somewhere over the rainbow way up high 彩虹之上,有個(gè)高高的地方 在彩虹之上,有個(gè)很高的地方
There's a land that I heard of once in a lullaby 那個(gè)仙境你曾在搖籃曲中夢到 有一塊樂土,我曾在搖籃曲中聽到過
Somewhere over the rainbow skies are blue 彩虹之上,天空蔚藍(lán) 在彩虹之上的某個(gè)地方,天空是蔚藍(lán)的
And the dreams that you dare to dream really do come true
在那仙境你敢于夢想,在那仙境你的夢想都會(huì)實(shí)現(xiàn)
只要你敢做的夢,都會(huì)實(shí)現(xiàn)
Someday I wish up on a star 我期待有一天到那星星之上, 有一天,我會(huì)對著星星許愿
And wake up where the clouds are far behind me 夢中醒來,白云匍匐在腳下 然后在云遠(yuǎn)天高的地方醒來
Where troubles smelt like lemon drops 一切麻煩迎刃而解 在那里,煩惱像檸檬汁一樣溶化
A way above the chimney tops 高于煙囪的頂端, 遠(yuǎn)離煙囪的頂端
That's where you'll find me 你們將在那兒找到我 你就可以找到我
Somewhere over the rainbow blue birds fly 彩虹之上,有個(gè)青鳥飛翔的地方(天高任鳥飛) 在彩虹之上的某個(gè)地方,青鳥悠然飛翔
......