創(chuàng)作背景
這首歌曲是日本樂團BAAD的第3張單曲,同時作為動畫片《灌籃高手》第1季片頭曲,為BAAD最受歡迎的一首歌。動畫片《灌籃高手》的次回預告都會使用這首歌的無聲版當背景音樂,即使片頭曲到第2季換歌了也繼續(xù)使用。歌詞讓很多人覺得是在寫主人公櫻木花道,“跑在陽光照射的街道中,像往常一樣擦肩而過,對你來說夢想不需要理由。沒有束縛你雙手的東西,總有一天開始受人矚目。毫不動搖地為你瘋狂,好想大叫喜歡你試著改變明天”。
日文歌詞
君(きみ)が好(す)きだと叫(さけ)びたい(好想大聲說愛你)
眩(まぶ)しい日(ひ)差(ざ)しを背(せ)に
走(はし)り出(だ)す街(まち)の中(なか)
たたかれた
いつものように肩(かた)を
君(きみ)に夢(む)中(ちゅう)なことに
訳(わけ)なんてないのに
その腕(うで)は絡(luò)(から)むことはない
いつの間(ま)にか瞳(ひとみ)
奪(うば)われて始(はじ)まった
離(はな)さない揺(ゆ)るがない
Crazy for you
君(きみ)が好(す)きだと叫(さけ)びたい
明日(あした)を変(か)えてみよう
凍(こお)りついてく時(とき)を
ぶち壊(こわ)したい
君(きみ)が好(す)きだと叫(さけ)びたい
勇(ゆう)気(き)で踏(ふ)み出(だ)そう
この熱(あつ)い想(おも)いを
受(う)け止(と)めてほしい
ざわめいたフロアに
にぎわうテーブル越し
なにげなに
君(きみ)の視(し)線(せん)に酔(よ)いしれ
戀(こい)をしているようで
踴(おど)らされてるような
高(たか)鳴(な)る鼓(こ)動(どう)に
もううそはつけない
いつになれば変(か)わる
このもどかしい友(ゆう)情(じょう)
屆(とど)けたい確(たし)かめたい
I take you away
.....