月光啊下面的鳳尾竹喲,輕柔啊美麗像綠色的霧喲;竹樓里的好姑娘,光彩奪目像夜明珠聽啊。
多少深情的葫蘆笙,對你傾訴著心中的愛慕。
哎金孔雀般的好姑娘為什么不打開哎你的窗戶,月光下的鳳尾竹,輕柔啊美麗像綠色的霧喲;竹樓里的好姑娘,歌聲啊甜潤像果子露。
。。。。。。
1979年,詞作家、詩人倪維德先生在芒市壩子看到傣族青年男女在明亮的月光下成對地在竹林中談情說愛、卿卿我我、情歌呢喃、葫蘆絲聲聲,詩人詩興大發(fā)之際,揮筆寫成《月光下的鳳尾竹》歌詞。
1979年7月,作曲施光南調(diào)入原中央樂團后創(chuàng)作了《月光下的鳳尾竹》《吐魯番的葡萄熟了》《在希望的田野上》等上百首帶有濃厚理想主義色彩的抒情歌曲,成為經(jīng)久不衰的時代之歌。
這首由著名作曲家施光南作曲的《月光下的鳳尾竹》,當(dāng)樂曲清幽飄起的時候,我把自己帶到了瑞麗江邊翠綠欲滴的鳳尾竹林,穿起心儀已久的筒裙,在碧波瑩瑩的麗江邊漫步起舞,等待心上人的到來。你聽,竹林中傳來了陣陣葫蘆絲聲,淡淡悠揚。美麗的姑娘輕倚在鳳尾竹旁,清澈的雙眸中流露出期待的目光。月光斜灑在她的衣裙上,把她曼妙的身影一直拖到金色的水面上。樂聲漸漸輕靈飄逸起來,姑娘起身來到水池旁,在月下忘情的輕舞著、旋轉(zhuǎn)著,波光中疊映著她曼妙的身影,月光下裙擺也輕輕飄揚落寞的斜倚在鳳尾竹旁吹奏起情歌,眼前生出心上人飄逸輕靈的舞姿,著一縷花衣,似一個精靈,在月光下瀉一地旋轉(zhuǎn)的身影,竹林的小徑上。微風(fēng)輕拂鳳尾竹,遠看像一層綠色的霧在舞動,竹樓里美麗的阿妹正深情的凝望窗外,竹樓外癡情的阿哥愛慕的葫蘆絲聲,在靜謐的夜晚愈加纏綿,彼此正傾訴著心中的愛戀。
《月光下的鳳尾竹》為已故著名作曲家施光南老師的經(jīng)典之作,幾乎人人都會哼喝,此曲用葫蘆絲來演奏較優(yōu)美,但用一支葫蘆絲同一種指法來演奏存在一個音域的音,這樣一來破壞了音樂旋律的完整性、流暢性和優(yōu)美性。
解決的辦法有兩個:
一是采用轉(zhuǎn)調(diào)來解決,這樣一支葫蘆絲便可演奏全曲,也就是第一部分簡音作5來演奏;第二部分簡音作1來演奏,這樣一來兩段的調(diào)就不一樣,出現(xiàn)了轉(zhuǎn)調(diào),前55等于后1,也就是前半部分的5音和后半部分的1音音高是一樣,這樣聽起來效果不是太好。
二是為了保證調(diào)不變,保證音樂的完整性和流暢性。只有更換葫蘆絲,這樣一來,回出現(xiàn)前后音色不一樣,如小D調(diào)和大G調(diào)配合或是C調(diào)與大F調(diào),bB調(diào)與bE配合,都存在音色差別的問題,但這樣配合演奏,不需要轉(zhuǎn)調(diào),音樂的整體感和流暢性會比第一種方法效果要理想,在說兩支葫蘆絲,兩種味道,有角色變換之感,有男女對唱之感。
故演奏時第二種方法最好。
《月光下的鳳尾竹》的演奏技巧很好掌握,常用技巧有滑音、疊音、虛指顫音,大家多聽幾遍示范曲,便可模仿演奏。