《殺死一只知更鳥》是美國女作家哈珀·李發(fā)表于1960年的長篇小說。
該小說講述一個名叫湯姆·魯濱遜的年輕人,被人誣告犯了強奸罪后,只是因為是一個黑人,辯護律師阿蒂克斯·芬奇盡管握有湯姆不是強奸犯的證據(jù),都無法阻止陪審團給出湯姆有罪的結(jié)論。此一妄加之罪,導致湯姆死于亂槍之下。 雖然故事題材涉及種族不平等與強暴等嚴肅議題,其文風仍溫暖風趣。小說以第一人稱著成,敘述者的父親阿提克斯·芬奇在書中為道德端正的角色,亦是正直律師的典范。
1961年,該書獲當年度普利策獎,被翻譯成四十多種語言,在世界范圍內(nèi)售出超過三千萬冊,同年被改編成同名電影。
20世紀30年代,大蕭條時期美國南部的一個小鎮(zhèn)。孤兒男孩迪兒來到梅康鎮(zhèn)找他的姨姨過暑假,杰姆和斯庫特與他成為朋友。三個孩子被他們的隱居鄰居所深深吸引,那個鄰居叫做阿瑟·拉德利,令人生畏。梅科姆鎮(zhèn)的人們不愿談及拉德利,在許多年后也沒有人見過他。孩子們則利用謠言編造了各種故事,推測背后隱藏的玄機,并設(shè)計一個計劃引他出門。在之后的兩個暑假中,三個孩子發(fā)現(xiàn),有人在拉德利家外的樹上常給他們留小禮物,有時,這個神秘的布向孩子們示好,但令人遺憾的是,布從來沒有親自出現(xiàn)過。
……
個人背景
1931年,在作者5歲時,9名年輕的黑人被指控在亞拉巴馬州的斯科茨博羅附近,強奸了兩名白人婦女。經(jīng)過一系列漫長的、大肆宣傳又常常令人痛苦的審訊之后,9名嫌犯中的4人被判長期監(jiān)禁。許多優(yōu)秀的律師和美國市民都把這個判決看成是錯誤的。是種族偏見造成的惡果。人們還懷疑,指控黑人青年的兩名白人婦女在撒謊,而且在一次次申訴中,兩人的說法變得更令人生疑。這個案件被稱為斯科茨博羅案件,該書以此藍本創(chuàng)作而成的。
成書過程
《殺死一只知更鳥》的大部分早期寫作經(jīng)歷被哈珀·李最初的
文稿代理人安妮·勞里·威廉姆斯和莫里斯·克雷恩寫入論文中,現(xiàn)在存檔于哥倫比亞大學。這些論文表明,哈珀·李最先寫了《設(shè)立守望者》,然后被出版商要求重寫成了《殺死一只知更鳥》。哈珀·李在1957年1月份給代理人看了《設(shè)立守望者》的前49頁。2月,她提交了完整的草稿。當年夏天,手稿被提交給出版商。10月,J.B.LippincottandCompany出版社花1000美元買下出版權(quán)。
然而哈珀·李的編輯讓她重寫整個故事,并把情節(jié)設(shè)置在20年以前,也就是斯科特的童年。修改工作用了兩年時間。
威廉姆斯用來跟蹤作者作品的便條卡片系統(tǒng)顯示,當時威廉姆斯看了《設(shè)立守望者》的初稿。她沒有為兩本書創(chuàng)建兩張卡片,而是一張,跟蹤了從《設(shè)立守望者》到《殺死一只知更鳥》的改進演變過程。在卡片頂部,原來的標題“設(shè)立守望者”被劃去,改成了“殺死一只知更鳥”。
1959年,當修改后的小說通過出版社審核之后,哈珀·李給威廉姆斯寫了一封信表達自己卸下重任的心情,“真不希望你讀到它,發(fā)現(xiàn)兩年的修改之后還只有失望。”次年,《殺死一只知更鳥》出版。
瓊·路易絲·斯各特·芬奇(JeanLouise “Scout” Finch)
故事的敘述者和主人公。她和父親阿迪克斯、哥哥杰姆,還有黑人廚師卡爾普尼亞一起,住在梅崗鎮(zhèn)。她很聰明,按照她所生活的時代和地方的標準來衡量,她是個頑皮的小姑娘。她性格中雖然有好斗的一面。但她內(nèi)心相信,小鎮(zhèn)的居民是善良的。隨著故事的發(fā)展,在湯姆·魯濱遜受審期間出現(xiàn)的仇恨和偏見,對她的信心是一個考驗。最終,斯各特能以更成熟的視角欣賞人類的善良,而又不忽視人類的罪惡。
阿迪克斯·芬奇(Atticus Finch)
斯各特和杰姆的父親,梅崗鎮(zhèn)的律師。他出身于當?shù)氐氖兰?,妻子已?jīng)去世。他有著冷峻的幽默感,并把強烈的道德正義感不斷地灌輸給自己的孩子。梅崗鎮(zhèn)中,雖然致力于爭取種族平等的居民并不多,但他是其中的一個。在黑人湯姆·魯濱遜被指控強奸一名白人婦女后,他同意為其辯護,因此,使自己和家庭成為白人居民發(fā)泄憤怒的對象。他具有堅定的信念,足智多謀,能設(shè)身處地為別人著想,分享他人的感情,因此,在小說中,他擔負著道義中堅的作用。
杰里米·阿迪克斯·杰姆·芬奇(Jeremy Atticus "Jem" Finch)
斯各特的哥哥。故事開始時,他一直是和妹妹玩耍的伙伴。杰姆是個典型的美國男孩:面對挑戰(zhàn)從不退縮,幻想能加入校橄欖球隊。他比斯各特年長4歲。雖然他逐漸不再和妹妹一起玩耍.但在整部小說中.他一直是她的保護者和親密的朋友。杰姆在小說中漸漸成長為青少年,他從湯姆·魯濱遜審判案中。看到了罪惡和不公正。他的信念也因此發(fā)生了極大的動搖。
阿瑟·布·雷德利(Arthur “Boo” Radley)
一名足不出戶的隱士。杰姆、斯各特和迪爾都對他充滿了想象。他為杰姆和斯各特留下一些小禮物,并在危急關(guān)頭挺身而出,救出了孩子們。他是善良的象征.但他的善良最初卻被令人毛骨悚然的氣氛籠罩著。布曾經(jīng)是個聰明的孩子,但他的感情受到父親無情的傷害。
鮑勃·尤厄爾(Bob Ewell)
一個醉鬼。在梅崗鎮(zhèn),他一直失業(yè),他的家屬于最貧困之列。他明知不對,卻仍然誣告湯姆·魯濱遜強奸他女兒。他代表著美國南方黑暗的一面:無知、貧困、邋遢、內(nèi)心充滿了種族偏見和仇恨。
查爾斯·貝克·迪爾·哈里斯
杰姆和斯各特在夏天的朋友和鄰居。迪爾是一個信心十足、想象力活躍的小男孩。他對布·雷德利產(chǎn)生了強烈的興趣。在全書中,他代表著童年天真的一面。
故事中的情節(jié)基于敘述者六歲時對家人和鄰居生活的觀察,主要反映種族的不公正和對無辜者的摧毀。小說主要分為兩部分,第一部分主要敘述經(jīng)濟大蕭條時期,在美國阿拉巴馬州的梅科姆鎮(zhèn),斯庫特和哥哥杰姆,還有一個名為迪兒的男孩對古怪、足不出戶的鄰居拉德利既著迷又害怕。梅科姆鎮(zhèn)的大人們也不愿談?wù)摾吕嗄陙?,很少見過他。孩子們對所傳出的有關(guān)他的謠言和他隱居的深層原因充滿了猜測與想象。第二部分主要敘述法院指定敘述者的父親阿蒂克斯·芬奇為黑人男子湯姆?魯濱遜的辯護律師。湯姆·魯濱遜被指控毆打并強奸年輕白人女子馬耶拉·尤厄爾。阿蒂克斯·芬奇運用自己的職業(yè)技能找到了能夠證明黑人湯姆無罪的證據(jù),并將事實真相擺在所有陪審員和小鎮(zhèn)居民的面前,但由于偏見,陪審團依舊對魯濱遜做出了有罪裁決,被冤枉的魯濱遜在判決當晚試圖逃跑而被擊斃。
作品以一個六歲的敘事者斯庫特的角度來敘述發(fā)生在周圍的事情,這種方法混合了兒童與成人的觀察所隱藏的復雜情況下的簡單動機和不容置疑的傳統(tǒng)。這本書通過斯庫特的精神成長歷程抨擊了社會的黑暗與腐朽,深刻揭露美國社會存在的嚴重的種族迫害和種族歧視,反映美國黑人的艱難辛酸生活,探索作為一個“人”的黑人的生存意義,努力呼喚黑人民族文化意識包括女性意識的覺醒。
作品的題目《殺死一只知更鳥》,單單從題目,大部分讀者會猜測內(nèi)容是有關(guān)怎樣殺死一只知更鳥的故事。讀完小說我們才知道,對殺死知更鳥的故事作者只用了一點筆墨,就是主人公阿蒂克斯給孩子講述了自己因童年射殺了一只知更鳥,從而使他總有一種負罪感的故事。從作品的內(nèi)容上看,知更鳥似乎與所反映的主題沒有直接關(guān)系,但就其象征意義來說,知更鳥便貫穿了整部作品,細讀作品,不難感受到知更鳥象征著天真無辜和善良的人,當你殺死知更鳥的時候,就好像在殺死善良無辜的人。知更鳥什么都沒做,只不過是一種最早報曉的鳥兒,又是最后唱小夜曲的鳥兒。它鳴聲婉轉(zhuǎn),曲調(diào)多變,它既不毀壞別人的花園,也不在玉米地里做窩,除了專心歌唱,什么都不做。而人們卻對其無端的殘害。小說中的許多人物都和知更鳥的命運一樣,并沒有做過任何壞事卻被人傷害。不難理解作者在告訴我們發(fā)生在美國南方梅岡鎮(zhèn)的這個故事就是一個罪惡地毀滅像知更鳥一樣的天真善良的無辜者的故事。
許多國內(nèi)外專家學者,已經(jīng)從多個藝術(shù)手法解讀了這部小說,如獨特的敘事角度,隱喻以及諷刺等。象征是文學作品中常見的一種藝術(shù)手法,它用自然中的具體事物或形象,來傳達作家所要表現(xiàn)的思想內(nèi)容?!霸谖膶W領(lǐng)域中,象征主義則強調(diào)用象征的方法暗示作品的思想,事物的發(fā)展和抽象的哲理,尤其是作者內(nèi)心深處隱蔽的思緒。象征是以特定的具體形象表現(xiàn)或暗示某種觀念、哲理或情感,即言在此而其意又不限于此,一個具體意象包孕著遠遠超過其自身的意義。運用到創(chuàng)作上就是一種托物取喻以言志抒情的藝術(shù)表現(xiàn)手法。
哈珀·李以一種全新的兒童視角,真實地展現(xiàn)了南方社會的生活現(xiàn)狀,表達了她對社會和人生的道德關(guān)懷與人性關(guān)懷。李運用兒童視角這一獨特的敘事策略,構(gòu)建出兒童世界和成人世界兩個并置的空間,不管是純粹地只是把兒童視角作為一種敘事策略,通過兒童的眼睛去發(fā)現(xiàn)成人世界的生存境遇,還是從“兒童本位”觀出發(fā),將兒童世界置于比成人世界更高的位置,展現(xiàn)兒童的童年經(jīng)歷、生存故鄉(xiāng)和成長煩惱,進而觀照成人世界的世俗與丑惡,兒童視角都使她的作品呈現(xiàn)出與眾不同的意義和格調(diào)。
在《殺死一只知更鳥》中,兒童敘述者主要就是斯庫特和杰姆。第一人稱敘述者是小女孩斯庫特,第三人稱敘述者是她的哥哥杰姆。他們有共性也有差異。他們的爸爸是同一個人,都是律師,生長環(huán)境是相似的。但是他們的性別不同,年齡也有差異。作家本身雖為女性,但是她的成長環(huán)境使她更趨向于一個男孩。所以當斯庫特的哥哥說“你一天比一天像個丫頭了!”的時候,她感到無可奈何。孩子們在演話劇,在去拉德利家探秘和發(fā)現(xiàn)樹洞的過程中,都體現(xiàn)出了對周圍生活的滿足,敘述的語言詼諧幽默,符合一個小男孩純真頑皮的特性。但在小說的后半部分,由于那一場冤案的介入,兒童的世界變得不再平靜如水,語言里也會帶有感傷的成分,體現(xiàn)出女孩多愁善感的特征。
小說中的成人敘述者有很多,但中心人物還是正義的律師阿蒂克斯?!八蛔鑫覀兺瑢W的父親做的那些事:他從不打獵,不玩撲克,不釣魚,不抽煙,不喝酒。他只坐在客廳里讀書看報?!边@樣的父親更像是個母親,他慈愛、溫柔,從不大聲地斥責孩子。這樣的父親也是一位言傳身教的好家長,他一直在教育孩子們要站在別人的角度上去看問題,不應(yīng)該被表面所蒙蔽。要透過現(xiàn)象看本質(zhì)?!睙o論是小男孩的頑皮還是小女孩的可愛,作者筆下的兒童敘述者都很好地完成了他們的使命:幫助成年人回到純真的年代,去重新體驗世界的真與假、善與惡。而成人敘述者也在這樣的追憶童年的過程中,抓準合適的時機向成人讀者表達他們對于世界的看法和評論,并積極地教育下一代。
在《殺死一只知更鳥》中,成人敘述者對兒童敘述者的干預在一方面為故事增添了神秘的色彩,另一方面也透過成人的話語和評論達到教育兒童的目的。成人敘述者對小說故事情節(jié)發(fā)展的干預還可以表現(xiàn)在公開的評論上?!肮_的評論指敘述者直接出面,用自己的聲音述說對故事的理解和對人生的看法,告訴讀者如何看待故事中的人物和事件,如何領(lǐng)悟作品的意義,主要包括解釋和議論。
無論是兒童敘述者還是成人敘述者對小說敘事的干預,他們所作出的解釋、判斷和評價為讀者的理解提供了很好的參考。這種互相干預,加強了敘事中敘述者的交流,對于較好地闡述作品的意義起到重要的作用。
1960年,該書首先在英國出版,立即成為暢銷書,在英國。美國一再重印,銷數(shù)達1100萬冊。1961年,該書還獲得美國普利策文學獎,并被改編成電影,使此書廣為流傳。 ?該小說被全美眾多的高中列為必讀書目。
《殺死一只知更鳥》在美國遭到父母們和一些組織的非議,他們認為不論是小說的語言還是描述種族問題的方式都是不可接受的。美國圖書館聯(lián)合會知識自由委員會將其列為當代十大爭議書之一。1977年,伊頓校區(qū)暫時禁止了這部書,因為書中反復出現(xiàn)“damn”、“Whore lady”等不雅之詞,1980年謝里爾校區(qū)的學生家長抗議此書為“骯臟下流的小說”。1981年沃倫鎮(zhèn)學校的黑人家長也提出抗議,說書中所述湯姆·羅賓森及其他一些黑人的行為過于謙恭,而且書中反復出現(xiàn)歧視黑人的“黑鬼”(“nigger”)一詞。這顯然有鼓吹制度化種族歧視的嫌疑,不利于民族平等的整體進步,盡管他們強烈抗爭,但仍未能從學校的書架上取消該書。最后,這三名黑人家長從該市人際關(guān)系顧問委員會辭職以示抗議。
1984年,小說在伊利諾伊州的沃基根遭到質(zhì)疑,因書中出現(xiàn)nigger一詞;1985年密蘇里帕克西爾初中的家長對其提出抗議,理由是該書含有種族歧視和冒犯語言的內(nèi)容。在1985年,在亞里桑那州卡薩·格蘭德小學校區(qū),黑人家長和全國有色人種進步聯(lián)合會抗議道:此書不適合在初中使用,因此校方將此書由必讀書目變?yōu)檠a充讀物。
哈珀·李(Harper Lee,1926—2016),美國當代女作家。出生于美國阿拉巴馬州的蒙羅維爾的閉塞小鎮(zhèn),她的父親曾經(jīng)是一家報紙的編輯和所有者,后來成為阿拉巴馬州的參議員和律師。哈珀·李是家里3個孩子中最年幼的一個,從小就很頑皮。1945年至1949年間,哈珀·李在阿拉巴馬州大學攻讀法律,又在英國牛津大學學習一年,后移居紐約從事寫作。