上古漢語(yǔ)指夏朝以前到晉朝的漢語(yǔ),是現(xiàn)存漢語(yǔ)的祖先。
周朝分封八百諸侯,而“五方之民,言語(yǔ)不通”(《禮記·王制》)。
春秋初期見(jiàn)于記載的諸侯國(guó)尚有170余個(gè),戰(zhàn)國(guó)時(shí)期形成“七雄”,“諸侯力政,不統(tǒng)于王,……言語(yǔ)異聲,文字異形”(《說(shuō)文解字·敘》)。
先秦諸子百家在著作中使用被稱為“雅言”的共同語(yǔ)。“子所雅言,《詩(shī)》、《書(shū)》、執(zhí)禮,皆雅言也。”(《論語(yǔ)·述而》)
秦朝建立后,進(jìn)一步規(guī)范文字,以小篆作為正式官方文字。
中古漢語(yǔ)使用于南北朝、隋朝、唐朝和宋朝前期(公元7世紀(jì)到10世紀(jì)),可以分為《切韻》(公元601年)涉及到的早期以及《廣韻》(公元10世紀(jì))所反映的晚期。高本漢把這個(gè)階段稱為“古代漢語(yǔ)”。
語(yǔ)言學(xué)家已能較自信地重構(gòu)中古漢語(yǔ)的語(yǔ)音系統(tǒng)。這種證據(jù)來(lái)自幾個(gè)方面:多樣的現(xiàn)代方言、韻書(shū)以及對(duì)外語(yǔ)的翻譯。
正如印歐語(yǔ)系的語(yǔ)言可以由現(xiàn)代印歐語(yǔ)言重構(gòu)一樣,中古漢語(yǔ)也可以由方言重建。另外,中國(guó)古代的文學(xué)家花費(fèi)了很大的精力來(lái)總結(jié)漢語(yǔ)的語(yǔ)音體系,這些資料仍然是現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)家工作的基礎(chǔ)。最后,漢語(yǔ)的語(yǔ)音可以從對(duì)外國(guó)語(yǔ)言的翻譯中了解到。
近代漢語(yǔ)是古代漢語(yǔ)與現(xiàn)代漢語(yǔ)之間以早期白話文獻(xiàn)為代表的漢語(yǔ)。
現(xiàn)代漢語(yǔ)有標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)(普通話)和方言之分。普通話以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音、以北方話為基礎(chǔ)方言、以典范的現(xiàn)代白話文著作為語(yǔ)法規(guī)范。2000年10月31日頒布的《中華人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》確定普通話為國(guó)家通用語(yǔ)言。
漢語(yǔ)方言通常分為九大方言:官話方言、晉方言、淮方言、吳方言、湘方言、贛方言、客家方言、粵方言、閩方言。各方言區(qū)內(nèi)又分布著若干次方言和許多種土語(yǔ)。其中使用人數(shù)最多的官話方言分為北京官話、東北官話、冀魯官話、登遼官話、中原官話、蘭銀官話、西南官話七個(gè)次方言。
1923年,中華民國(guó)教育部國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一籌備會(huì)第五次會(huì)議決定基于現(xiàn)代北方官話白話文的語(yǔ)法和北京話語(yǔ)音制定現(xiàn)代漢語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn),稱為國(guó)語(yǔ)官方語(yǔ)言。
1932年,經(jīng)中華民國(guó)教育部頒布《國(guó)音常用字匯》后,被采納為中國(guó)官方語(yǔ)言的標(biāo)準(zhǔn)。
國(guó)共內(nèi)戰(zhàn)之后,由于政治歷史原因,大陸改稱其為普通話,臺(tái)灣依舊稱國(guó)語(yǔ)。
1958年2月11日,第一屆全國(guó)人民代表大會(huì)第五次會(huì)議通過(guò)決議公布《漢語(yǔ)拼音方案》?!吨腥A人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》規(guī)定國(guó)家通用語(yǔ)言文字以《漢語(yǔ)拼音方案》作為拼寫(xiě)和注音的工具?!稘h語(yǔ)拼音方案》也是拼寫(xiě)中國(guó)地名、人名和中文文獻(xiàn)等的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)。
對(duì)外漢語(yǔ)是以其他語(yǔ)言為母語(yǔ)的國(guó)家或民族的人為對(duì)象的漢語(yǔ)教學(xué)。也稱為漢語(yǔ)作為外語(yǔ)教學(xué)或者漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)。相應(yīng)專業(yè)為高等院校培養(yǎng)具有較高外語(yǔ)文化修養(yǎng)且能以外語(yǔ)為工作語(yǔ)言的漢語(yǔ)和中國(guó)文化教師,為旅游和各類涉外部門培養(yǎng)導(dǎo)游和翻譯人才。
2012年12月4日,教育部、國(guó)家語(yǔ)言文字工作委員會(huì)共同發(fā)布了《國(guó)家中長(zhǎng)期語(yǔ)言文字事業(yè)改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2012—2020年)》(以下簡(jiǎn)稱綱要)。綱要提出了語(yǔ)言文字工作的總體目標(biāo):“到2020年,普通話在全國(guó)范圍內(nèi)基本普及,漢字社會(huì)應(yīng)用的規(guī)范化程度進(jìn)一步提高,漢語(yǔ)拼音更好地發(fā)揮作用。語(yǔ)言文字規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)基本滿足社會(huì)需求,信息化水平進(jìn)一步提高。語(yǔ)言文字社會(huì)管理服務(wù)能力全面提升,社會(huì)管理服務(wù)體系基本建成。各民族語(yǔ)言文字的科學(xué)保護(hù)得到加強(qiáng)。語(yǔ)言文字傳承和弘揚(yáng)中華優(yōu)秀文化的作用進(jìn)一步發(fā)揮。國(guó)家語(yǔ)言實(shí)力顯著增強(qiáng),國(guó)民語(yǔ)言能力明顯提高,社會(huì)語(yǔ)言生活和諧發(fā)展”。
綱要確定了“大力推廣和普及國(guó)家通用語(yǔ)言文字”“推進(jìn)語(yǔ)言文字規(guī)范化標(biāo)準(zhǔn)化信息化建設(shè)”“加強(qiáng)語(yǔ)言文字社會(huì)應(yīng)用監(jiān)督檢查和服務(wù)”“提高國(guó)民語(yǔ)言文字應(yīng)用能力”“科學(xué)保護(hù)各民族語(yǔ)言文字”“弘揚(yáng)傳播中華優(yōu)秀文化”“加強(qiáng)語(yǔ)言文字法制建設(shè)”新時(shí)期語(yǔ)言文字工作七項(xiàng)主要任務(wù);確定了“推廣普及”“基礎(chǔ)建設(shè)”“督查服務(wù)”“能力提升”“科學(xué)保護(hù)”“文化傳承”六項(xiàng)重點(diǎn)工作和十六個(gè)方面的舉措;提出了“創(chuàng)新理念思路”“創(chuàng)新工作機(jī)制”“創(chuàng)新管理服務(wù)”和“擴(kuò)大對(duì)外開(kāi)放”“強(qiáng)化人才保障”“提高科研水平”“加大宣傳力度”“保障經(jīng)費(fèi)投入”等八項(xiàng)創(chuàng)新與保障措施。
綱要的發(fā)布是貫徹黨的十八大精神和十七屆六中全會(huì)精神的重要舉措,是推進(jìn)社會(huì)主義文化強(qiáng)國(guó)建設(shè)的重要行動(dòng),是指導(dǎo)當(dāng)前和今后一個(gè)時(shí)期語(yǔ)言文字工作的重要綱領(lǐng)。
主詞條:漢語(yǔ)拼音音節(jié)、漢語(yǔ)拼音、漢語(yǔ)注音符號(hào)、漢語(yǔ)拼音方案
漢語(yǔ)的音節(jié)可以分析成聲母、韻母、聲調(diào)3部分。打頭的音是聲母,其余的部分是韻母,聲調(diào)是整個(gè)音節(jié)的音高。把聲調(diào)也看成音節(jié)的組成部分,是因?yàn)闈h語(yǔ)的聲調(diào)是辨義的。例如“湯、糖、躺、燙”4個(gè)字的聲母都是t,韻母都是ang,只是因?yàn)槁曊{(diào)不同,意義就不一樣,在語(yǔ)言里分別代表4個(gè)不同的語(yǔ)素,在書(shū)面上就寫(xiě)成4個(gè)不同的字。
聲母都是輔音。最復(fù)雜的韻母由介音、主要元音和韻尾 3部分組成。韻尾有的是輔音,有的是元音。北京音的輔音聲母有23個(gè)。介音有i、u、ü3個(gè)。輔音韻尾有n和ng,元音韻尾有i和u。在組成音節(jié)的聲母、介音、主要元音和韻尾 4部分里,只有主要元音不能沒(méi)有,其余 3部分都不是必須出現(xiàn)的。這種情形可以從表 1音節(jié)的成分舉的例字里看出來(lái)。北京話的聲母見(jiàn)表 2北京話聲母,北京話的韻母見(jiàn)表 3北京話韻母。
1918年,由當(dāng)時(shí)的教育部頒布的國(guó)語(yǔ)注音字母是利用漢字字形制定的一套拼音字母。這套字母把主要元音與韻尾合在一起用一個(gè)符號(hào)表示(例如:ㄠ=[au],ㄢ=[an]),體現(xiàn)了傳統(tǒng)的聲母韻母兩分的精神。注音字母廣泛流傳,影響很大。臺(tái)灣一直沿用至今。
1958年公布的漢語(yǔ)拼音方案采用拉丁字母(表2北京話聲母、表3北京話韻母)。自1978年開(kāi)始,中國(guó)人名地名一律改用漢語(yǔ)拼音字母拼寫(xiě),取代了威妥瑪式等各種舊拼法。
拼音是拼讀音節(jié)的過(guò)程,就是按照普通話音節(jié)的構(gòu)成規(guī)律,把聲母、韻母急速連續(xù)拼合并加上聲調(diào)而成為一個(gè)音節(jié)。拼音的要領(lǐng)是:“前音(聲母)輕短后音(韻母)重,兩音相連猛一碰。”拼音時(shí)要牢記普通話聲母和韻母的配合規(guī)律:
聲母n、l及零聲母與開(kāi)口呼、齊齒呼、撮口呼都有拼合關(guān)系。
聲母f、g、k、h、zh、ch、r、z、c、s只同開(kāi)口呼、合口呼相拼。
聲母j、x、q只同齊齒呼、撮口呼相拼。
開(kāi)口呼、合口呼韻母同除去j、q、x外的其他聲母都有拼合關(guān)系。
撮口呼韻母只同j、q、x、n、l及零聲母有拼合關(guān)系。
拼音時(shí)還要注意讀準(zhǔn)聲母、韻母和聲調(diào)的音值。要讀聲母本音,不要念呼讀音(教學(xué)中,在聲母后面配上不同的元音,而發(fā)出的音叫呼讀音);要把韻母作為一個(gè)整體來(lái)讀,不要把韻頭、韻腹、韻尾分解開(kāi)再臨時(shí)拼合;要看清調(diào)號(hào),讀準(zhǔn)調(diào)值。
常用的拼讀方法有以下幾種:
聲韻兩拼法——把韻母當(dāng)作一個(gè)整體,拿來(lái)跟聲母相拼。如:h-ào→(浩)。
聲母兩拼法——先找準(zhǔn)聲母發(fā)音部位,擺好發(fā)音的架勢(shì),然后一口氣念出韻母,拼成音節(jié)。如:拼讀b?。ò停?,先閉上雙唇,憋住一口氣,擺好發(fā)b音的姿勢(shì),然后一口念出a,成為音節(jié)。
三拼連讀法——是把帶介音的音節(jié)分析成聲、介、韻三個(gè)部件,拼音時(shí)連讀成一個(gè)音節(jié)。如:q-i-áng→qiáng(強(qiáng))
聲介合母和韻母連接法--是把聲母和介音(介母)拼合起來(lái),構(gòu)成一個(gè)拼音部件,再同隨后的韻母相拼。如:g-u-āng→guāng(光)。
古代沒(méi)有拼音,而使用反切來(lái)教人識(shí)字等方法,就是用兩個(gè)認(rèn)識(shí)會(huì)念的字,取第一個(gè)的聲母,取第二個(gè)的韻母和聲調(diào),拼合起來(lái)就行了。
古代,在中國(guó)的阿拉伯、波斯、中亞人后裔——回回學(xué)習(xí)阿拉伯語(yǔ),他們用阿拉伯字母來(lái)拼寫(xiě)漢語(yǔ)口語(yǔ)。蒙元,蒙古人入侵中原地區(qū)后,用改變了的藏文的字母來(lái)拼寫(xiě)漢語(yǔ)等語(yǔ)言,叫八思巴文。雖然不是專門拼寫(xiě)漢語(yǔ)的,但是,也可以算漢語(yǔ)拼音的一種。
明朝,西方傳教士用拉丁字母拼寫(xiě)漢語(yǔ),是中國(guó)最早的拉丁字拼音。
漢字拼音的發(fā)明人是法國(guó)天主教耶穌會(huì)傳教士金尼閣。1625年,金尼閣把利瑪竇(1552~1610)等人的羅馬字注音方案加以修改補(bǔ)充,寫(xiě)成一部完整的羅馬字注音專書(shū),叫做《西儒耳目資》,第二年在杭州出版?!段魅宥抠Y》系一部幫助西洋人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)、漢字的羅馬字注音字匯。全書(shū)共分為三編:第一編《譯引首譜》是總論,第二編《列音韻譜》是從拼音查漢字,第三編《列邊正譜》是從漢字查拼音。金尼閣的羅馬字注音方案只用了25個(gè)字母(5個(gè)元音字母,20個(gè)輔音字母)和5個(gè)表示聲調(diào)的符號(hào),就可以拼出當(dāng)時(shí)“官話”的全部音節(jié)。這種比“反切”簡(jiǎn)單容易得多的方法,引起了當(dāng)時(shí)中國(guó)音韻學(xué)者極大的注意和興趣。有的學(xué)者還從中受到啟發(fā),產(chǎn)生了中國(guó)文字可以拼音化的設(shè)想。如方以智在所著《通雅》中說(shuō):“字之紛也,即緣通與借耳。若事屬一字,字各一義,如遠(yuǎn)西因事乃合音,因音而成字,不重不共,不尤愈乎?!?/p>
明末清初,出現(xiàn)了用簡(jiǎn)單的古字表現(xiàn)漢語(yǔ)語(yǔ)音的拼音方式。
中華民國(guó)年間,政府制定了“注音字母”,就是這個(gè)系統(tǒng)的集中表現(xiàn),時(shí)至今日臺(tái)灣依然使用。但是,同時(shí)也出現(xiàn)了拉丁字母的拼音運(yùn)動(dòng),而且,跟左翼人士的政治運(yùn)動(dòng)結(jié)合很密切。
1912年,民國(guó)政府繼續(xù)推行國(guó)語(yǔ)。在推行國(guó)語(yǔ)的熱潮中,國(guó)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)音經(jīng)過(guò)“京(音)國(guó)(音)問(wèn)題”大辯論,由“以京音為主,兼顧南北”修正為純以京音為準(zhǔn)的新國(guó)音,其后注音字母也更名為注音符號(hào),并成為推行國(guó)語(yǔ)的利器,使國(guó)語(yǔ)進(jìn)入師范及小學(xué)語(yǔ)文教學(xué)中,在電臺(tái)廣播、電影、話劇等領(lǐng)域中建立了牢固的陣地。
民國(guó)時(shí)期,從官話到國(guó)語(yǔ),從老國(guó)音到新國(guó)音,國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)最重要的一條歷史經(jīng)驗(yàn)就是要使自然形成的沒(méi)有明確標(biāo)準(zhǔn)的初級(jí)形式的民族共同語(yǔ)(官話)成為有明確規(guī)范的高級(jí)形式的民族共同語(yǔ)(國(guó)語(yǔ)和普通話),必須選擇一種自然語(yǔ)言,作為自身存在和發(fā)展的基礎(chǔ)。國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)在長(zhǎng)期的實(shí)踐中終于找到了“中國(guó)語(yǔ)言的心”(劉復(fù)語(yǔ)),明確宣布以北京(系)作為統(tǒng)一全國(guó)語(yǔ)言的標(biāo)準(zhǔn)音(見(jiàn)《全國(guó)國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)大會(huì)宣言》)。
這是它最大的歷史功績(jī),它為1949年新中國(guó)成立以后所開(kāi)展的漢語(yǔ)規(guī)范化運(yùn)動(dòng)、推廣普通話和漢語(yǔ)拼音方案的制定,奠定了基礎(chǔ)。
從學(xué)術(shù)發(fā)展的角度看,在漢語(yǔ)拼音運(yùn)動(dòng)不同歷史時(shí)期出現(xiàn)的國(guó)語(yǔ)注音符號(hào)、國(guó)語(yǔ)羅馬字、北方話拉丁化新文字,直至五十年代后期的漢語(yǔ)拼音方案,顯然是一脈相承的繼承發(fā)展關(guān)系。漢語(yǔ)拼音方案的設(shè)計(jì)充分吸收了過(guò)去許多拼音設(shè)計(jì),特別是國(guó)羅和北拉的許多寶貴經(jīng)驗(yàn),并廣泛地聽(tīng)取了各方面的意見(jiàn)。方案固然有它匠心獨(dú)運(yùn)之處。但更多的是吸取并發(fā)展了歷史上許多拼音設(shè)計(jì)的長(zhǎng)處。
中華人民共和國(guó)成立后,政府立即制定了“漢語(yǔ)拼音方案”,就是當(dāng)前(2015)使用的這一套方案。聯(lián)合國(guó)也承認(rèn)了漢語(yǔ)拼音方案。
漢語(yǔ)拼音是中華人民共和國(guó)的漢字“拉丁化”方案,于1955—1957年文字改革時(shí)被中國(guó)文字改革委員會(huì)漢語(yǔ)拼音方案委員會(huì)研究制定。
該拼音方案主要用于漢語(yǔ)普通話讀音的標(biāo)注,作為漢字的一種普通話音標(biāo)。1958年2月11日的全國(guó)人民代表大會(huì)批準(zhǔn)公布該方案。1982年,成為國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)ISO 7098(中文羅馬字母拼寫(xiě)法)。
大部分海外華人地區(qū)如新加坡和馬來(lái)西亞在漢語(yǔ)教學(xué)中采用漢語(yǔ)拼音。
漢語(yǔ)拼音方案是拼寫(xiě)漢民族標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)的拼音方案。漢語(yǔ)拼音方案最早可以追溯到1906年朱文熊的《江蘇新字母》和1908年劉孟揚(yáng)的《中國(guó)音標(biāo)字書(shū)》,還有1926年的國(guó)語(yǔ)羅馬字和1931年的拉丁化中國(guó)字。所有這些漢字拉丁化方案都為漢語(yǔ)拼音的制定提供了基礎(chǔ)。1949年,吳玉章給毛澤東寫(xiě)信,提出為了有效的掃除文盲,需要迅速進(jìn)行文字改革。毛澤東把信批復(fù)給郭沫若、茅盾等人研究,于1949年10月成立中國(guó)文字改革協(xié)會(huì),其中一項(xiàng)任務(wù)就是研究漢語(yǔ)拼音方案。
漢民族標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)是在十九世紀(jì)末期興起的對(duì)中華民族的社會(huì)、科學(xué)文化的發(fā)展產(chǎn)生過(guò)巨大影響的語(yǔ)文現(xiàn)代化運(yùn)動(dòng)中逐漸建立起來(lái)的。語(yǔ)文現(xiàn)代化運(yùn)動(dòng)最初指的是漢語(yǔ)拼音運(yùn)動(dòng)(當(dāng)時(shí)叫“切音字運(yùn)動(dòng)、簡(jiǎn)字運(yùn)動(dòng)”)、國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)和白話文運(yùn)動(dòng)。清末民初的三大語(yǔ)文運(yùn)動(dòng)有一個(gè)共同的目標(biāo),那就是通過(guò)改革語(yǔ)言文字,普及教育,以適應(yīng)當(dāng)時(shí)社會(huì)發(fā)展和科學(xué)文化發(fā)展的需要,然后富國(guó)強(qiáng)兵,振興中華民族。國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)是建立和推廣漢民族標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)口語(yǔ)的運(yùn)動(dòng),而白話文運(yùn)動(dòng)則是提倡用能夠表達(dá)口語(yǔ)的白話文取代文言文作為正式書(shū)面語(yǔ)的運(yùn)動(dòng)。三個(gè)運(yùn)動(dòng)各有自己的追求目標(biāo),但內(nèi)在關(guān)系卻十分密切。就歷史淵源關(guān)系說(shuō),切音字運(yùn)動(dòng)發(fā)生最早并引發(fā)了國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)。其后,國(guó)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)音的確立,注音字母的制定,一直到二十世紀(jì)五十年代的漢語(yǔ)規(guī)范化運(yùn)動(dòng),漢語(yǔ)拼音方案的產(chǎn)生,都是由此一脈相承,相輔相成的。
漢語(yǔ)拼音運(yùn)動(dòng)的歷史前奏可以遠(yuǎn)溯至明末,但是導(dǎo)致中國(guó)社會(huì)產(chǎn)生聲勢(shì)浩大的漢語(yǔ)拼音運(yùn)動(dòng),其直接原因是中國(guó)人至今銘心刻骨的“甲午”國(guó)恥。這一點(diǎn)錢玄同在《注音字母和現(xiàn)代國(guó)音》(1929)一文中說(shuō)得很清楚:“1894年(甲午),中國(guó)給日本打了一次敗仗,于是國(guó)中有識(shí)之士,知道非改革政治,普及教育,不足以自存于世界,但是提到普及教育,即有一個(gè)問(wèn)題發(fā)生,則漢字形體之難識(shí),難寫(xiě)是也。要解決這個(gè)問(wèn)題,就非另制拼音新字不可……”。于是,“推行簡(jiǎn)字以謀求普及教育的運(yùn)動(dòng),日盛一日……”。其實(shí),文字領(lǐng)域中的思想革新在此之前已經(jīng)開(kāi)始,漢字幾千年來(lái)神圣不可侵犯的崇高地位已經(jīng)發(fā)生動(dòng)搖。甲午戰(zhàn)爭(zhēng)后,清政府在日本馬關(guān)簽訂了喪權(quán)辱國(guó)的“馬關(guān)條約”,除了賠償巨額軍費(fèi)之外,還割讓了臺(tái)灣和澎湖等地。其時(shí),朝野震驚,激發(fā)了社會(huì)民眾,特別是有進(jìn)取精神的知識(shí)階層的愛(ài)國(guó)天良,大家推究中國(guó)失敗的原因,一致認(rèn)為“漢字不革命,則教育決不能普及,國(guó)家斷不能富強(qiáng)。”當(dāng)時(shí),被稱為“思想界之彗星”的譚嗣同就首先帶頭呼吁廢除漢字,改用拼音文字。各界人士群起響應(yīng),紛紛起來(lái)創(chuàng)制簡(jiǎn)單易學(xué)的“切音新字?!鼻迥┑那幸糇诌\(yùn)動(dòng),也就是漢語(yǔ)拼音運(yùn)動(dòng)就這樣如火如荼地開(kāi)展起來(lái)了。
據(jù)統(tǒng)計(jì),清末最后十年中,至今猶有案可查的各種拼音方案就多達(dá)二十七種。這一時(shí)期的拼音方案大多為拼寫(xiě)某種方言而設(shè)計(jì)的,但拼音文字畢竟是一種拼寫(xiě)語(yǔ)言聲音的文字,所以一開(kāi)始就觸及了漢民族語(yǔ)言的統(tǒng)一問(wèn)題。被當(dāng)時(shí)稱之為“從事切音運(yùn)動(dòng)第一人”的盧戇章,在他的《切音新字序》(1892)中就提出制定拼音字母的兩個(gè)基本原則:“字話一律”和“字畫(huà)簡(jiǎn)易”,也就是文字表達(dá)話音,字形簡(jiǎn)單易寫(xiě)。同時(shí),又倡議以南京話為“各省之正音”,這樣全國(guó)“語(yǔ)言文字既從一律,文話皆相通,中國(guó)雖大,猶如一家。非如向者之各守疆界,各操土音之對(duì)面而無(wú)言也?!边@些話顯然已超出了純粹的文字改革的范圍,涉及民族語(yǔ)言的統(tǒng)一和發(fā)展了。
但是,盧戇章設(shè)計(jì)的各種拉丁化拼音方案仍然是以拼寫(xiě)閩廣方言為主的。他后來(lái)向清政府學(xué)部呈交的《中國(guó)切音字母》也就因此被認(rèn)為“不能通行各省”,“不足以統(tǒng)一各省之方言”而批駁了。之后不久,一種體現(xiàn)民族共同語(yǔ)發(fā)展趨向的切音方案—-王照的《官話合聲字母》立刻脫穎而出了。它拼寫(xiě)的是當(dāng)時(shí)影響最大的“京音官話”,字母形式完全采用漢字的偏旁?!豆僭捄下曌帜浮吠ㄐ袠O廣,遍及大半個(gè)中國(guó),“由京津而奉天,而南京,官話字母遍及十三個(gè)省?!蓖跽毡救丝芍^完全把握了當(dāng)時(shí)民族語(yǔ)言的發(fā)展趨向,他在《官話合聲字母》序中就明確宣稱:“語(yǔ)言必歸劃一,宜取京話……京話推廣最便,故曰官話。官者公也,公用之話,自宜擇其占幅員人數(shù)多者?!币舱?yàn)槿绱?,他的《官話合聲字母》得到了京師大學(xué)堂(北京大學(xué)初名)總教習(xí)吳汝倫的支持并跟張之洞以及管學(xué)大臣張百熙一起奏請(qǐng)朝廷在“學(xué)堂章程”中規(guī)定“于國(guó)文一科內(nèi),附入官話一門”,理由是“各國(guó)語(yǔ)言皆歸一致”,清朝也應(yīng)“以官音統(tǒng)一天下之語(yǔ)言”。他們的奏請(qǐng)很快得到朝廷的批準(zhǔn)。于是,漢語(yǔ)拼音運(yùn)動(dòng)在引發(fā)了國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一運(yùn)動(dòng),并與國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一運(yùn)動(dòng)合而為一的同時(shí),得以從民間躋身政府。之后,清政府學(xué)部在“國(guó)語(yǔ)教育事業(yè)”(1911)中規(guī)定拼音“簡(jiǎn)字”的用途有二:一是拼合國(guó)語(yǔ),二是范正漢字讀音,并通過(guò)了一個(gè)“統(tǒng)一國(guó)語(yǔ)辦法案”,規(guī)定在宣統(tǒng)八年(1916)普及國(guó)語(yǔ)。沒(méi)想到就在這一年十月,武昌起義,辛亥革命爆發(fā),清政府被推翻。于是,經(jīng)公決并通過(guò)的“統(tǒng)一國(guó)語(yǔ)辦法案”也就成了一紙空文。確定國(guó)音,制定字母,統(tǒng)一國(guó)語(yǔ)的運(yùn)動(dòng),實(shí)際是由下一個(gè)社會(huì)和國(guó)民政府開(kāi)展起來(lái)的。
通過(guò)上述內(nèi)容可以看到,從十九世紀(jì)末發(fā)展起來(lái)的漢語(yǔ)拼音運(yùn)動(dòng),從一開(kāi)始就是與語(yǔ)言的統(tǒng)一,社會(huì)的發(fā)展,民族的團(tuán)結(jié)緊密結(jié)合在一起的。歷史事實(shí)不止一次的證明,無(wú)論哪一種拼音設(shè)計(jì),違背了語(yǔ)言統(tǒng)一的發(fā)展趨勢(shì),注定會(huì)以失敗告終。盧戇章設(shè)制的第一個(gè)拉丁化拼音方案,以拼寫(xiě)閩廣方言為主的《中國(guó)切音字母》,因“不能通行各省”,“不足以統(tǒng)一各省之方言”被批駁了。其后,又有同治進(jìn)士,朝廷命官勞乃宣設(shè)計(jì)了幾乎可以使用于各省主要方言的《簡(jiǎn)字全譜》(一種漢字筆畫(huà)式的拼音文字),“全譜”包括《京音譜》,《寧音譜》(南京話)、《吳音譜》、《閩廣譜》等,幾乎涵蓋了大部分方言,而且他還提出了“引南歸北”的主張:“南人先就南音各譜學(xué)習(xí),以便應(yīng)用,學(xué)成之后,再學(xué)京音,以歸統(tǒng)一?!眲谀诵救嗽玫酱褥僖?jiàn),他進(jìn)呈的《簡(jiǎn)字譜錄》也得到御批,讓“學(xué)部議奏”。即便如此,清政府學(xué)部也仍然因“分裂語(yǔ)言,有礙統(tǒng)一”,始終擱置高閣,不議不奏,而社會(huì)上也對(duì)他提出了尖銳的指責(zé),認(rèn)為照他的辦法,“將使中國(guó)愈遠(yuǎn)同文之治”,罵他是“分裂語(yǔ)言文字的罪魁”。對(duì)照清末切音字運(yùn)動(dòng)中唱主角的盧戇章、勞乃宣、王照三大家,特別是勞乃宣和因參加了“百日維新”而受到通緝的“欽犯”王照他們兩人的拼音方案的命運(yùn),實(shí)在是足以發(fā)人深省的。
1954年,中國(guó)文字改革協(xié)會(huì)改為國(guó)務(wù)院直屬的中國(guó)文字改革委員會(huì),其間收到各種漢語(yǔ)拼音方案1600多個(gè)。大致有這樣幾種形式:
漢字筆畫(huà)式
拉丁字母式
西里爾字母式
幾種字母的混合形式
速記式
圖案式
數(shù)字形式
而最后決定采用拉丁字母作為漢語(yǔ)拼音的符號(hào)系統(tǒng),以便于國(guó)際間的交流和合作。
漢語(yǔ)是一種孤立語(yǔ)(分析語(yǔ)),不同于印歐語(yǔ)系的很多具有曲折變化的語(yǔ)言,漢語(yǔ)的詞匯只有一種形式而沒(méi)有諸如復(fù)數(shù)、詞性、詞格、時(shí)態(tài)等曲折變化。漢語(yǔ)的語(yǔ)素絕大部分是單音節(jié)的(手│洗│民│失)。語(yǔ)素和語(yǔ)素可以組合成詞(馬 路→馬路│開(kāi) 關(guān)→開(kāi)關(guān))。有的語(yǔ)素本身就是詞(手、洗),有的語(yǔ)素本身不是詞,只能跟別的語(yǔ)素一起組成復(fù)合詞(民→人民│失→喪失)。現(xiàn)代漢語(yǔ)里雙音節(jié)詞占的比重最大。大部分雙音詞都是按照上面提到的復(fù)合方式造成的。有些語(yǔ)素雖然在現(xiàn)代漢語(yǔ)里不能作為一個(gè)詞單獨(dú)用,但是有時(shí)候在借用古漢語(yǔ)的詞句時(shí),也偶爾作為詞來(lái)使用。
實(shí)詞,詞匯中含有實(shí)際意義的詞語(yǔ),在漢語(yǔ)中實(shí)詞分為六大類,分別是——
1、名詞:表示人或事物(包括具體事物、抽象事物、時(shí)間、處所、方位等)的名稱。
2、動(dòng)詞:表示動(dòng)作行為、發(fā)展變化、心理活動(dòng)、可能意愿等意義。
3、形容詞:表示事物的形狀、性質(zhì)、狀態(tài)等。
4、數(shù)詞:表示數(shù)目(包括確數(shù)、概數(shù)和序數(shù))。
5、量詞:表示事物或動(dòng)作、行為的單位。
6、代詞:代替人和事物的分名稱,或起區(qū)別指示作用,或用來(lái)提問(wèn)。
虛詞,詞匯中沒(méi)有實(shí)際意義的詞,漢語(yǔ)虛詞也分為六大類,分別為——
1、副詞:用來(lái)修飾、限制動(dòng)詞或形容詞,表示時(shí)間、頻率、范圍、語(yǔ)氣、程度等。
2、介詞:用在名詞、代詞或名詞性短語(yǔ)前,同這些詞或短語(yǔ)一起表示時(shí)間、處所、方向、對(duì)象等。
3、連詞:用來(lái)連接詞、短語(yǔ)或句子,表示前后有并列、遞進(jìn)、轉(zhuǎn)折、因果、假設(shè)等關(guān)系。
4、助詞:用來(lái)表示詞語(yǔ)之間的某種結(jié)構(gòu)關(guān)系,或動(dòng)作行為的狀態(tài),或表示某種語(yǔ)氣。
5、感嘆詞:表示感嘆、呼喚、應(yīng)答等聲音。
6、擬聲詞:模擬人或事物發(fā)出的聲音。
并列短語(yǔ):由兩個(gè)或兩個(gè)以上的名詞,動(dòng)詞或形容詞組合而成,詞與詞之間是并列關(guān)系,中間常用頓號(hào)或“和、及、又、與、并”等連詞。
偏正短語(yǔ):由名詞、動(dòng)詞或形容詞與它們前頭起修飾作用的詞組合而成,其中名詞、動(dòng)詞、形容詞是中心語(yǔ),名詞前頭的修飾成分是定語(yǔ),動(dòng)詞、形容詞前頭的修飾成分是狀語(yǔ)。
動(dòng)賓短語(yǔ):由動(dòng)詞與后面受動(dòng)詞支配的成分組合而成,受動(dòng)詞支配的成分是賓語(yǔ)。
動(dòng)補(bǔ)短語(yǔ):由動(dòng)詞或形容詞與后面起補(bǔ)充作用的成分組合而成,常用“得”字表示,起補(bǔ)充作用的成分是補(bǔ)語(yǔ)。
主謂短語(yǔ):由表示陳述和被陳述關(guān)系的兩個(gè)成分組合而成,表示被陳述物件的是主語(yǔ),用來(lái)陳述的是謂語(yǔ)。
主語(yǔ):句子中的陳述物件,說(shuō)明是誰(shuí)或什么。
謂語(yǔ):對(duì)句子的主語(yǔ)作陳述的成分,說(shuō)明主語(yǔ)是說(shuō)明或怎么樣。
賓語(yǔ):謂語(yǔ)動(dòng)詞的支配成分,表示動(dòng)作行為的物件,結(jié)果、處所、工具等。
補(bǔ)語(yǔ):謂語(yǔ)動(dòng)詞的補(bǔ)充成分,補(bǔ)充說(shuō)明動(dòng)作行為的情況、結(jié)果、處所、數(shù)量、時(shí)間等。補(bǔ)語(yǔ)的標(biāo)志是“得”字。
定語(yǔ):句子中名詞中心語(yǔ)前頭的修飾成分,說(shuō)明事物的性質(zhì)、狀態(tài)、或限定事物的領(lǐng)屬、質(zhì)料、數(shù)量等。定語(yǔ)的標(biāo)志是“的”字。
狀語(yǔ):句子中動(dòng)詞或形容詞中心語(yǔ)前頭的修飾成分,表示動(dòng)作行為的方式、狀態(tài)、時(shí)間、處所或性狀的程度等。狀語(yǔ)的標(biāo)志是“地”字。
漢語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)和口語(yǔ)的差別一直相當(dāng)大。在“五四”時(shí)期白話文運(yùn)動(dòng)以前,書(shū)面語(yǔ)和口語(yǔ)的區(qū)別實(shí)際上是古今語(yǔ)的區(qū)別。以唐宋時(shí)代為例,當(dāng)時(shí)人口里說(shuō)的是白話,筆下寫(xiě)的是文言,即以先秦諸子和《左傳》《史記》等廣泛傳誦的名篇為范本的古文文體。這種情形往上大概可以推到兩漢時(shí)期,往下一直延續(xù)到20世紀(jì)初葉。孫中山1925年立的遺囑就還是用文言寫(xiě)的。不過(guò)2000年來(lái)作為書(shū)面語(yǔ)的文言本身也在變化。仿古終歸難以亂真,后世人模仿古語(yǔ)不可能不受當(dāng)時(shí)口語(yǔ)的影響。有人指出韓愈的文章里就有明顯的不合先秦語(yǔ)法的地方。清代桐城派古文家模仿先秦文和唐宋古文家的文章,結(jié)果當(dāng)然更為駁雜。清末梁?jiǎn)⒊靡环N淺顯的文言文寫(xiě)政論文章。由于通俗易懂,風(fēng)行一時(shí),為報(bào)章雜志所廣泛采用。臺(tái)灣、香港以及海外中文報(bào)刊多數(shù)仍舊沿用這種文體。五四運(yùn)動(dòng)時(shí)期開(kāi)展的文學(xué)革命提出了反對(duì)文言文、提倡白話文的主張。這場(chǎng)運(yùn)動(dòng)席卷全國(guó),影響深遠(yuǎn)。短短幾年之間,白話文學(xué)就站穩(wěn)了腳跟。不過(guò)這種白話文學(xué)作品的語(yǔ)言并不是真正的口語(yǔ),而是拿北方官話做底子,又受到明清白話小說(shuō)相當(dāng)大的影響,還帶著不同程度的方言成分以及不少新興詞匯和歐化句法的混合的文體。魯迅的作品可以作為這種文體的典型的代表。
狹義的“漢語(yǔ)”僅指現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ),是以北京話為標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)音、以官話為基礎(chǔ)方言、以典范的現(xiàn)代白話文著作為語(yǔ)法規(guī)范。在非表音情況下,僅指現(xiàn)代白話文的書(shū)面語(yǔ),其他的方言白話文不能作為書(shū)面語(yǔ)。中國(guó)的中小學(xué)中教授漢語(yǔ)的文字、語(yǔ)法、文學(xué)等的科目叫語(yǔ)文、中文、國(guó)文等,都是漢語(yǔ)文的稱謂。中國(guó)大陸和中國(guó)臺(tái)灣的語(yǔ)文課,以普通話(國(guó)語(yǔ))授課;在香港和澳門因通行粵語(yǔ),所以學(xué)校會(huì)以粵語(yǔ)授課。中國(guó)大陸、中國(guó)港澳的“普通話”、中國(guó)臺(tái)灣的“國(guó)語(yǔ)”、海外華人華僑的“華語(yǔ)”大體上是相同的,只在個(gè)別字詞的讀音上有些微區(qū)別。此外,中國(guó)臺(tái)灣、中國(guó)香港、中國(guó)澳門是以繁體中文為主要文字的地區(qū)。
中國(guó)的語(yǔ)言學(xué)家多認(rèn)為漢語(yǔ)是一種單一的語(yǔ)言,但國(guó)外部分語(yǔ)言學(xué)家和中國(guó)國(guó)內(nèi)的一些語(yǔ)言學(xué)家以及一些地方主義者認(rèn)為漢語(yǔ)作為一個(gè)語(yǔ)族是官話、粵語(yǔ)、吳語(yǔ)、閩語(yǔ)、客家話等語(yǔ)言的統(tǒng)稱,即漢語(yǔ)是由一簇親屬語(yǔ)言組成的語(yǔ)族,但綜合起來(lái)看仍是一門語(yǔ)言。
漢語(yǔ)是聯(lián)合國(guó)的六種官方語(yǔ)文之一,亦為當(dāng)今世界上作為母語(yǔ)使用人數(shù)最多的語(yǔ)言。除中國(guó)外,新加坡和馬來(lái)西亞也是廣泛使用漢語(yǔ)的國(guó)家。在中國(guó)港澳地區(qū)和新加坡,漢語(yǔ)被定為官方語(yǔ)言,而在中國(guó)臺(tái)灣作為非法定的行政用語(yǔ),中國(guó)大陸的《中華人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》規(guī)定:國(guó)家機(jī)關(guān)以普通話和規(guī)范漢字為公務(wù)用語(yǔ)用字。很多國(guó)家都開(kāi)始將漢語(yǔ)列為第二語(yǔ)言,加入授課內(nèi)容。
漢語(yǔ)一般劃分為9種方言,各方言又可劃分為多種次方言。國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織制定的國(guó)際語(yǔ)種代號(hào)標(biāo)準(zhǔn)ISO 639-3把漢語(yǔ)分為9種一級(jí)方言:閩方言(cdo)、晉方言(cjy)、官話方言(cmn)、徽方言(czh)、贛方言(gan)、客家方言(hak)、湘方言(hsn)、吳方言(wuu)、粵方言(yue)。此外還存在平話、湘南土話等個(gè)別語(yǔ)言學(xué)分類有爭(zhēng)議的漢語(yǔ)方言。
漢語(yǔ)方言還有一種更常見(jiàn)的分法,即分為七大方言:北方方言、吳方言、湘方言、贛方言、客家方言、粵方言、閩方言。還有湘南土話,瓦鄉(xiāng)話,平話等一些未能分類到七大方言的漢語(yǔ)方言。各方言區(qū)內(nèi)又分布著若干次方言和許多種土語(yǔ)。其中使用人數(shù)最多的北方方言分為北方官話、西北官話、西南官話、江淮官話四個(gè)次方言(四區(qū)分法為舊分法,現(xiàn)多采用“八大官話”的分法)。
由于古代中國(guó)沒(méi)有統(tǒng)一的發(fā)音標(biāo)準(zhǔn),故漢語(yǔ)口語(yǔ)在中國(guó)各地發(fā)音有所變化,有些變化很大。在使用漢語(yǔ)的非語(yǔ)言學(xué)人士中,多數(shù)人都用“方言”來(lái)指稱口語(yǔ)發(fā)音相互有差別的漢語(yǔ)。部分人主張將漢語(yǔ)視為一個(gè)包含一組親屬語(yǔ)言的語(yǔ)言。這種觀點(diǎn)也得到中國(guó)國(guó)內(nèi)部分學(xué)者的支持。
語(yǔ)言學(xué)上有兩種不同的觀點(diǎn):一種認(rèn)為漢語(yǔ)語(yǔ)族只有漢語(yǔ)一種語(yǔ)言,只是方言發(fā)音有所不同;另一種認(rèn)為漢語(yǔ)族包含官話、閩語(yǔ)、粵語(yǔ)、客語(yǔ)、淮語(yǔ)、吳語(yǔ)、贛語(yǔ)、湘語(yǔ)等七大語(yǔ)言(或者是官話、閩語(yǔ)、粵語(yǔ)、客語(yǔ)、吳語(yǔ)、贛語(yǔ)、湘語(yǔ)、晉語(yǔ)、徽語(yǔ)、平話),再加上閩語(yǔ)內(nèi)部不能互通,所以閩語(yǔ)實(shí)際上是一類語(yǔ)言,而在語(yǔ)言學(xué)上的歸屬應(yīng)該是閩語(yǔ)語(yǔ)群,其下的閩南語(yǔ)、閩東語(yǔ)、閩北語(yǔ)、閩中語(yǔ)和莆仙語(yǔ)則為單一語(yǔ)言。前一個(gè)觀點(diǎn)將官話、閩語(yǔ)、粵語(yǔ)、客語(yǔ)、吳語(yǔ)、晉語(yǔ)、贛語(yǔ)、湘語(yǔ)等列為漢語(yǔ)的方言;而后一種觀點(diǎn)認(rèn)為漢語(yǔ)是一簇互相關(guān)聯(lián)的親屬語(yǔ)言。但即便按照后一種觀點(diǎn),漢語(yǔ)依然是一門語(yǔ)言,即既是由一簇親屬語(yǔ)言組成的語(yǔ)族,綜合來(lái)看又是一門語(yǔ)言。
需要注意的是,西方學(xué)者之分析的普遍基準(zhǔn)為拼音文字,故該觀點(diǎn)之于漢語(yǔ)(以及類似漢語(yǔ)的意音文字)的適用性尚可商榷。
瑞典著名漢學(xué)家高本漢在其著作《中國(guó)音韻學(xué)研究》中將韓語(yǔ)、日語(yǔ)、越南語(yǔ)等其他語(yǔ)言稱作漢語(yǔ)的“域外方言”。這是作者在漢語(yǔ)研究的特殊條件下為貫徹歷史比較語(yǔ)言學(xué)的方法而采用的比擬性質(zhì)的簡(jiǎn)便說(shuō)法。
關(guān)于漢語(yǔ)方言的現(xiàn)狀和生存問(wèn)題,瀕危漢語(yǔ)方言問(wèn)題,語(yǔ)言和方言多樣性問(wèn)題,已經(jīng)引起學(xué)術(shù)界以及社會(huì)大眾越來(lái)越多的關(guān)注。作為“語(yǔ)言資源”的重要組成部分,漢語(yǔ)方言是中國(guó)寶貴的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。在上海,北京,廣東等地,普通話與當(dāng)?shù)胤窖缘臓?zhēng)論引起廣泛重視,搶救瀕危方言再度成為熱門話題。
官話方言
官話方言,通行于東北地區(qū)、華北地區(qū)、西北地區(qū)、西南地區(qū)、河南、湖北局部、四川、重慶、云南、貴州、湖南北部、安徽中北部、江蘇中北部所使用的母語(yǔ)方言。官話方言分為北京官話、東北官話、冀魯官話、膠遼官話、中原官話、蘭銀官話、西南官話七個(gè)次方言。北京官話分布在北方東部,以北京話為代表,蘭銀官話分布在北方西部,以蘭州話為代表,西南官話分布在南方西部,以四川話為代表,江淮官話分布在南方東部,以南京話和揚(yáng)州話為江淮話的代表。上古時(shí)期的中原雅音在五胡亂華、衣冠南渡后,分化成為中古漢語(yǔ)語(yǔ)音。而現(xiàn)代“官話方言”,主要形成于宋元時(shí)期。官話在形成之后,在南北方分別發(fā)展,由分化成了南方官話和北方官話,為以后中國(guó)各代的官方語(yǔ)言,北方官話至今是現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ)的基礎(chǔ)(大陸稱為普通話,臺(tái)灣稱為國(guó)語(yǔ))。使用這一方言的人占中國(guó)人口的70%。
官話的明顯特點(diǎn)包括:除了江淮官話、少部分西南官話保留入聲讀[-?]之外,大部分官話方言失落了全部中古入聲,中古漢語(yǔ)中的“-p,-t,-k,-m,-n,-ng”韻尾只剩下“-n,-ng”,但出現(xiàn)了大量?jī)夯崱?r”韻尾。原本連接“i,ü”韻母的“g,k,h”聲母已被顎音化成“j,q,x”聲母。官話話在失去清濁對(duì)立的過(guò)程中,沒(méi)有經(jīng)過(guò)劇烈的聲調(diào)分化,但出現(xiàn)了中古平上去入以外的輕聲。因此,官話方言包含了大量的同音字以及相應(yīng)產(chǎn)生的復(fù)合詞。上述現(xiàn)象在其他方言中比較少見(jiàn)。
吳方言
或稱吳語(yǔ):以上海話或蘇州話為代表,在中國(guó)江蘇南部、上海、浙江以及安徽南部、江西東部等地區(qū)使用。其中安徽西南部受贛語(yǔ)影響,浙江南部保留了較多古代百越話特征,以至不能和作為典型吳語(yǔ)的太湖片吳語(yǔ)通話。使用人數(shù)大約為總?cè)丝诘?.4%。這種方言的對(duì)清濁輔音的區(qū)分是一個(gè)很明顯的特點(diǎn)。吳語(yǔ)保留了中古漢語(yǔ)的模糊入聲。吳語(yǔ)具有八個(gè)聲調(diào):陰平/陰上/陰去/陰入/陽(yáng)平/陽(yáng)上/陽(yáng)去/陽(yáng)入。
淮方言
或稱淮語(yǔ)(Lower Yangtze Mandarin),屬漢藏語(yǔ)系漢語(yǔ)族,分為洪巢片、通泰片和黃孝片。通常將南京話和揚(yáng)州話作為淮語(yǔ)的代表音。
淮語(yǔ)分布在江蘇省大部、安徽省中南部,湖北省東部、江西省九江市局部及其它省份的個(gè)別方言島,使用人口為7000多萬(wàn),主體分布于江蘇、安徽兩省的江淮地區(qū)。
淮語(yǔ)自東向西分為通泰片(泰如片)、洪巢片、黃孝片(有爭(zhēng)議,屬江右民系),其中以洪巢片人口占絕大多數(shù)。
粵方言
或稱粵語(yǔ):以廣州話為代表,根源于古代中原雅言,在廣東大部、廣西東部、香港、澳門和海外華人中被廣泛使用?;浄窖允菨h語(yǔ)中聲調(diào)最復(fù)雜的方言之一,有九個(gè)聲調(diào)(桂南勾漏片有十個(gè)聲調(diào))。同時(shí)也是保留中古漢語(yǔ)最完整的方言之一?;浾Z(yǔ)包含了p,t,k,m,n,ng六種輔音韻尾?;浾Z(yǔ)內(nèi)部的(勾漏話,四邑話,廣府話)分歧不大,但音調(diào)有差異。使用粵語(yǔ)的人口大約為總數(shù)的5%。但是粵語(yǔ)中沒(méi)有混合入聲,可以認(rèn)為粵語(yǔ)中保留的古漢語(yǔ)成分要早于吳語(yǔ),但晚于閩語(yǔ)。
湘方言
或稱湘語(yǔ):又稱湖南話,新老湘語(yǔ)分別以長(zhǎng)沙話(新)及衡陽(yáng)話(老)為代表。按是否保留濁聲母分類,可分為老湘和新湘兩類,其中濁聲母已基本清化的部分新湘語(yǔ)相對(duì)接近官話,但也有部分與官話差異較大的新湘語(yǔ)保留有部分全濁音及特有語(yǔ)音和詞匯。使用者約占總?cè)丝诘?%。歷史上湖南地區(qū)受到北方文化的強(qiáng)烈影響,故湘語(yǔ)內(nèi)部差異比較大。并且有多個(gè)時(shí)期古漢語(yǔ)語(yǔ)音特征之重疊。
贛方言
或稱贛語(yǔ):又稱江西話、江右語(yǔ)等,以南昌話和撫州話為代表,音系接近客家話,但核心詞匯差異較大。主要用于江西大部、湖南東部,安徽西南部、福建西北部,湖北東南部、浙江西部等地。使用人口約5148萬(wàn)(早先的3000萬(wàn)不準(zhǔn)確)。古全濁和古次清合流為送氣音,梗攝字文白異讀。昌都片及長(zhǎng)江沿岸一帶普遍存在全濁聲母,但多非嚴(yán)格的古清濁對(duì)立。多數(shù)地區(qū)”知三章組“或”知二章組”端讀,日母今讀仍為鼻音。南昌話有七個(gè)聲調(diào),輔音韻尾-t -k -n -ng,建寧、高安、臨川等地為m n ng p t k。
客家方言
以梅州話為代表,在中國(guó)南方廣泛使用,包括廣東東部、北部、福建西部、江西南部、廣西東南部、臺(tái)灣,及海外的馬來(lái)西亞、印度尼西亞等地。雖然是一種南方方言,客家話是在北方移民南下影響中形成的,客家話因而在音韻和詞匯上保留了許多中古中原話的特點(diǎn)(如完整的-k、-p、-t、-m、-ng、-n韻尾)。使用客家話的人口大約占使用漢語(yǔ)總?cè)丝诘?%。
閩方言
或稱閩語(yǔ):在福建、海南、廣東東部、臺(tái)灣和菲律賓、新加坡、馬來(lái)西亞等海外的一些華人中使用。由于閩語(yǔ)的內(nèi)部分歧比較大,通常分為閩南方言(以泉州話為代表)、閩北話、閩東話(以福州話為代表)、莆仙方言和閩中方言。閩語(yǔ)是所有方言中,唯一不完全與中古漢語(yǔ)韻書(shū)存在直接對(duì)應(yīng)的方言,其中以閩南語(yǔ)最具影響。但是,根據(jù)現(xiàn)有的語(yǔ)音學(xué)研究,閩語(yǔ)的音系相當(dāng)接近上古漢語(yǔ)的音系。
閩南語(yǔ),閩語(yǔ)之一,(狹義的,即閩臺(tái)片閩南話)共有“-m,-n,-ng,-p,-t,-k,-?”(貌似問(wèn)號(hào)的國(guó)際音標(biāo)是緊喉音。)在入聲 [-p/-t/-k] 消失之前,先發(fā)生‘入聲弱化’,[-p/-t/-k] 全部變成-?。山西方言、吳方言、江淮方言仍保有這種弱化入聲)”七種輔音韻尾。閩南語(yǔ)是漢語(yǔ)中聲調(diào)較復(fù)雜的方言之一,泉州音有8個(gè)聲調(diào)(不含輕聲),漳州音、廈門音、同安音、臺(tái)灣音通常有七個(gè)聲調(diào)(不含輕聲)。同時(shí),閩南語(yǔ)也是保留中古漢語(yǔ)最完整的方言之一。泉州音和漳州音是其它支系的母語(yǔ),閩(南)臺(tái)片的閩南語(yǔ)內(nèi)部較為一致。廣義的閩南方言還包括海南話、潮州話、浙南閩語(yǔ)等,使用閩南語(yǔ)的人口大約為總數(shù)的4.2%。
晉方言
或稱晉語(yǔ):晉方分為八個(gè)片區(qū),各片內(nèi)部差異較大,溝通較為困難。分布在山西絕大部分以及陜西北部、河北西部、河南西北部、內(nèi)蒙古河套地區(qū)等地使用,核心區(qū)以太原話為代表,有入聲韻 [-嶗。在入聲 [-p/-t/-k] 消失之前,先發(fā)生‘入聲弱化’,[-p/-t/-k] 全部變成 [-嶗)。其白讀系統(tǒng)與官話差別大。
湘南土話
湘南土話,湘南土語(yǔ),又稱之為湘南語(yǔ)。主要分布在湖南省南部的郴州和永州地區(qū),內(nèi)部差異較大。與粵北土話,桂北平話有近緣關(guān)系,統(tǒng)稱之為土話。湘南土話不同于流行于湖南省大部分地區(qū)的湘語(yǔ),是一種非常獨(dú)特的方言。對(duì)于湘南土話的歸屬問(wèn)題至今還沒(méi)有一個(gè)定論。是湖南省四大方言(湘方言、西南官話、湘南土話、贛方言)之一。
代表方言:一,以資興說(shuō)(Zixingsa)為代表的土話區(qū)(白說(shuō)),包括永興、桂東、汝城、安仁,是湘南土話與客贛方言的混合型。二,以嘉禾話為代表的湘南土話雙語(yǔ)區(qū),包括宜章、臨武、嘉禾、桂陽(yáng)、藍(lán)山、寧遠(yuǎn),是同時(shí)使用湘南土話與西南官話的雙語(yǔ)區(qū)。三,以道州話為代表的保留了湘語(yǔ)特征較多的湘語(yǔ)土話,包括冷水灘、零陵、東安、雙牌、道州、新田、江永、江華與桂北平話關(guān)系密切。
平話
在廣西的部分地區(qū)使用。傳統(tǒng)上將桂南平話歸于粵語(yǔ),有人主張將桂北平話當(dāng)成孤立的土語(yǔ)存在。