摩爾門(mén)經(jīng) (Book of Mormon)- 摩爾門(mén)根據(jù)尼腓片親手寫(xiě)在頁(yè)片上的記事。
因此, 本書(shū)是尼腓人及拉曼人紀(jì)錄的節(jié)錄 - 寫(xiě)給以色列家族的遺裔拉曼人; 也寫(xiě)給猶太人和外邦人 - 以誡命的方式, 并且藉著預(yù)言及啟示之靈而寫(xiě)成 - 寫(xiě)成并封起來(lái), 并且為主藏起, 以免損毀 - 要藉著神的恩賜和能力翻譯問(wèn)世 - 由摩羅乃的手封起來(lái), 并為主藏起, 等到適當(dāng)時(shí)候, 通過(guò)外邦人問(wèn)世 - 將藉著神的恩賜而翻譯。
本書(shū)也包括根據(jù)以帖書(shū)所作的節(jié)錄, 即雅列人的紀(jì)錄, 他們?cè)谑烙ㄔ旄咚翘? 遭主變亂語(yǔ)言時(shí)分散 - 這是要昭示以色列家族的遺裔, 主為他們祖先做了何等偉大的事; 好使他們認(rèn)識(shí)主的圣約, 好使他們不會(huì)被拋棄 - 也要猶太人和外邦人確信耶穌是基督, 是永恒之神, 他向萬(wàn)國(guó)顯示他自己 - 如果有錯(cuò)誤, 那是人的過(guò)失; 因此, 切勿指責(zé)神的事, 好使你們?cè)诨降膶徟袑氉? 被判為潔凈無(wú)瑕。
根據(jù)其教會(huì)創(chuàng)始人約瑟·斯密(Joseph Smith Jr.)的自傳:1820年,在他十四歲的那年,他因家鄉(xiāng)有宗教的騷動(dòng),有許多的教會(huì),不同的牧師講的不一樣,甚至在街上吵起來(lái)。他去不同的教會(huì)游走,想知道那一個(gè)教會(huì)才是真實(shí)的。他自己讀到《圣經(jīng)》的雅各書(shū)一章五節(jié) (雅一5:你們中間若有缺少智慧的,應(yīng)當(dāng)求那厚賜與眾人、也不斥責(zé)人的 神,主就必賜給他),解答了他的困惑而令他覺(jué)得要到家附近的樹(shù)林中向神禱告,求問(wèn)到底那個(gè)教會(huì)才是神真實(shí)的教會(huì)。隨后天父與耶穌向他顯現(xiàn),告訴他當(dāng)時(shí)沒(méi)有一個(gè)教會(huì)是神真實(shí)的教會(huì)。1823年9月21日半夜被派來(lái)了的天使摩羅乃向他揭露摩爾門(mén)經(jīng)原稿(封印在地底的金頁(yè)片)的現(xiàn)藏位置。他得到原稿后在上帝的幫助下把其上的文字——所謂改良埃及文翻譯成英文,并宣稱(chēng)這是上帝繼舊約新約后另一部為基督作證的約書(shū)。借著隨后的啟示,約瑟·斯密以耶穌基督的名宣稱(chēng)復(fù)興了神真實(shí)的教會(huì)。
約瑟·斯密是后期圣徒運(yùn)動(dòng)的創(chuàng)始人,他于1830年3月于美國(guó)紐約州Palmyra (拋邁拉)出版《摩爾門(mén)經(jīng)》,相信《摩爾門(mén)經(jīng)》與否成為了后期圣徒運(yùn)動(dòng)各宗派和傳統(tǒng)基督教信仰各宗派的分界線(xiàn)。相信《摩爾門(mén)經(jīng)》的通常被稱(chēng)為摩門(mén)教徒或后期圣徒。此書(shū)堅(jiān)稱(chēng)它紀(jì)錄了三個(gè)古代美洲的文明,并且其中之一的拉曼人被認(rèn)為是“今日美洲的印地安人的主要先祖”。最早的文明是西元約2000年前在巴別塔時(shí)期來(lái)到美洲,稱(chēng)做雅列人。(摩爾門(mén)經(jīng)以帖書(shū))此書(shū)宣稱(chēng)它的目的是要透過(guò)早先約公元前625-575年間從古代以色列來(lái)到西半球的先知的寫(xiě)作來(lái)見(jiàn)證耶穌是基督,是救世主,他已復(fù)活。它宣稱(chēng)它是由先知/歷史家 Mormon (摩爾門(mén)),和他的兒子 Moroni (摩羅乃)在第5世紀(jì)的時(shí)候?yàn)榱俗尅蔼q太人和外邦人能夠相信耶穌是基督,是永生之神的兒子”而寫(xiě)的。約瑟·斯密據(jù)傳是由神圣的烏陵和土明的幫助下由金頁(yè)片中翻譯這些紀(jì)錄,后來(lái)金頁(yè)片由天使摩羅乃收回。
后期圣徒們相信《摩爾門(mén)經(jīng)》和翻譯正確的《圣經(jīng)》(英文是James King version,中文暫用和合本)都是天父的話(huà)語(yǔ),后期圣徒運(yùn)動(dòng)的教會(huì)們也都將《摩爾門(mén)經(jīng)》列為教會(huì)正典。今日后期圣徒運(yùn)動(dòng)中最大的宗派是耶穌基督后期圣徒教會(huì),他們接受翻譯正確的《圣經(jīng)》、《摩爾門(mén)經(jīng)》、《無(wú)價(jià)珍珠》和《教義和圣約》。在1982年耶穌基督后期圣徒教會(huì)加入了副標(biāo)題“耶穌基督之另一部約書(shū)”幫助并強(qiáng)調(diào)了《摩爾門(mén)經(jīng)》的目的。
1823年9月22日斯密·約瑟被天使摩羅乃帶領(lǐng)到頁(yè)片被存放的地方。
根據(jù)約瑟斯密和同僚的說(shuō)法,《摩爾門(mén)經(jīng)》原始的紀(jì)錄是刻在看起來(lái)像是金或黃銅制做的薄金屬片上,其邊上有三個(gè)環(huán)。頁(yè)片上雙面都有文字。根據(jù)書(shū)上的說(shuō)法,它是由摩爾門(mén)和他的兒子摩羅乃(在摩爾門(mén)死后繼續(xù)了其工作)在約公元400年的時(shí)候編輯節(jié)略了之前的紀(jì)錄。摩羅乃的事工結(jié)束的時(shí)候(約公元421年),他將這些金頁(yè)片連同其他的物品放在一個(gè)石盒里,藏在靠近美國(guó)紐約州的拋邁拉的山丘上(該山丘現(xiàn)稱(chēng)克謨拉山)(這項(xiàng)宣稱(chēng)是基于約瑟斯密是在此山丘找到這些頁(yè)片)。
約瑟斯密宣稱(chēng)在1823年9月22日他被上帝的天使摩羅乃帶領(lǐng)到頁(yè)片被存放的地方。他并沒(méi)有立即被允許拿走它們,一直等到四年以后。他宣稱(chēng)透過(guò)上帝的能力和兩個(gè)先見(jiàn)寶石他能夠?qū)⑦@些文字(根據(jù)書(shū)中的內(nèi)容這些文字是公元前600年受希伯來(lái)文影響的埃及文(摩羅乃書(shū)9章32-34節(jié)))翻譯成為英文。
由于這些厚重的頁(yè)片被報(bào)告說(shuō)是金(或其他金合金或金色的金屬)做的,人們會(huì)因?yàn)槠浣饘賰r(jià)值而追尋它。約瑟斯密也承認(rèn)在接收了頁(yè)片之前,他也曾經(jīng)想過(guò)要把這些頁(yè)片賣(mài)掉來(lái)供養(yǎng)他都是農(nóng)夫又不怎么有錢(qián)有教育的家庭。
約瑟斯密說(shuō)他被命令只能將頁(yè)片拿給幾個(gè)人看,這些人的說(shuō)明紀(jì)錄在《摩爾門(mén)經(jīng)》的前面的“三位證人的證詞”和“八位證人的證詞”。大部分的證人們后來(lái)在一段時(shí)刻不滿(mǎn)且離開(kāi)約瑟斯密的領(lǐng)導(dǎo)和教會(huì),但沒(méi)有一個(gè)撤銷(xiāo)他們的證詞。懷疑論者們?cè)诮忉尅赌栭T(mén)經(jīng)》并非神跡的時(shí)候通常會(huì)攻擊這些證人們之間的財(cái)務(wù)往來(lái)關(guān)系。
在翻譯完成的時(shí)候,天使從約瑟斯密那里收回了頁(yè)片,關(guān)于這些頁(yè)片現(xiàn)存何處并沒(méi)有公開(kāi)的說(shuō)明。
金頁(yè)片常被稱(chēng)之為“金圣經(jīng)”,尤其是在非摩爾門(mén)信徒當(dāng)中,雖然有些摩爾門(mén)信徒在早期也使用這項(xiàng)稱(chēng)呼?!敖鹗ソ?jīng)”一詞的使用事實(shí)上比《摩爾門(mén)經(jīng)》的出現(xiàn)還要早,在加拿大和美國(guó)紐約上州一帶(約瑟斯密長(zhǎng)大的威爾滿(mǎn)州/佛蒙特州即在此地帶)就有傳說(shuō)這項(xiàng)物品的存在。
翻譯者
從第一版《摩爾門(mén)經(jīng)》的標(biāo)題頁(yè)里面可以看到摩門(mén)經(jīng)宣稱(chēng)是由“摩羅乃手寫(xiě)的”,而約瑟斯密是“作者和所有人”。1830年代時(shí)期保護(hù)一本書(shū)的版權(quán)的唯一辦法是申請(qǐng)為“作者和所有人”,即使是翻譯的作品。因此約瑟斯密宣稱(chēng)他是個(gè)翻譯者是和當(dāng)時(shí)的法律以及第一版的封面頁(yè)上文字?jǐn)⑹鱿喾?/p>
圣經(jīng)中的段落
在《摩爾門(mén)經(jīng)》尼腓二書(shū)第7,8,12-24章和1611年英王詹姆士欽定本的《圣經(jīng)》里的以賽亞書(shū)部份章節(jié)幾乎是逐字逐句的相同。即使這對(duì)許多不相信《摩爾門(mén)經(jīng)》有個(gè)神圣的來(lái)源的人認(rèn)為是個(gè)可議之處,后期圣徒們接受這些段落是尼腓引用以賽亞書(shū)的內(nèi)容?!赌栭T(mén)經(jīng)》里的注腳和章節(jié)引言承認(rèn)這點(diǎn),并鼓勵(lì)參照比對(duì)尼腓二書(shū)和以賽亞書(shū)。在《摩爾門(mén)經(jīng)》里有433節(jié)從以賽亞書(shū)中引用的經(jīng)文,其中有半數(shù)以上與以賽亞書(shū)有許差異,一些是小差異,一些則比較重大。除了被尼腓引用的可能性之外,摩爾門(mén)教友也說(shuō)約瑟斯密也可能使用在翻譯過(guò)程當(dāng)中使用英王詹姆士欽定本的《圣經(jīng)》,因此,英王詹姆士欽定本翻譯的錯(cuò)誤也被轉(zhuǎn)移到《摩爾門(mén)經(jīng)》里面。The Book of Mormon Institute Manual 注解說(shuō)所有古代或現(xiàn)代的先知引用當(dāng)時(shí)世人知道的經(jīng)文,而非使用自己的翻譯,它指出了福音書(shū)的作者(馬太、馬可、路加和約翰)在以希臘文引用舊約經(jīng)文的時(shí)候是使用當(dāng)時(shí)已知的翻譯,而非自行翻譯原始經(jīng)文。
但是評(píng)論也注意到許多從英王詹姆士欽定本逐字逐句地引用的經(jīng)文現(xiàn)代的英文譯本里面已經(jīng)不被接受。這些段落被認(rèn)為是在早期被后來(lái)的文士或抄寫(xiě)的僧侶附加上去的。最令人知曉的例子是《圣經(jīng)》馬可福音16章15-18節(jié)這段關(guān)于信徒拿起蛇來(lái)和吃下毒物,它幾乎逐字逐句地被抄錄進(jìn)《摩爾門(mén)經(jīng)》里面摩爾門(mén)書(shū)9章22-24節(jié)。許多早期的抄本并沒(méi)有這一段落,且被認(rèn)為是第2世紀(jì)的時(shí)候被加入的。
另外要提到的一點(diǎn)是從頁(yè)片上面被翻譯出來(lái)的英文是使用1611年英王詹姆士欽定本式的古英文文法和句子架構(gòu),在翻譯的當(dāng)時(shí)這種文法和句子架構(gòu)已經(jīng)不再使用。據(jù)傳約瑟斯密在回答懷疑論者的問(wèn)題的時(shí)候用了一個(gè)回答大致上是說(shuō):要用一種形式的英文讀一個(gè)經(jīng)文然后再轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái)在用另外一種形式的英文讀另一個(gè)經(jīng)文是非常辛苦困難的。
有其他對(duì)于《摩爾門(mén)經(jīng)》的作者的解釋?zhuān)@些說(shuō)法和耶穌基督后期圣徒教會(huì)成員起爭(zhēng)執(zhí)。大部分的解釋都挑戰(zhàn)約瑟斯密是從上帝那里接受啟示。下面列出了一個(gè)不完整的另類(lèi)說(shuō)法的列表。
作者約瑟斯密
約瑟斯密在1830年第一版的《摩爾門(mén)經(jīng)》的標(biāo)題頁(yè)將自己列為是《摩爾門(mén)經(jīng)》的“作者和擁有人”。許多評(píng)論用它來(lái)當(dāng)作約瑟斯密寫(xiě)下了《摩爾門(mén)經(jīng)》后來(lái)又宣稱(chēng)只是翻譯而已的憑證。約瑟斯密的跟隨者反駁說(shuō)這是當(dāng)時(shí)版權(quán)法律使用的法律文字,并且約瑟斯密在1830年的標(biāo)題頁(yè)寫(xiě)明了他翻譯了紀(jì)錄。
這個(gè)立場(chǎng)應(yīng)該是關(guān)于約瑟斯密的評(píng)論中(包括新秩序摩爾門(mén)教徒和非摩爾門(mén)教徒)最普遍的一個(gè)。一些后期圣徒教會(huì)的護(hù)教學(xué)者,例如Hugh Nibley(休·尼布理)反對(duì)這項(xiàng)看法,聲稱(chēng)要再那么短時(shí)間里面寫(xiě)下整本摩爾門(mén)經(jīng)是一件不可能的事情,尤其約瑟斯密沒(méi)受教育也沒(méi)有任何關(guān)于希伯來(lái)人的知識(shí)。關(guān)于法庭證據(jù)的正反雙方都有相當(dāng)?shù)霓q論但仍然沒(méi)有結(jié)論。但是有些人相信有證據(jù)證明約瑟斯密有足夠的資源和能力來(lái)完成這項(xiàng)工作。
另外約瑟斯密可能寫(xiě)下《摩爾門(mén)經(jīng)》的方式是自動(dòng)或靈動(dòng)書(shū)寫(xiě)。這個(gè)理論是由 Scott C. Dunn 和其他人提出的。自動(dòng)書(shū)寫(xiě)是指一種能在相對(duì)短時(shí)間內(nèi)以看似不花精力并流暢地書(shū)寫(xiě)或口授下內(nèi)容不受控制的文字的能力。自動(dòng)書(shū)寫(xiě)的內(nèi)容通常和《摩爾門(mén)經(jīng)》相像:例子包含多位作者、使用古體語(yǔ)言、關(guān)于逝去已久的人物的說(shuō)明、描述作者明顯不熟悉的時(shí)間和地點(diǎn)、關(guān)于已經(jīng)發(fā)展良好的人物或情節(jié)細(xì)節(jié)的描述、關(guān)于耶穌基督的數(shù)個(gè)事工的描述、詩(shī)體的、有時(shí)有出色的文學(xué)品質(zhì)、教義神學(xué)和宇宙論的討論、有的時(shí)候是神的證道。更重要的是,斯密約瑟產(chǎn)生《摩爾門(mén)經(jīng)》以及其他的啟示和經(jīng)文的過(guò)程和自動(dòng)書(shū)寫(xiě)的過(guò)程非常相似。舉例來(lái)說(shuō),沒(méi)有任何指出約瑟斯密在付印以前有任何使用大綱或重新組織材料的證據(jù)。這種情況是簡(jiǎn)單的翻譯的特征,也是自動(dòng)書(shū)寫(xiě)的普遍特征。圍繞在《摩爾門(mén)經(jīng)》浮現(xiàn)的過(guò)程里面有許多狀況是符合自動(dòng)書(shū)寫(xiě)的特征(American Apocrypha, Signature Books, pg. 17-46)。
抄襲者
20世紀(jì)初的耶穌基督后期圣徒教會(huì)七十員的B.H. Roberts(百翰·羅伯特斯)作了一部名為《Studies of the Book of Mormon(摩爾門(mén)經(jīng)學(xué)習(xí))》的書(shū),在書(shū)中他批判性地檢驗(yàn)了《摩爾門(mén)經(jīng)》的來(lái)源和宣稱(chēng)。在手稿中羅伯特斯比較了《摩爾門(mén)經(jīng)》和一本由 Ethan Smith (和約瑟斯密無(wú)親屬關(guān)系)所寫(xiě)的《View of the Hebrews (對(duì)希伯來(lái)人的看法)》。Ethan Smith 是在 Vermont (威爾滿(mǎn)/佛蒙特)州的 Poultney (普特尼)的一間教會(huì)的牧師。《對(duì)希伯來(lái)人的看法》于1825年出版,較《摩爾門(mén)經(jīng)》早出版了5年。書(shū)中呼吁將美洲原住民正視為以色列失去的支族并將他們帶回基督教群體。關(guān)于美洲原住民的可能來(lái)源的推測(cè)在當(dāng)時(shí)在該地是十分普遍的。
David Persuitte 在他的書(shū)《Joseph Smith and the Origins of The Book of Mormon (約瑟斯密和摩爾門(mén)經(jīng)來(lái)源)》中顯示許多《對(duì)希伯來(lái)人的看法》和《摩爾門(mén)經(jīng)》相似的段落,但也注意到并沒(méi)有任何一段直接抄襲,他也沒(méi)有證明約瑟斯密是否曾經(jīng)讀過(guò)或曾經(jīng)碰到過(guò)這本書(shū)。但是 Ethan Smith 牧師為支持他的書(shū)曾經(jīng)到訪(fǎng)過(guò)拋邁拉,所以約瑟斯密曾經(jīng)遇過(guò)這本書(shū)的說(shuō)法是有說(shuō)服力的。但是如果這個(gè)抄襲真正存在的話(huà),那么奧利佛考得里才應(yīng)該是被責(zé)備的人。奧利佛考得里在1800年代的時(shí)候曾受教育并被訓(xùn)練為一個(gè)排字工/印刷工的助手,并且一直在Poultney Gazette(普特尼公報(bào))工作,直到1823年夏天,也就是 Ethan Smith 牧師將《對(duì)希伯來(lái)人的看法》手稿帶去付印的時(shí)候。(該報(bào)紙于1823年12月改名為 Northern Spectator 北方目擊者報(bào))。就在那之后奧利佛考得里離開(kāi)了報(bào)社,然后幾個(gè)月后約瑟斯密報(bào)告了當(dāng)年秋分(1823年9月21日)他的第一次異象。這中間明顯的關(guān)聯(lián)是約瑟斯密和奧利佛考得里是有關(guān)系的并常常在一起。奧利佛考得里在普特尼公報(bào)的工作大概不會(huì)是他第一次聽(tīng)到《對(duì)希伯來(lái)人的看法》。奧利佛考得里的家人,包括他的父親 William (威廉)和母親 Keziah 都是 Ethan Smith 牧師在1821年11月到普特尼的教會(huì)以前就已經(jīng)是該會(huì)長(zhǎng)期的會(huì)友。Ethan Smith 牧師公開(kāi)的在證道理面講述他的后來(lái)放到《對(duì)希伯來(lái)人的看法》的理論。
有些人宣稱(chēng)約瑟斯密抄襲了一份由 Solomon Spalding (所羅門(mén)·斯伯丁)寫(xiě)的未出版的小說(shuō)的手稿。斯伯丁的羅曼小說(shuō)和《摩爾門(mén)經(jīng)》相同的地方非常少。主要情節(jié)是在講述一群航海的羅馬人在兩千年以前航行到了新世界,似乎這跟《摩爾門(mén)經(jīng)》也沒(méi)有太大的關(guān)聯(lián)。另外兩項(xiàng)很基本的事實(shí):(1) 表面上兩者并沒(méi)有太多的相似處使得情節(jié)抄襲的指控看起來(lái)不可能;(2) 斯伯丁的手稿只有三十頁(yè)左右,但是第一版的《摩爾門(mén)經(jīng)》有將近六百頁(yè)左右,使得大型的抄襲完全沒(méi)有可能。
最近,非摩爾門(mén)教徒學(xué)者 Thomas Donofrio 宣稱(chēng)他找到數(shù)以百計(jì)的《摩爾門(mén)經(jīng)》古怪用詞和18世紀(jì)和19世紀(jì)為人熟知的歷史和宗教人物的寫(xiě)作的相似處。有些人認(rèn)為這些資料來(lái)源不可能對(duì)約瑟斯密有任何影響,如果我們考慮他沒(méi)受過(guò)正規(guī)教育的話(huà)。其他反對(duì)這項(xiàng)辯駁的人指出從約瑟斯密的筆記里面看來(lái)他已經(jīng)有足夠的資源自修法律、法文甚至埃及象形文字,即使當(dāng)時(shí)埃及象形文字的資料是很初步又很不正確的。
同僚是作者
根據(jù)這項(xiàng)理論,另有他人(Sidney Rigdon (雷格登瑟耐)或其他約瑟斯密的密友)寫(xiě)了《摩爾門(mén)經(jīng)》并允許斯密約瑟宣稱(chēng)是他翻譯的。有些人認(rèn)為這個(gè)說(shuō)法比約瑟斯密是作者的說(shuō)法更為可能。雷格登瑟耐和[[[奧利佛考得里]]都有受正規(guī)教育并可以幫助約瑟斯密作這本書(shū)。根據(jù)一項(xiàng)理論,在口述了主要內(nèi)容后,約瑟斯密和他的文士們利用晚上鉆研、編輯并修正內(nèi)容。這種說(shuō)法會(huì)將《摩爾門(mén)經(jīng)》考慮為約瑟斯密和他的文士們(主要是奧利佛考得里)的合著。
雷格登瑟耐和奧利佛考得里都否認(rèn)他們寫(xiě)了這本書(shū)。但是否認(rèn)的原因是因?yàn)樗麄冋嬲龥](méi)有參與《摩爾門(mén)經(jīng)》的寫(xiě)作過(guò)程,或者《摩爾門(mén)經(jīng)》本來(lái)就是三人共謀所寫(xiě)的則不得而知。奧利佛考得里后來(lái)叛離了約瑟斯密的領(lǐng)導(dǎo)和教會(huì),并于1838年為了幾個(gè)控告(包括從未收回約瑟斯密是個(gè)犯奸淫者的宣稱(chēng))而被開(kāi)除教籍。但是長(zhǎng)期抱病的奧利佛考得里沒(méi)有否認(rèn)他曾經(jīng)在異象里面見(jiàn)到金頁(yè)片的見(jiàn)證,十年后又返回了摩爾門(mén)教會(huì)。然而對(duì)于“雷格登瑟耐曾經(jīng)偷了Solomon Spalding (所羅門(mén)·斯伯?。?xiě)的未出版的小說(shuō)的手稿”的宣稱(chēng)聲明出現(xiàn)在1814年,比《摩爾門(mén)經(jīng)》出版的日期還要早。所羅門(mén)·斯伯丁的未曾出版的手稿曾經(jīng)從在匹茲堡的出版社失蹤過(guò)一段時(shí)日,而雷格登瑟耐是該出版社的??汀@赘竦巧陀杏H戚住在匹茲堡,比所羅門(mén)·斯伯丁搬過(guò)去那親戚附近要早上二十年,而雷格登瑟耐常常去拜訪(fǎng)這親戚。當(dāng)?shù)剜]局1811年到1817年局長(zhǎng)的女兒在晚年80歲的左右的時(shí)候提及雷格登瑟耐習(xí)慣在周日下午郵局開(kāi)門(mén)的時(shí)候來(lái)領(lǐng)信。美國(guó)當(dāng)時(shí)地方報(bào)紙有將郵局未領(lǐng)取郵件登出催領(lǐng)郵件公告的慣例,1816年到1818年雷格登瑟耐的名字曾經(jīng)七、八次出現(xiàn)在當(dāng)?shù)亍禤ittsburgh Commonwealth(匹茲堡公眾福利報(bào))》上的催領(lǐng)公告,也曾經(jīng)同時(shí)與所羅門(mén)·斯伯丁的名字同時(shí)出現(xiàn),證實(shí)雷格登瑟耐及所羅門(mén)·斯伯丁就曾住在左近。
有證據(jù)約瑟斯密在《摩爾門(mén)經(jīng)》出版以前知道和雷格登瑟耐有聯(lián)系。雖然多數(shù)歷史說(shuō)雷格登瑟耐靠近美國(guó)俄亥俄州Kirtland (嘉德蘭)的會(huì)眾中的 Parley P. Pratt (溥瑞特帕雷)約是在1830年在拋邁拉受洗,在那之后溥瑞特帕雷回到了俄亥俄州,雷格登瑟耐才從他口中知道了約瑟斯密和《摩爾門(mén)經(jīng)》,然后才受洗進(jìn)入教會(huì)。根據(jù)這些歷史說(shuō)明,雷格登瑟耐應(yīng)該是在1830年12月第一次遇到約瑟斯密,在《摩爾門(mén)經(jīng)》出版了9個(gè)月后。然而,有數(shù)位證人指出在《摩爾門(mén)經(jīng)》出版前雷格登瑟耐曾見(jiàn)過(guò)約瑟斯密,證人指出在楓樹(shù)蜂蜜豐收的那一年雷格登瑟耐曾經(jīng)到約瑟斯密家里,而1827年確實(shí)有楓樹(shù)蜂蜜豐收的農(nóng)業(yè)紀(jì)錄。而在一份1831年的報(bào)紙上所刊登的文章,George Wilbert,一位雷格登瑟耐的朋友,也是學(xué)校老師,他指出雷格登瑟耐本來(lái)就在Bainbridge附近傳道,但在1827年冬天的時(shí)候突然開(kāi)始寫(xiě)作,在1828年春天約瑟斯密來(lái)找雷格登瑟耐,并且他們一起去了匹茲堡數(shù)個(gè)月。
在后期圣徒中主要且普遍被接受的看法是:《摩爾門(mén)經(jīng)》是真實(shí)且精確地紀(jì)錄了三個(gè)古代美洲文明的事跡的歷史文件。約瑟斯密在《摩爾門(mén)經(jīng)》的簡(jiǎn)介里面說(shuō):‘我告訴過(guò)弟兄們,《摩爾門(mén)經(jīng)》是全世界最正確的一本書(shū),也是我們宗教的拱心石,人若遵循其中的教訓(xùn),比遵循任何其它的書(shū)更能接近神?!?/p>
從它被出版開(kāi)始,后期圣徒中間普遍地解釋《摩爾門(mén)經(jīng)》是所有美洲原住民的完整歷史,這種看法被稱(chēng)之為“半球模型”。但是其他的后期圣徒們相信仔細(xì)閱讀經(jīng)文后覺(jué)得“半球模型”的假設(shè)并不被經(jīng)文本身支持,且約瑟斯密另外也說(shuō)過(guò)他相信《摩爾門(mén)經(jīng)》是在中美洲發(fā)生的。
摩爾門(mén)經(jīng)里面的城市的地點(diǎn)至今尚未被辨認(rèn)出來(lái)。包括護(hù)教資訊和研究基金會(huì)以及古代研究和摩爾門(mén)探究基金會(huì)的幾個(gè)摩爾門(mén)教護(hù)教組織提出柴雷罕拉城在中美洲一帶的說(shuō)法,因?yàn)榘柆敃?shū)22章27節(jié)描述一個(gè)細(xì)長(zhǎng)頸狀有海在東西兩邊的地區(qū)。這個(gè)看法通常被稱(chēng)為“有限的地理模型”,它討論一個(gè)限制區(qū)域的觀點(diǎn)且建議《摩爾門(mén)經(jīng)》只是較小族群的中美洲美洲原住民的歷史。這個(gè)理論可追溯至1842年約瑟斯密和其人的看法,并且近來(lái)也開(kāi)始得到相當(dāng)?shù)闹С?,因?yàn)楸容^符合經(jīng)文里面的描述。舉例來(lái)說(shuō),《摩門(mén)經(jīng)》里面的文明和族群大小來(lái)說(shuō)實(shí)在太小而無(wú)法占有整個(gè)美洲大陸。此外,有更多的證據(jù)顯示古代美洲人在過(guò)去只有單一先組族群的看法并不正確(《摩爾門(mén)經(jīng)》里面的文明說(shuō)是在美洲唯一的文明)。
教會(huì)領(lǐng)袖最近的證道里面強(qiáng)調(diào)《摩爾門(mén)經(jīng)》是屬靈事務(wù)的神圣工作,它的目的是教導(dǎo)基督,而不應(yīng)該被當(dāng)作歷史、地理、考古和人類(lèi)學(xué)的引導(dǎo)。
雖然一些摩爾門(mén)教徒和非摩爾門(mén)教徒的學(xué)者宣稱(chēng)找到了考古、文化和語(yǔ)言學(xué)上的證據(jù)證明《摩爾門(mén)經(jīng)》是古代紀(jì)錄,但他們的結(jié)論并不被大多數(shù)學(xué)者們接受。研究員和摩門(mén)教護(hù)教學(xué)者指出在《摩爾門(mén)經(jīng)》時(shí)期里數(shù)個(gè)古代中美洲文明(奧爾梅克、馬雅、米茲特克、薩波特克和阿茲提克)已知有豐富的考古學(xué)資料和的歷史紀(jì)錄。有些文明有相當(dāng)先進(jìn)的語(yǔ)言、文字、數(shù)學(xué)和天文學(xué)。此外,豐富的證據(jù)中已經(jīng)找到有植物的種類(lèi)、動(dòng)物和早期居民的工具。《摩爾門(mén)經(jīng)》里面有關(guān)于許多植物、動(dòng)物、武器和技術(shù)的描述,但是許多的描述和今日已知對(duì)當(dāng)時(shí)的知識(shí)并不相符。舉例來(lái)說(shuō),《摩爾門(mén)經(jīng)》里面有許多對(duì)馬的紀(jì)錄,但是實(shí)際上,前哥倫布時(shí)期的美洲沒(méi)有任何有馬的證明,并且馬是由 西班牙征服者重新將馬引進(jìn)的。當(dāng)然有些人可以爭(zhēng)論馬可能在早些時(shí)期被引進(jìn)但是后來(lái)絕跡了,“先前被馴化的馬在大型區(qū)域戰(zhàn)爭(zhēng)以后算進(jìn)野生馬里面然后逐漸地自然增長(zhǎng)”看起來(lái)和這個(gè)觀點(diǎn)互相沖突。美洲的原生的野馬在冰河時(shí)期的時(shí)候跨過(guò)裸露出來(lái)的陸地來(lái)到美洲,但是在約8000年前絕種。早期的始阿伊努人前 Clovis 人族或者是由歐亞人衍生出來(lái)的 Clovis 人族確有在它們絕種前馴化它們的紀(jì)錄。
摩爾門(mén)經(jīng)是一份由摩爾門(mén)編輯和節(jié)錄關(guān)于前哥倫布時(shí)期美洲原住民的古代紀(jì)錄,紀(jì)錄了關(guān)于他自己的國(guó)家和古希伯來(lái)人的教導(dǎo),而后由小約瑟斯密翻譯。許多不同的團(tuán)體對(duì)《摩爾門(mén)經(jīng)》的來(lái)源有不同的看法,當(dāng)中幾個(gè)較為主要的說(shuō)法:“約瑟斯密寫(xiě)的”、“約瑟斯密抄襲了別人的作品而將之編輯成《摩爾門(mén)經(jīng)》”或“斯密約瑟的同僚之一寫(xiě)的”。
史密森尼博物館對(duì)向他們?cè)儐?wèn)史密森尼博物館是否使用《摩爾門(mén)經(jīng)》作為考古或科學(xué)上的指引的意見(jiàn)的時(shí)候回復(fù)一封標(biāo)準(zhǔn)答復(fù)。在1998年史密森尼博物館院重審了他們的標(biāo)準(zhǔn)回復(fù),移除細(xì)節(jié)的部分,限縮意見(jiàn)的部分到只簡(jiǎn)短否認(rèn)史密森尼博物館有任何使用《摩爾門(mén)經(jīng)》來(lái)作為考古學(xué)的指引。