三十六計(jì)之圍魏救趙是指以逆向思維的方式,以表面看來(lái)舍近求遠(yuǎn)的方法,繞開(kāi)問(wèn)題的表面現(xiàn)象,從事物的本源上去解決問(wèn)題,從而取得一招致勝的神奇效果。
本指圍攻魏國(guó)的都城以解救趙國(guó)?,F(xiàn)借指用包超敵人的后方來(lái)迫使它撤兵的戰(zhàn)術(shù)。
戰(zhàn)國(guó)策·齊策一·邯鄲之難
邯鄲之難,趙求救于齊。田侯召大臣而謀曰:“救趙孰與勿救?”鄒子曰:“不如勿救?!倍胃删]曰:“弗救,則我不利。”田侯曰:“何哉?”“夫魏氏兼邯鄲,其于齊何利哉!”田侯曰:“善?!蹦似鸨?,曰:“軍于邯鄲之郊?!倍胃删]曰:“臣之求利且不利者,非此也。夫救邯鄲,軍于其郊,是趙不拔而魏魏也。故不如南攻襄陵以弊魏,邯鄲拔而承魏之弊,是趙破而魏弱也?!碧锖钤唬骸吧啤!蹦似鸨瞎ハ辶?。七月,邯鄲拔。齊因承魏之弊,大破之桂陵。
注解:公元前354年,趙國(guó)進(jìn)攻衛(wèi)國(guó),迫使衛(wèi)國(guó)屈服于它。衛(wèi)國(guó)原來(lái)是入朝魏國(guó)的,現(xiàn)在改向親附趙國(guó),魏惠王不由十分惱火,于是決定派龐涓討伐趙國(guó)。不到一年時(shí)間,龐涓便攻到了趙國(guó)的國(guó)都邯鄲。邯鄲危在旦夕。趙國(guó)國(guó)君趙成侯一面竭力固守,一面派人火速奔往齊國(guó)求救(此時(shí),趙國(guó)與齊國(guó)結(jié)盟)。齊威王任命田忌為主將,以孫臏為軍師,率軍救趙。孫臏出計(jì),要軍中最不會(huì)打仗的齊城、高唐佯攻魏國(guó)的軍事要地——襄陵,以麻痹魏軍。而大軍卻繞道直插大梁。龐涓得到魏惠王的。
【原典】
共敵不如分?jǐn)尝?,敵?yáng)不如敵陰②。
【注釋】
①共敵不如分?jǐn)常汗?,集中的。分,分散,使分散。句意:攻打集中的敵人,不如設(shè)法分散它而后再打。
②敵陽(yáng)不如敵陰:敵,動(dòng)詞,攻打。句意為先打擊氣勢(shì)旺盛的敵人,不如后打擊氣勢(shì)旺盛的敵人。
【釋義】
進(jìn)攻兵力集中、實(shí)力強(qiáng)大的敵軍,不如使強(qiáng)大的敵軍分散減弱了再攻擊。攻擊敵軍的強(qiáng)盛部位,不如攻擊敵軍的薄弱部份來(lái)得有效。
【淺解】
所謂圍魏救趙,是指當(dāng)敵人實(shí)力強(qiáng)大時(shí),要避免和強(qiáng)敵正面決戰(zhàn),應(yīng)該采取迂回戰(zhàn)術(shù),迫使敵人分散兵力,然后抓住敵人的薄弱環(huán)節(jié)發(fā)動(dòng)攻擊,致敵于死地。
【按語(yǔ)】
治兵如治水:銳者避其鋒,如導(dǎo)疏;弱者塞其虛,如筑堰。故當(dāng)齊救趙時(shí),孫賓謂田忌曰:“夫解雜亂糾紛者不控拳,救斗者,不搏擊,批亢搗虛,形格勢(shì)禁,則自為解耳?!?/p>
【解析】
對(duì)敵作戰(zhàn),好比治水:敵人勢(shì)頭強(qiáng)大,就要躲過(guò)沖擊,如用疏導(dǎo)之法分流。對(duì)弱小的敵人,就抓住時(shí)機(jī)消滅它,就象筑堤圍堰,不讓水流走。所以當(dāng)齊救趙時(shí),孫子對(duì)田忌說(shuō):“想理順亂絲和結(jié)繩,只能用手指慢慢去解開(kāi),不能握緊拳頭去捶打;排解搏斗糾紛,只能動(dòng)口勸說(shuō),不能動(dòng)手參加。對(duì)敵人,應(yīng)避實(shí)就虛,攻其要害,使敵方受到挫折,受到牽制,圍困可以自解?!?/p>
《圍魏救趙》選自《三十六計(jì)》
《三十六計(jì)》或稱“三十六策”,是指中國(guó)古代三十六個(gè)兵法策略,語(yǔ)源于南北朝,成書于明清。它是根據(jù)我國(guó)古代卓越的軍事思想和豐富的斗爭(zhēng)經(jīng)驗(yàn)總結(jié)而成的兵書,是中華民族悠久文化遺產(chǎn)之一。
“三十六計(jì)”一語(yǔ),先于著書之年,語(yǔ)源可考自南朝宋將檀道濟(jì)(?—公元436年),據(jù)《南齊書·王敬則傳》:“檀公三十六策,走為上計(jì),汝父子唯應(yīng)走耳?!币鉃閿【忠讯?,無(wú)可挽回,唯有退卻,方是上策。此語(yǔ)后人賡相沿用,宋代惠洪《冷齋夜話》:“三十六計(jì),走為上計(jì)。”。及明末清初,引用此語(yǔ)的人更多。于是有心人采集群書,編撰成《三十六計(jì)》。但此書為何時(shí)何人所撰已難確考。
原書按計(jì)名排列,共分六套,即勝戰(zhàn)計(jì)、敵戰(zhàn)計(jì)、攻戰(zhàn)計(jì)、混戰(zhàn)計(jì)、并戰(zhàn)計(jì)、敗戰(zhàn)計(jì)。前三套是處于優(yōu)勢(shì)所用之計(jì),后三套是處于劣勢(shì)所用之計(jì)。每套各包含六計(jì),總共三十六計(jì)。其中每計(jì)名稱后的解說(shuō),均系依據(jù)《易經(jīng)》中的陰陽(yáng)變化之理及古代兵家剛?cè)帷⑵嬲⒐シ?、彼己、虛?shí)、主客等對(duì)立關(guān)系相互轉(zhuǎn)化的思想推演而成,含有樸素的軍事辯證法的因素。解說(shuō)后的按語(yǔ),多引證宋代以前的戰(zhàn)例和孫武、吳起、尉繚子等兵家的精辟語(yǔ)句。全書還有總說(shuō)和跋。
三十六計(jì)是我國(guó)古代兵家計(jì)謀的總結(jié)和軍事謀略學(xué)的寶貴遺產(chǎn),為便于人們熟記這三十六條妙計(jì),有位學(xué)者在三十六計(jì)中每取一字,依序組成一首詩(shī):金玉檀公策,借以擒劫賊,魚蛇海間笑,羊虎桃桑隔,樹(shù)暗走癡故,釜空苦遠(yuǎn)客,屋梁有美尸,擊魏連伐虢。