梵唄是佛教徒(確切地說是指出家人比丘、比丘尼)舉行宗教儀式時,在佛菩薩前歌誦、供養(yǎng)、止斷、贊嘆的音聲修行法門。包括贊唄、念唱,即和尚念經(jīng)說法的聲音。
梵,是“清凈”的意思。唄,義為贊頌或歌詠。梵唄與梵樂、佛曲、佛樂有截然不同的區(qū)別,不能等同音樂。一般佛曲不能稱梵唄。魚山梵唄是佛教中國化的重要成果與標志,為中國佛教東漸的傳播而傳入韓國、日本,進而流播到整個亞洲及世界其他地區(qū),對中國佛教的弘揚推廣起到了一定的作用。在中國佛教史及佛教音樂發(fā)展史上,魚山梵唄是一個不可忽略的對象,具有很高的研究價值。由梵唄高僧永悟禪師傳承復興,目前,隨著社會的變遷,魚山梵唄的發(fā)展傳承出現(xiàn)危機,亟待搶救保護。
“魚山梵唄”----我國最早梵唄
中國最早的漢傳梵唄是由陳思王曹植的魚山梵唄開始的(唐密和顯教)。三國魏明帝太和四年(公元230),陳思王曹植游魚山,感魚山之神制,于是刪治《太子瑞應本起》始著《太子頌》(今浴佛贊)而“以為學者之宗,傳聲則三千有余,在契則四十有二”傳為后式有六契的“魚山梵”或“魚山唄”,后世簡稱“梵唄”,現(xiàn)全稱“魚山梵唄” 。等同印度聲明學的中國漢化念經(jīng)體系,也是解決漢梵“單奇”、“重復”唱誦的體系,是中國化梵唄標準原聲的簡稱。歷史以來魚山成為正宗梵唄標準的代名詞。
魚山梵唄被列為國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)
自陳思王曹植始創(chuàng)梵唄,支謙、康僧會、覓歷、帛法橋、支曇鑰、曇遷、僧辯、慧忍、蕭子良、梁武帝等
僧俗名家陸續(xù)發(fā)展和提倡梵唄,開始嘗試進一步用中國民間樂曲另創(chuàng)新聲改編佛曲,使古印度的聲明音樂逐步與中國傳統(tǒng)文化相結(jié)合,中國梵唄從此走上了繁榮、發(fā)展的道路,興盛至今。 古之“佛曲”、今之“佛教音樂”均由梵唄發(fā)展而來。故歷史上尊稱曹植為中國佛教音樂創(chuàng)始人——梵唄始祖。 唐朝年間(804—850),日僧空海、圓仁等大師將梵唄請至日本大原生根,謂之“魚山聲明”。真鑒大師請至韓國,稱之“魚山”。進而流播到整個亞洲及世界其他地區(qū),故魚山成為中國化佛教梵唄標準“叢林腔”的代名詞。流失千年至今,經(jīng)肩負傳承使命的梵唄高僧永悟禪師正本清源,傳承重輝,2008年6月成功申報,被國務院批準公布為第二批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護項目,現(xiàn)全稱“魚山梵唄”。
梵唄注冊徽標說明
佛光普照的“花開見佛”是以兩片碧綠的“蓮葉”捧起敲打著凈化人心的木魚、放出奇異彩虹的五明圓滿“佛光”瑞相,光環(huán)上,顯現(xiàn)映出“南無阿彌陀佛”五線譜的音韻。音符倒有“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭”的一番風味;整體構(gòu)成一尊如意蓮花“佛光普照”的吉祥“禪定坐佛”,象征佛陀“宣說神咒”的梵唄,響徹凈化整個宇宙的真理,正是包涵“一日一月一世界,一花一聲一如來”之境界。清凈智慧、吉祥圓滿,梵唄“花開見佛”見聞者當受持熄滅萬緣,清凈身、口、意、三業(yè),智慧圓滿。以蓮葉,木魚,佛光構(gòu)成吉祥如意,佛光圓滿的花開見佛禪定圖。聲光一體,可謂是珠聯(lián)璧合,渾然天成。寓意深妙,智慧之智,耐人尋味.(國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)梵唄傳承人釋永悟法師設(shè)計)。
梵唄商標的知識產(chǎn)權(quán)與非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護
梵唄商標注冊的目的,是保護梵唄文化遺產(chǎn)原生態(tài)的內(nèi)涵傳承,不容商業(yè)化,歪曲、褻瀆、添加時代氣息的破壞。梵唄是佛教中國化的產(chǎn)物。
“胡唄”傳入中國
自佛教傳入至三國時,來自印度、西域的一些高僧在漢地傳播、翻譯佛經(jīng)的同時,也帶來了印度、西域的佛教音樂。
月氏人支謙據(jù)《無量壽經(jīng)》、《中本起經(jīng)》制成《菩薩連句梵唄》三契;康僧會亦曾制此曲,又傳《泥洹唄聲》。
此外,作“胡唄三契、梵響凌云”的帛尸黎密多羅也是西域人;月氏人支縣南“裁制新聲,梵響清美”,傳“六言梵唄”于后世?!霸蚪?jīng)震旦,夾譯漢庭。北則些(法)蘭,始直聲而宣剖;南惟(康)僧會,揚曲韻以諷通。”(宋贊寧《宋高僧傳》)他們所傳梵四,應該是西域風格的佛曲。然而,這些異國風味的“胡唄”并沒有廣泛流傳開來。
陳思王魚山始創(chuàng)梵唄
我國最早創(chuàng)作梵唄的是曹魏時代陳思王曹植,他嘗游魚山(一作漁山,今山東東阿縣境),聞空中有一種梵響,清揚哀婉,細聽良久,深有所悟,乃摹其音節(jié),根據(jù)《瑞應本起經(jīng)》寫為梵唄,撰文制音,傳為后式。
其所制梵唄有六章,即是后世所傳《魚山梵》(亦稱《魚山唄》見《法苑珠林》)。[唐]釋道世撰《法苑珠林》卷三十六載曰:“植每讀佛經(jīng),輒流連嗟玩,以為至道之宗極也。遂制轉(zhuǎn)贊七聲,升降曲折之響,世人諷誦,咸憲章焉,嘗游魚山,忽聞空中梵天之響,清雅哀婉,其生動心,獨聽良久,而侍御皆聞,植深感神理,彌悟法應,乃摹其聲節(jié),寫為梵唄,撰文制音,傳為后式,梵聲顯世始于此焉?!?/p>
謝安“寓居會稽,與王羲之及高陽許詢、桑門之遁游處,出則漁戈山水,入則言詠屬文,無處世意”。由此看來“曹子建游魚山,聞巖谷水聲寫之,制梵唄之譜,當為東土梵唄之始”。釋慧皎《高僧傳.十三經(jīng)詩論》載曰:“始有魏陳思王曹植深愛聲律,屬意經(jīng)音,既通般遮之瑞響,又感魚山之神制;于是刪治《瑞應本起》,以為學者之宗,傳聲則三千有余,在契則四十有二。”又云:“昔諸天贊唄,皆以韻入弦管,五眾與俗違,故宜以聲曲為妙。原夫梵唄之起,亦肇自陳思。始著太子頌及睒頌等。因為之制聲,吐納抑揚,并法神授,今之皇皇顧惟,蓋其風烈也?!?/p>
《十誦律》
如聽梵唄,其利有五:
一者身體不疲,
二者不忘所憶,
三者心不懈怠,
四者音聲不壞,
五者諸天歡喜。
相傳昔時有僧諷誦《大佛頂首楞嚴神咒》,天上的天神聞聲,長跪合掌恭敬諦聽,直待咒文誦完始起身離去。
《長阿含經(jīng)》
音聲具足五種清凈,乃名梵音:一、其音正直。二、其音和雅。三、其音清徹。四、其音深滿。五、周遍遠聞。
《法華經(jīng)》
若使人作樂,擊鼓吹角貝,簫笛琴箜篌,琵琶鐃銅鈸,如是眾妙音,盡持以供養(yǎng),或以歡喜心,歌唄頌佛德,乃至一小音,皆已成佛道。
《南海寄歸傳》
能知佛德深遠,體制文之次第(能體悟佛法),能令舌根清凈,能得胸臟開通,能處眾不惶不懼,能長命無病。
梵唄的伴奏
在梵唄的伴奏方面,以法器磬、鐺、鉿、鈴、鼓、魚等為主,也配以簡單的管樂器。如《翠黃花》《掛金鎖》《水洛因》《八句贊》《準提咒》《普庵咒》等。其中《普庵咒》不僅為寺院所用。琴樂、琵琶曲和管弦合奏都有同名曲。全曲由《釋章談句》《初起咒》《香贊》《<蓮臺現(xiàn)瑞》《二起咒》《鐘聲》《鼓聲》《鐘鼓同聲》《鳴鐘和鼓》《清江引》等組成,是一組特別優(yōu)美的梵曲。
《高僧傳》卷十三曰:「自大教東流,乃譯者眾,而傳聲蓋寡,良由梵音重復,漢語單奇,若用梵音以詠漢語,則聲繁而偈迫,若用漢語以詠梵文,則韻短而辭長,是故金言有譯,梵響無授。始有魏陳思王曹植,深愛聲律,屬意經(jīng)音。既通般遮之瑞響,又感魚山之神制。于是刪治《瑞應本起》,以為學者之宗。傳聲則三千有余,在契則四十有二。其后帛橋、支鑰亦云祖述陳思,而愛好通靈」中國佛教音樂,最初起源于陳思王曹植的「魚山梵唄」。后又有支謙制作的「連句梵唄」。其余有康僧會造「泥洹梵唄」,帛尸梨窟多羅造的「高聲梵唄」,支曇龠所作「六言梵唄」。
(一)魚山梵唄
產(chǎn)生于魏明帝太和四年(230年),作者曹植,字子建,魏武帝第四子,十歲善文藝,私制轉(zhuǎn)七聲。擅長詩賦文章,是「建安文學」的創(chuàng)始人之一,既精通音律又善于論著,喜歡讀佛經(jīng)。據(jù)《歷代三寶記》卷五載:他曾參加以月支人支謙為首的《太子瑞應本起經(jīng)》的翻譯工作。魚山,又叫吾山,在山東東阿縣西八里。曹植于太和三年被封為東阿王,相傳他游覽境內(nèi)的魚山時,聽到巖洞內(nèi)有梵音的歌唱,便擬寫音調(diào)。刪治《太子瑞應本起》始著《太子頌》,后人因曲調(diào)產(chǎn)生于漁山,故稱之為魚梵或魚山唄,全稱「魚山梵唄」?!斗ㄈA玄贊》卷四曰:「陳思王登漁山,聞巖岫誦經(jīng),清婉遒亮,遠俗流響,遂擬其聲,而制梵唄?!褂帧陡呱畟鳌肪硎唬骸戈愃纪醪苤?,深愛聲律,屬音經(jīng)音,既通般遮之瑞響,又感漁山之神制,于是刪治瑞應本起,以為學者之宗,傳聲則三千有余,在契則四十有二?!蛊渲兴氖?,便是四十二個曲調(diào)聯(lián)奏。這種「漁山梵唄」已經(jīng)出現(xiàn)與印度佛曲相異的形式,產(chǎn)生了華夏化的趨勢。是中國漢化梵唄標準的原聲,屬印度聲明學的中國漢化念經(jīng)方式,這種解決漢梵單奇、重復唱誦的體系叫梵唄,也叫魚山梵唄。
(二)贊菩薩連句梵唄
簡稱「連句梵唄」,是支謙所作。支謙名越,號恭明,祖先是后漢靈帝時入中國籍的月支族后裔。從小受漢族文化的影響,精通梵文,后又學梵書?!高B句梵唄」制作時間與「漁山梵唄」時間相近,制于三國之吳。支謙初往洛陽,獻帝末年避亂江南,授孫權(quán)。此人博學多才,精通天文、圖讖,陰陽五行、音律、文學等,人稱「智囊」。自黃武元年(222年)開始,到建興二年(253年),三十年間主要從事譯經(jīng)活動。在此期間,又據(jù)《無量壽經(jīng)》和《中本起經(jīng)》的內(nèi)容制作了「贊菩薩連句梵唄」三契,流行于江南一帶。他這一創(chuàng)作對梵唄藝術(shù)的發(fā)展有很大的影響。
(三)泥洹梵唄
是繼前兩種梵唄出現(xiàn)后第三次出現(xiàn)的梵唄,是由康居國康僧會在吳都建康傳授的。因為內(nèi)容出自《泥洹經(jīng)》而得名??瞪畷谰犹祗?,隨父經(jīng)商至中國,后出家為僧,于吳赤烏十年(247年)至建興(建康),主要從事譯經(jīng)工作。《高僧傳》卷一曰:泥洹梵唄清靡哀亮,一代模式。
(四)高聲梵唄
是西晉末年西域僧帛尸梨密多羅來中國后一直住在建康的建初寺。此人性情孤傲,不學晉語。曾作胡唄三契,梵音凌云,次誦咒數(shù)千言,聲音高暢,顏容不改,既而揮涕收淚,神氣自若。又授弟子覓歷高聲梵唄于今。覓歷遂成為當時江南梵唄高僧?!父呗曡髥h」的名稱既不標志著內(nèi)容和題材,又不標志體裁和形式,而表示這種梵唄的聲腔特點。
(五)六言梵唄
是東晉時月支國支曇龠所作。支曇龠初住(蘇州)虎丘山,東晉孝武帝初,住建業(yè)建初寺,特檀聲法轉(zhuǎn)讀,后造「六言梵唄」,流行于當時。《高僧傳》卷十三月載支曇龠「善轉(zhuǎn)讀,曾夢天神授其聲法,覺因裁制新聲,梵音清靡,四飛卻轉(zhuǎn),反折還弄,雖復東阿先變,康會后造,始終循環(huán),未有如龠之妙,后進傳羅,莫匪其法,所制六言梵唄,傳聲于今后?!埂噶澡髥h」被后世的「清規(guī)」和《禪門日誦》采用和著錄。
中國的梵唄在初創(chuàng)時期,梵唄的作者及傳授人中,除曹植之外,其余皆為西域人,他們都精通并使用梵文梵語,因為古代的西域各國,大多使用梵文梵語,只有唄調(diào)在傳授時或制作時需要變?yōu)闈h語,而音律曲調(diào)無一不是梵音,都不會使用中國的音律與曲調(diào)。所謂音律與曲調(diào)的梵漢區(qū)別,只是制作方法上的某些區(qū)別。
印度原來統(tǒng)稱歌詠十二部經(jīng),不管長行,偈頌都謂之唄「天竺風俗,凡是歌詠法言,皆為唄。到于此土,詠經(jīng)則稱為轉(zhuǎn)讀,歌贊則號為梵音。昔諸天贊唄,皆以韻入弦管,王眾既與俗違,故宜以聲曲為妙?!硅髥h傳來中國后,將歌詠長行別開為轉(zhuǎn)讀,唄專指歌詠贊偈而言,所以也叫贊唄。如慧皎所說:「東國之歌也,則結(jié)韻以成詠。西方之贊也,則作偈以和聲。雖復歌贊為殊,而并以協(xié)諧種律,符靡宮商,方乃奧妙。故奏歌于金石,則謂之以為樂,后贊于管弦,則稱之以為唄?!褂帧斗ㄔ分榱帧肪砣秵h贊篇》,道世曰:「西方之有唄,猶東國之有贊,贊者從文以給音,唄者短偈以流頌,比其事義,名異實同。是故經(jīng)言:以微妙音聲贊同于佛德,斯之謂也。
曹魏特點
曹植將音樂旋律與偈詩梵語的音韻與漢字發(fā)音的高低相配合,使得佛經(jīng)在唱誦時天衣無縫,“貴在聲文兩得”。采取以梵語發(fā)音為基礎(chǔ),與新制偈頌相結(jié)合的方法,解決了用梵音詠漢語“偈迫音繁”;以漢曲諷梵文偈頌,“韻短而辭長”的問題。
有了曹植的經(jīng)驗,歷代僧人們便開始嘗試著進一步用中國民間樂曲改編佛曲或另創(chuàng)新曲,使古印度的梵唄音樂逐步與中國傳統(tǒng)文化相結(jié)合,梵唄從此走上了繁榮,發(fā)展的道路。
其后支謙、康僧會、覓歷等高僧結(jié)合當時中國民間音樂以及正統(tǒng)文學開創(chuàng)和初步形成了中國佛教音樂體系——中國梵唄。六朝的齊梁時代,佛教徒開始吸取民間文藝形式(如“轉(zhuǎn)讀”“唱導”等)。此時是我國梵唄發(fā)展的重要時期。《樂府詩集·雜曲歌辭》(卷七七八年)載有齊王融《法壽樂歌》十二首,每首均五言八句,內(nèi)容歌頌釋迦一生事跡,從其歌辭體制來看,無疑是用這種華聲梵唄來歌唱的。
隋唐時期
隋唐時代,佛教不僅盛行俗講音樂(講唱經(jīng)文及佛教故事),而且由于西域交通的發(fā)展,西域方面的梵唄也漸漸傳入漢地。此外還有從其他佛教國家傳入的佛曲梵唄,有些梵唄還為朝廷樂府所用,所有這些都對中國梵唄的發(fā)展產(chǎn)生了重要影響,可以說中國梵唄從此進入了一個輝煌時期。
陳旸《樂書》卷159載“胡曲調(diào)”,記錄唐代樂府所采用的梵唄就有《普光佛曲》《彌勒佛曲》《日光明佛曲》《大威德佛曲》《如來藏佛曲》《釋迦牟尼佛曲》《燒香佛曲》《十地佛曲》《觀音佛曲》等26曲?,F(xiàn)存的唐代佛教歌贊資料有善導《轉(zhuǎn)經(jīng)行道愿往生凈土法事贊》《依觀經(jīng)等明般舟三昧行道往生贊》和法照撰的《凈土五會念佛誦經(jīng)觀行儀》《凈土五會念佛咯法事儀贊》。所用曲調(diào)當仍是梵唄聲調(diào),唐代流行的變文也是梵唄的音韻。敦煌經(jīng)卷所載唐代佛曲就有《悉曇頌》《五更轉(zhuǎn)》《十二時》等多種音調(diào)。
總之,歷經(jīng)述認曹植為祖的帛法橋、支曇鑰、曇遷、僧辯、慧忍、蕭子良、梁武帝等僧俗名家將梵唄傳承發(fā)展光大。稱為梵唄體系,形成四種念誦方法的次第:一、音聲念誦,即發(fā)聲念誦;二、金剛念誦,即聲在唇齒之間;三、三摩地念誦,即定心一境而觀真言之文字;四、真實念誦,也是定心一境而觀文字的實相。
宋元明清時期
宋元時期,我國器樂演奏的形式非常盛行,佛教也較多地采用了這一通俗的形式來供養(yǎng)佛菩薩,并以此來接近民眾,以此來接收更多的佛教信徒。同時也大量吸取了南北民間曲調(diào)和曲牌,各地寺院相繼產(chǎn)生了各具地方特色的梵唄。由梵唄音聲念誦、宗教儀軌流變的佛曲產(chǎn)生,但主要分南北之別,明永樂十五年至十八年(1417—1420)編的佛樂史上頗有影響的《諸佛世尊如來菩薩尊者名稱歌曲》一書,就是采用南北曲的各種曲調(diào)填寫的,本書50卷。
當前流傳南北佛曲
據(jù)有關(guān)資料不完全統(tǒng)計,一般常用的梵唄中所用的南北曲調(diào)近二百曲。除了六句贊多用《華嚴會》外,其余如《掛金鎖》《豆葉黃》《望江南》《柳含煙》《金學經(jīng)》《金磚落井》《破荷葉》以及《寄生草》《浪淘沙》等都是最常見的,這些皆為明清時期佛曲, 是梵唄初級次第的音聲佛事宗教活動儀式、唱誦,沒有達到梵唄另外三個次第的修持方法。
北京、江西、天津、廈門等地相繼成立了佛教音樂團,已整理、出版、發(fā)行中國梵唄的音響磁帶。在傳統(tǒng)梵唄的基礎(chǔ)上又大膽創(chuàng)新,已將電子琴等現(xiàn)代樂器用于佛門梵唄,在物質(zhì)文明及精神文明高度發(fā)達的今天,中國梵唄這一古老的佛教傳統(tǒng)文化也遇到了挑戰(zhàn),但只要有佛界及音樂界等各界同仁的努力,它會隨之得到進一步的發(fā)展和充實,并會使之流傳百世。這些佛曲加入現(xiàn)代時代氣息對傳統(tǒng)梵唄保護和恢復是不利的,要分清梵唄與佛曲的關(guān)系,應該回歸傳承保護梵唄內(nèi)涵上來繼承中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。
魚山梵唄
魚山梵唄恢復了唐朝之前的梵唄體系,為當代梵唄正本清源提前到一千五百年前,成為國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn),為中華民族復興起到積極作用。從南北朝以來著作有:《魚山聲明集》《魚山私抄》《魚山目錄》《魚山音韻》。當今,有苦修高僧著作《中國魚山梵唄論文集》、《魚山梵唄聲明集》 、《中國梵唄傳承法要》等。