《感天動(dòng)地竇娥冤》(簡(jiǎn)稱《竇娥冤》)是元代戲曲家關(guān)漢卿創(chuàng)作的雜劇,刊行于明萬(wàn)歷十年(1582年)。
全劇四折,寫弱小寡婦竇娥,在無(wú)賴陷害、昏官毒打下,屈打成招,成為殺人兇手,被判斬首示眾。臨刑前,滿腔悲憤的竇娥許下三樁誓愿:血濺白練,六月飛雪,大旱三年。果然,竇娥冤屈感天動(dòng)地,三樁誓愿一一實(shí)現(xiàn)。
這出戲展示了下層人民任人宰割,有苦無(wú)處訴的悲慘處境,控訴了貪官草菅人命的黑暗現(xiàn)實(shí),生動(dòng)刻畫出竇娥這個(gè)女性形象。該劇同時(shí)體現(xiàn)了關(guān)漢卿的語(yǔ)言風(fēng)格,言言曲盡人情,字字當(dāng)行本色。
竇娥是不幸的,幼時(shí)喪母,七歲又被賣為童養(yǎng)媳,婚后不久丈夫去世。但她是善良的,她只想一心一意服侍婆婆,過(guò)安安穩(wěn)穩(wěn)的日子。即使受到流氓張?bào)H兒的脅迫時(shí)她也堅(jiān)守著婦德,不畏強(qiáng)權(quán),明辨是非。即使是在行刑的途中,她怕婆婆傷心,請(qǐng)求儈子手從后街走。然而就是這樣一個(gè)善良、柔弱、需要人保護(hù)的女子,竟然被當(dāng)時(shí)的官府任意枉殺。
蔡婆的運(yùn)氣相對(duì)較好,如遇到賽盧醫(yī)加害時(shí)被救,羊肚湯被下毒后作嘔沒(méi)吃,面對(duì)官司能保全自身,最終又被竇天章收養(yǎng)家中等。這雖然存在外部偶然性,但也有其內(nèi)在必然性,即蔡婆的性格、觀念、經(jīng)歷、處事經(jīng)驗(yàn)等。在楔子中,蔡婆便道:“花有重開(kāi)日,人無(wú)再少年;不須長(zhǎng)富貴,安樂(lè)是神仙。”因此,世故茍且的蔡婆在死與再嫁的問(wèn)題上選擇再嫁,在官休與私休的問(wèn)題上選擇私休。
地痞張?bào)H兒對(duì)蔡婆和竇娥的威逼、霸占,完全是一種對(duì)人身掠奪的行為。張?bào)H兒為了企圖達(dá)到霸占竇娥的目的,在羊腸湯里灌下了毒藥想毒死蔡婆,結(jié)果卻毒死了老張,從而誣陷竇娥為殺人兇犯。張?bào)H兒這個(gè)人物形象,正是當(dāng)時(shí)社會(huì)上謀財(cái)害命、橫行霸道的流氓典型。?
竇娥從小死了母親,她父親竇天章是一位窮書生,因?yàn)樯暇┶s考缺少盤纏,便把年僅七歲的她賣給蔡婆婆家做童養(yǎng)媳。竇娥十七歲與蔡氏之子成婚,可成婚沒(méi)兩年,丈夫就生病死了,只剩下了竇娥和她婆婆兩人相依為命。
當(dāng)?shù)赜袀€(gè)流氓叫張?bào)H兒,欺負(fù)蔡家婆媳無(wú)依無(wú)靠,跟他父親張老兒一起賴在蔡家,逼迫蔡婆婆嫁給張老兒。蔡婆婆軟弱怕事,勉強(qiáng)答應(yīng)了。張?bào)H兒又脅迫竇娥跟他成親,竇娥堅(jiān)決拒絕。還把張?bào)H兒痛罵了一頓。
張?bào)H兒懷恨在心。沒(méi)過(guò)幾天,蔡婆婆生病了,要竇娥做羊肚湯給她吃。張?bào)H兒便偷偷地在湯里下了毒藥,想先毒死蔡婆婆,再逼竇娥成親。竇娥把羊肚湯端給蔡婆婆喝。蔡婆婆接過(guò)碗,忽然不舒服要嘔吐,就讓給張老兒喝了。張老兒中了毒,在地上翻滾幾下就咽了氣。張?bào)H兒沒(méi)想到毒死了自己父親,惱怒不已,便把殺人的罪名栽贓到竇娥身上。告到楚州衙門。
楚州知府貪贓枉法,背地里被張?bào)H兒用錢買通了,不問(wèn)青紅皂白便把竇娥抓到公堂訊問(wèn),逼她招認(rèn)。竇娥受盡拷打,痛得死去活來(lái),還是不肯承認(rèn)。
知府知道竇娥待她婆婆很孝順,就當(dāng)著竇娥的面要拷打蔡婆婆。竇娥想到婆婆年紀(jì)大了,受不起這個(gè)酷刑,只好含冤招供,承認(rèn)是自己下毒。于是貪官知府便將竇娥定了死罪,押到刑場(chǎng)去處決。
臨刑前,竇娥滿腔冤屈無(wú)處可訴,她不想就這么白白死去,于是含著熱淚向蒼天起誓:“我竇娥真的是被冤枉的,我的冤屈只有老天爺知道。為了證明我的清白,我死后,一要讓這刀過(guò)頭落,一腔熱血全濺在上空的白練上,二要天降大雪,遮蓋我的尸體,三要讓楚州從此大旱三年!”
劊子手行刑后。竇娥的鮮血竟然一滴都沒(méi)有落在地上,全部飛濺在了高掛的白布上。當(dāng)時(shí)圍觀的百姓暗自稱奇。緊接著天地變色,狂風(fēng)大作,天空飄起鵝毛大雪,密密地覆蓋在竇娥的身上。那時(shí)候正是六月夏天,每一個(gè)在場(chǎng)的人都驚呼:“這竇娥真是冤枉的!”
接下來(lái),楚州果真大旱了三年。所有人都相信竇娥的冤屈,為竇娥抱不平,直到竇娥的父親竇天章在京城做官返鄉(xiāng),竇娥的冤案才得到昭雪,殺人兇手張?bào)H兒被處以死刑,貪官知府也得到了應(yīng)有的懲罰。
《感天動(dòng)地竇娥冤》的故事淵源于《列女傳》中的《東海孝婦》。
元朝時(shí),為了滿足蒙古貴族窮奢極欲的生活和軍事的需要,一些蒙古大臣勾結(jié)地方官吏,貪贓枉法,無(wú)所不為。在殘酷的階級(jí)壓迫和民族壓迫下,各族勞動(dòng)人民都過(guò)著悲慘的日子,尤其是受到歧視的漢人和南人,冤案多得數(shù)也數(shù)不清。一些有正義感的讀書人,不滿官府的黑暗統(tǒng)治,便利用雜劇的形式來(lái)揭露官場(chǎng)的罪惡和社會(huì)不公平的現(xiàn)象,關(guān)漢卿就是其中之一。他把看到的、聽(tīng)到的百姓悲慘的遭遇寫進(jìn)他的劇本《感天動(dòng)地竇娥冤》。
關(guān)漢卿(約生于金末,卒于元代),號(hào)已齋叟,大都(今河北安國(guó))人,元代戲劇家。與馬致遠(yuǎn)、鄭光祖、白樸并稱為“元曲四大家”,關(guān)漢卿居首。鐘嗣成《錄鬼簿》說(shuō)他曾任太醫(yī)院尹。據(jù)各種文獻(xiàn)資料記載,關(guān)漢卿編有雜劇60多種,現(xiàn)存18種。個(gè)別作品是否出自關(guān)漢卿手筆,學(xué)術(shù)界尚有分歧。其中《感天動(dòng)地竇娥冤》《趙盼兒風(fēng)月救風(fēng)塵》《望江亭》《拜月亭》《魯齋郎》《單刀會(huì)》《調(diào)風(fēng)月》等是他的代表作。所作散曲今存套曲10多套、小令50多首,內(nèi)容主要包括三個(gè)方面:描繪都市繁華與藝人生活,羈旅行役與離愁別緒以及自抒抱負(fù)的述志遣興。
近代文學(xué)家王國(guó)維《宋元戲曲考》:“即列之于世界大悲劇中,亦無(wú)愧色也?!?/p>
近代文學(xué)家、翻譯家李健吾《李健吾文集 文論卷 2》:竇娥是一個(gè)善良女子——具有亞里士多德在《濤學(xué)》中對(duì)悲劇人物所要求的那種善良性格。《竇娥冤》的悲劇性,單純有力,像釘子一樣,越敲越深,又像階梯一樣,越升越高。
《感天動(dòng)地竇娥冤》是中國(guó)古代悲劇成熟的標(biāo)志和中國(guó)古代悲劇的典范作品。竇娥一生的遭遇充分反映了當(dāng)時(shí)社會(huì)的黑暗,人民共同的不幸,尤其是婦女的不幸。竇娥在短短的一生中,遭到失母喪夫的打擊、高利貸的毒害、潑皮流氓的欺壓、貪官污吏的毒刑和判決,種種不幸和災(zāi)難吞噬了她的青春和生命,交織成了“驚天動(dòng)地”、悲慘無(wú)比的大悲劇。如果深入考察就會(huì)發(fā)現(xiàn)《感天動(dòng)地竇娥冤》里的悲劇有著雙重結(jié)構(gòu)。前面所述的社會(huì)政治悲劇,屬于表層悲劇,它揭示的是導(dǎo)致竇娥悲劇的社會(huì)政治原因。竇娥的內(nèi)在信念與社會(huì)現(xiàn)實(shí)之間不可調(diào)和的矛盾沖究則構(gòu)成其悲劇的深層結(jié)構(gòu)。竇娥因父親借了高利貸無(wú)法償還,被賣給蔡婆做童養(yǎng)媳平時(shí)倍受蔡婆的虐待,但她對(duì)蔡婆仍是以禮相待。蔡婆輕易地答應(yīng)張?bào)H兒父子的逼迫,但竇娥各種理由勸阻蔡婆并義正詞嚴(yán)地拒絕了張?bào)H兒的無(wú)理要求和調(diào)戲。即便遭到張?bào)H兒“毒死公公”罪名的逼迫,竇娥也嚴(yán)詞拒絕,甚至幾次遭到毒刑、受盡折磨仍不肯屈招。然而,一旦貪官要嚴(yán)刑拷打蔡婆,她就甘愿自己承認(rèn)死罪也不讓蔡婆受刑。
在押赴刑場(chǎng)斬首時(shí),她首先想到的不是自己的不幸和冤屈,而是擔(dān)心蔡婆看見(jiàn)她披枷帶鎖感到傷心??v觀全劇,蔡婆這個(gè)人并不值得同情,竇娥對(duì)她也無(wú)多少感情,但她卻處處按照孝道來(lái)對(duì)待蔡婆。她可以恨具體的蔡婆,卻得對(duì)抽象的蔡婆全心盡孝。一個(gè)滿腦子孝道、貞節(jié)等倫理觀念的善良女子被一個(gè)大力提倡孝道、貞節(jié)的社會(huì)所迫害致死,這才是竇娥的悲劇所在。對(duì)既有的觀念堅(jiān)信不疑并竭力照此去做,但這種信念及其實(shí)行者卻為現(xiàn)實(shí)所不容,悲劇主體不能、也不愿放棄這種信念,這才是竇娥悲劇的深層原因,也是她與現(xiàn)實(shí)發(fā)生不可調(diào)和的矛盾沖突,而遭到現(xiàn)實(shí)無(wú)情打擊的根本所在。
作品在藝術(shù)上,體現(xiàn)出現(xiàn)實(shí)主義與浪漫主義風(fēng)格的融合。作品用豐富的想象和大膽的夸張,設(shè)計(jì)超現(xiàn)實(shí)的情節(jié),顯示出正義的強(qiáng)大力量,寄托了作者鮮明的愛(ài)憎,反映了廣大人民伸張正義、懲治邪惡的愿望。
作品運(yùn)用豐富的想象和大膽的夸張,設(shè)計(jì)了三樁誓愿的超現(xiàn)實(shí)情節(jié),運(yùn)用了浪漫主義手法,顯示正義抗?fàn)幍膹?qiáng)大力量,寄托了作者鮮明的愛(ài)憎,反映了人民伸張正義、懲治邪惡的愿望也反襯出社會(huì)的黑暗。這是全劇刻畫主人公形象最著力的一筆,是作品藝術(shù)性的集中體現(xiàn),使悲劇氣氛更濃烈,人物形象更突出,故事情節(jié)更生動(dòng),主題思想更深刻,既洋溢著濃郁的生活氣息,又充滿奇異的浪漫色彩,具有震撼人心的藝術(shù)力量。
《感天動(dòng)地竇娥冤》對(duì)后世文學(xué)、戲劇產(chǎn)生了極大的影響,僅就改編之作來(lái)說(shuō),明代即有葉憲祖以《感天動(dòng)地竇娥冤》為題材,改編成三十二出的傳奇《金鎖記》,其中的《羊肚》、《探監(jiān)》、《斬娥》等出,直至近年來(lái)還在舞臺(tái)上演出。很多地方戲曲如徽劇、秦腔、晉劇、河北梆子、桂劇、滇劇編演的《六月雪》,漢劇的《羊肚湯》、《斬竇娥》,川劇高腔的《金鎖記》,也都是取材《感天動(dòng)地竇娥冤》的改編作品。此外,各種說(shuō)唱藝術(shù),如鼓詞、寶卷、子弟書等等,也都有以竇娥故事為題材者。
《感天動(dòng)地竇娥冤》在20世紀(jì)即被翻譯介紹至西歐與日本。
《感天動(dòng)地竇娥冤》現(xiàn)存版本有:明脈望館藏《古今名家雜劇》、《元曲選》、《酹江集》、《元雜劇二種》和《元人雜劇全集》本等。
《感天動(dòng)地竇娥冤》是較早被介紹到西方的中國(guó)戲劇。英國(guó)外交家斯湯東(Thomas Staunton)翻譯了清朝圖理琛的《異域錄》,1821年在倫敦出版,其中收有《感天動(dòng)地竇娥冤》的劇情概要。1925年,美國(guó)波士頓小布朗公司出版了由朱克(A.E.Zucker)編著的《中國(guó)戲劇》(The Chinese Theatre),其中收有《感天動(dòng)地竇娥冤》第三折“斬娥”的節(jié)譯文。1958年,北京外文出版社出版的楊憲益、戴乃迭合譯的《關(guān)漢卿戲劇選》(Selected Plaw of Guan Hanqing)中收錄了《感天動(dòng)地竇娥冤》的全譯,后多次再版。1972年,劍橋大學(xué)出版社出版了時(shí)鐘雯(Shih Chung—wen)的全譯本《感天動(dòng)地竇娥冤》。