Google 翻譯生成譯文時(shí),會(huì)在數(shù)百萬(wàn)篇文檔中查找各種模式,以便為您決定最佳翻譯。Google 翻譯通過(guò)在經(jīng)過(guò)人工翻譯的文檔中檢測(cè)各種模式,進(jìn)行合理的猜測(cè),然后得出適當(dāng)?shù)姆g。這種在大量文本中查找各種范例的過(guò)程稱為“統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯”。由于譯文是由機(jī)器生成的,因此并不是所有的譯文都是完美的。這就是為什么翻譯的準(zhǔn)確性有時(shí)會(huì)因語(yǔ)言的不同而有所差異。
支持的語(yǔ)言:中文(簡(jiǎn)體)、中文(繁體)阿爾巴尼亞語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、愛(ài)沙尼亞語(yǔ)、白俄羅斯語(yǔ)、保加利亞語(yǔ)、冰島語(yǔ)、波蘭語(yǔ)、波斯尼亞語(yǔ)、波斯語(yǔ)、布爾語(yǔ)(南非荷蘭語(yǔ))、丹麥語(yǔ)、德語(yǔ)、俄語(yǔ)、法語(yǔ)、菲律賓語(yǔ)、芬蘭語(yǔ)、韓語(yǔ)、荷蘭語(yǔ)、加利西亞語(yǔ)、加泰羅尼亞語(yǔ)、捷克語(yǔ)、克羅地亞語(yǔ)、拉脫維亞語(yǔ)、立陶宛語(yǔ)、羅馬尼亞語(yǔ)、馬耳他語(yǔ)、馬來(lái)語(yǔ)、馬其頓語(yǔ)、挪威語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、日語(yǔ)、瑞典語(yǔ)、塞爾維亞語(yǔ)、世界語(yǔ)、斯洛伐克語(yǔ)、斯洛文尼亞語(yǔ)、斯瓦希里語(yǔ)、泰語(yǔ)、土耳其語(yǔ)、希伯來(lái)語(yǔ)、希臘語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、匈牙利語(yǔ)、意大利語(yǔ)、意第緒語(yǔ)、印地語(yǔ)、印尼語(yǔ)、越南語(yǔ)。
支持的alpha語(yǔ)言為:阿塞拜疆語(yǔ)、巴斯克語(yǔ)、高棉語(yǔ)、格魯吉亞語(yǔ)、古吉拉特語(yǔ)、海地克里奧爾語(yǔ)、卡納達(dá)語(yǔ)、拉丁語(yǔ)、馬拉地語(yǔ)、孟加拉語(yǔ)、苗語(yǔ)、宿務(wù)語(yǔ)、泰盧固語(yǔ)、泰米爾語(yǔ)、烏爾都語(yǔ)、亞美尼亞語(yǔ)、印尼爪哇語(yǔ)。
Google 翻譯正在測(cè)試的其他語(yǔ)言稱為“alpha 語(yǔ)言”,這些語(yǔ)言的翻譯質(zhì)量比不上我們正式支持的語(yǔ)言。我們始終致力于提供更多語(yǔ)言的翻譯,只要翻譯質(zhì)量達(dá)到了我們的標(biāo)準(zhǔn),我們就會(huì)立即推出。
Google 更新了其 Android 版的翻譯軟件,在這一次更新中,Google 為其加入了對(duì)中文、日文、韓文的相機(jī)拍照翻譯功能和支持11種手寫語(yǔ)言的翻譯,相機(jī)拍照翻譯功能只局限于水平拍攝的文本。新加入的11種語(yǔ)言分別為:捷克、立陶宛、斯洛伐克、威爾士、斯洛文尼亞、拉脫維亞、馬其頓、烏克蘭、南非荷蘭語(yǔ)、克羅地亞以及冰島語(yǔ)。加上這11種語(yǔ)言,Android 版的Google翻譯可以支持65種語(yǔ)言的翻譯。
2014年3月13日更新的Android版谷歌翻譯增加了對(duì)13種語(yǔ)言的手寫輸入支持。
許多Firefox擴(kuò)展因Google的服務(wù)而存在,如「Google Translate」(Google翻譯),它可以讓人們通過(guò)右鍵點(diǎn)擊來(lái)獲取翻譯服務(wù),比如"翻譯本頁(yè)" 和 "翻譯(特定的)文本?!?/p>
字典軟件靈格斯詞霸將「Google Translate」整合到程序中,提供即時(shí)翻譯功能,在劃詞翻譯或剪貼板取詞的時(shí)候,調(diào)用「Google翻譯」功能,把其他語(yǔ)言的文本立翻譯到使用者需要的語(yǔ)言中。
2015年1月,谷歌的翻譯軟件新增了即時(shí)語(yǔ)音翻譯功能,使用者能將安裝有谷歌翻譯軟件的智能手機(jī)作為實(shí)時(shí)翻譯機(jī)使用。谷歌表示,更新過(guò)的谷歌翻譯手機(jī)軟件能自動(dòng)辨認(rèn),并翻譯使用者口述的語(yǔ)言。
在更新之前,谷歌翻譯的手機(jī)軟件也能以語(yǔ)音輸入的方式進(jìn)行翻譯,但是僅限于詞組翻譯,而不是實(shí)時(shí)翻譯。此外,使用者的發(fā)音和語(yǔ)速也影響語(yǔ)音輸入翻譯的質(zhì)量。此次更新讓手機(jī)變成翻譯機(jī)和消除語(yǔ)言障礙更接近了一步。除了語(yǔ)音翻譯功能之外,在谷歌14日推出的更新版谷歌翻譯手機(jī)軟件中,還能讓使用者用手機(jī)的攝像頭即時(shí)翻譯圖像內(nèi)含的標(biāo)語(yǔ)。
該“文字鏡頭”功能,在沒(méi)有無(wú)線網(wǎng)絡(luò)或手機(jī)數(shù)據(jù)連接的情況下已然能夠使用。過(guò)去,翻譯軟件已經(jīng)能讓使用者用相機(jī)給文字拍下照片,然后翻譯成36種語(yǔ)言。從2015年1月則不必拍照,用鏡頭立即就能翻譯文字?!拔淖昼R頭”功能能在英語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)、意大利語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、俄羅斯語(yǔ)以及西班牙語(yǔ)等6種語(yǔ)言之間互相轉(zhuǎn)換翻譯。
就已有的成就來(lái)看,在線翻譯工具的譯文質(zhì)量離機(jī)器翻譯的終極目標(biāo)仍相差甚遠(yuǎn)。中國(guó)數(shù)學(xué)家、語(yǔ)言學(xué)家周海中教授曾在論文《機(jī)器翻譯五十年》中指出:要提高機(jī)譯的質(zhì)量,首先要解決的是語(yǔ)言本身問(wèn)題而不是程序設(shè)計(jì)問(wèn)題;單靠若干程序來(lái)做機(jī)譯系統(tǒng),肯定是無(wú)法提高機(jī)譯質(zhì)量的。同時(shí),他還指出:在人類尚未明了大腦是如何進(jìn)行語(yǔ)言的模糊識(shí)別和邏輯判斷的情況下,機(jī)譯要想達(dá)到“信、達(dá)、雅”的程度是不可能的。這也是制約機(jī)譯質(zhì)量提高的一大瓶頸。