越劇經(jīng)典劇目,古裝戲。徐進(jìn)1957年編劇。根據(jù)我國(guó)古典文學(xué)名著《紅樓夢(mèng)》改編。寫(xiě)林黛玉幼失雙親,寄居外祖母家,心情憂郁,體弱多病。表兄賈寶玉與她兩小無(wú)猜、情投意合、心心相印。但寶玉祖母不許他倆聯(lián)姻,而要寶玉與薛寶釵成婚。于是王熙鳳用調(diào)包計(jì)撮合寶、釵。黛玉得悉,舊病加劇,燒毀生平詩(shī)稿,含恨而死。寶玉在洞房之夜明白騙婚真相,驚憤交加,急奔黛玉靈前哭悼后憤然出走。
該劇由上海越劇院二團(tuán)排演。藝術(shù)指導(dǎo)吳琛,導(dǎo)演鐘泯,作曲顧振遐、高鳴,布景設(shè)計(jì)蘇石風(fēng)、許惟興,服裝造型設(shè)計(jì)陳利華,燈光設(shè)計(jì)吳報(bào)章、明道宣。徐玉蘭飾賈寶玉、王文娟飾林黛玉、陳蘭芳飾薛寶釵、唐月瑛飾王熙鳳、周寶奎飾賈母、徐慧琴飾賈政、鄭忠梅飾王夫人。
該劇于1958年2月18日至3月31日,首期公演于共舞臺(tái)及大舞臺(tái),連演54場(chǎng),場(chǎng)場(chǎng)爆滿,觀眾達(dá)86343人次。1959年,該劇作為國(guó)慶10周年獻(xiàn)禮劇目晉京演出,周恩來(lái)總理蒞臨觀劇并接見(jiàn)編劇及主要演員,對(duì)該劇加以肯定和鼓勵(lì)。1959年春,上海越劇院攜該劇赴越南民主共和國(guó)訪問(wèn)演出,胡志明主席觀劇后接見(jiàn)全體演職員并合影留念。1961年,劉少奇主席在滬觀看該劇后接見(jiàn)了劇組演職員。1960年,赴香港演出,角色調(diào)整為金采風(fēng)飾王熙鳳、呂瑞英飾薛寶釵。1961年4月,周總理陪同金日成主席到杭州進(jìn)行國(guó)事活動(dòng),該劇奉調(diào)赴杭招待演出。周總理、金日成主席觀后接見(jiàn)了徐玉蘭、王文娟。1961年9月,上海越劇院攜該劇赴朝鮮民主主義人民共和國(guó)訪問(wèn)演出。1962年,該劇被朝鮮國(guó)立民族藝術(shù)劇院移植為唱?jiǎng) ?960年,上海越劇院首次攜該劇赴香港演出。20世紀(jì)80年代以后,該劇分別以不同的演出陣容,先后赴日本、法國(guó)、新加坡、泰國(guó)等國(guó)家和港、澳、臺(tái)地區(qū)演出。1962年,海燕電影制片廠和香港金聲影業(yè)公司將該劇攝制成上、下兩集的彩色戲曲藝術(shù)片,由岑范導(dǎo)演。影片在國(guó)內(nèi)外放映大受歡迎。該片在1962年11月21日起在香港連續(xù)映出38天400余場(chǎng),觀眾近40萬(wàn)人次。香港報(bào)紙?jiān)?個(gè)多月內(nèi)發(fā)表了文藝界人士撰寫(xiě)的評(píng)論文章達(dá)100多篇。1978年,該片在國(guó)內(nèi)重映,轟動(dòng)全國(guó),不少地方晝夜不停地放映,觀眾之多,創(chuàng)歷史記錄。上海文藝出版社在1959年8月出版了該劇的單行本,又于1979年4月、1982年10月再版發(fā)行,并被收入《越劇叢刊》第1集。1961年,香港萬(wàn)里書(shū)店將該劇編入《越劇精華》第1集出版。1993年,被選入王季思主編的《中國(guó)當(dāng)代十大悲劇集》。1978年9月,上海人民美術(shù)出版社出版了根據(jù)該劇電影選編的攝影連環(huán)畫(huà)冊(cè)。戲中唱腔多次被中國(guó)唱片社及音像出版單位制成唱片和音帶,發(fā)行國(guó)內(nèi)外。該劇以寶玉和黛玉的愛(ài)情悲劇為中心事件,歌頌他們的叛逆性格,揭露了封建勢(shì)力對(duì)新生一代的束縛和摧殘。劇本文詞優(yōu)美、雅俗共賞,音樂(lè)聲情并茂,布景富麗堂皇,表、導(dǎo)演細(xì)膩真切,成功地塑造了賈寶玉、林黛玉、薛寶釵、王熙鳳、賈母、賈政、紫鵑等一系列藝術(shù)形象,受到國(guó)內(nèi)外觀眾的贊美。它是上海越劇院的優(yōu)秀保留劇目,徐玉蘭、王文娟代表作之一,并有劇種代表作之稱(chēng)。解放前,大中華唱片公司灌制了尹桂芳演唱的“賈寶玉哭靈”和玉牡丹用[四工調(diào)]演唱的“焚稿”唱片。1937年,勝利唱片公司灌制了支蘭芳演唱的“黛玉葬花”唱片。