盡管最初是用阿拉伯文字書寫的,現(xiàn)在斯瓦希里語已經(jīng)采用基督教傳教士和殖民地管理當(dāng)局引入的拉丁字母來書寫。這里展示的文字是天主經(jīng)。
斯瓦希里語傳統(tǒng)上被認(rèn)為是阿拉伯治下桑給巴爾的語言,由于阿拉伯奴隸和其他商品貿(mào)易沿海岸傳播。至于它最初是因為來自桑給巴爾以外的大陸當(dāng)?shù)厝吮蛔鳛榕`販賣而隨之傳到桑給巴爾的,還是桑給巴爾本地就有本地黑人居民,目前尚不知曉。
無論如何,阿拉伯商人從至少6世紀(jì)就開始和沿海居民有密切的聯(lián)系,伊斯蘭教也在至少9世紀(jì)開始在東非海岸傳播。
目前已知最早的斯瓦希里文字記錄是1711年在基爾瓦基斯瓦尼用阿拉伯字母寫成的。它們被送往葡萄牙所屬的莫桑比克以及當(dāng)?shù)氐耐?。這份新建的原件現(xiàn)在在印度的歷史檔案館中。但是受到歐洲殖民力量的影響,拉丁字母后來成為了標(biāo)準(zhǔn)。
1886年,在德國控制了坦噶尼喀(現(xiàn)今坦桑尼亞的主要部分)后,它注意到斯瓦希里語的廣泛分布,并很快制定斯瓦希里語為殖民地區(qū)域的官方行政語言。在臨近的肯尼亞,英國殖民當(dāng)局并沒有這樣做,但是也在朝著這個方向行動。德國、英國都需要在一個居民使用多種不同語言的殖民地上進(jìn)行統(tǒng)治,因此殖民當(dāng)局都需要選擇一個單一的本地語言,并希望本地人能夠接受。斯瓦希里語是這兩處殖民地唯一合適的選擇。
由于德國在一戰(zhàn)中戰(zhàn)敗,其在海外的領(lǐng)地被瓜分,坦噶尼喀落入英國的掌控中。
英國當(dāng)局在英國基督教傳教士的幫助下,積極在東非殖民地(烏干達(dá)、坦噶尼喀、桑給巴爾和肯尼亞)推廣斯瓦希里語,用以進(jìn)行初等教育和基礎(chǔ)管理。斯瓦希里語在當(dāng)時附屬于英語:大學(xué)教育,大部分中學(xué)教育,較高層次的政府管理仍然使用英語。
推廣斯瓦希里語的關(guān)鍵一步是創(chuàng)造一個統(tǒng)一的書寫語言。1928年6月,一個跨區(qū)域會議召開,桑給巴爾的一個方言語支Kiunguja被選作標(biāo)準(zhǔn)化斯瓦希里語的基礎(chǔ)。如今當(dāng)作第二語言被教授的標(biāo)準(zhǔn)斯瓦希里語。從實用角度就是桑給巴爾斯瓦希里語,盡管在標(biāo)準(zhǔn)書面語和桑給巴爾口語之間存在著細(xì)微的差別。
斯瓦希里語目前是坦桑尼亞、肯尼亞、剛果民主共和國三國的第二語言,作為官方、國家語言,有上千萬的使用者。臨近國家烏干達(dá)則在1992年將斯瓦希里語列為小學(xué)的必修課程中,并在2005年宣布其為官方語言。斯瓦希里語或其臨近語言,是科摩羅的主要語言,在布隆迪、盧旺達(dá)、贊比亞北部、馬拉維以及莫桑比克也有少量使用者。
斯瓦希里語的拼寫系統(tǒng)的字母和音沒有完全的對應(yīng),無法根據(jù)拼字來識別有送氣和沒有送氣的子音,不過斯瓦希里語的所有方言都可以用拼字來識別子音送氣及不送氣,是用類似kh等德國殖民時代用的拉丁字母來識別。
以往也曾用阿拉伯字母來拼寫斯瓦希里語。其他語言在使用阿拉伯字母拼寫時會有一些修改,但用斯瓦希里語時的修改相對來言較小。隨著城市、作者及時間的不同,拼法上也有一些差異,有些部分還相當(dāng)?shù)囊恢?,但有些部分的差異已?jīng)大到會造成整合上的困難。
用阿拉伯字母拼寫時,一般會將元音用變音符號的方式來標(biāo)示,因此斯瓦希里語阿拉伯字母拼寫法是元音附標(biāo)文字。/e/和/i/常被混為一談,/o/和/u/也是。不過在有些拼寫法中,/e/的kasra會旋轉(zhuǎn)90度,避免和/i/混淆,/o/的damma也會反過來寫,避免和/u/混淆。
斯瓦西里語的詞組要遵循其名詞的一致性系統(tǒng),不過如果該名詞指的是人類,它們將符合名詞類別1和2,而不考慮該名詞本身的類別。動詞要遵循它們的主語和賓語的名詞類別;形容詞、介詞和代詞要符合它們修飾或指代的名詞類別。在以桑給巴爾島上所說方言為基礎(chǔ)的標(biāo)準(zhǔn)斯瓦西里語中,這個系統(tǒng)比較復(fù)雜。然而,在斯瓦西里語并不是母語的地區(qū),有許多極大簡化了的本地變化,如內(nèi)羅畢。
在標(biāo)準(zhǔn)斯瓦西里語不常用的地方,一致性僅體現(xiàn)在是否有生命上。在口語中,人類主語和賓語觸發(fā)“a-、wa-”和“m-、wa-”;非人類的主語的主語和賓語,無論任何類別,觸發(fā)“i-、zi-”,動詞不定式在標(biāo)準(zhǔn)的ku-和減化的i-.間變化。("Of"有生命的是wa,無生命是ya、za。)
在標(biāo)準(zhǔn)斯瓦西里語中,人類主語和賓語引發(fā)生命一致性“a-,wa-”和“m-,wa-,”,非人類主語和賓語按其名詞類別觸發(fā)不同的一致性前綴。
蘋果手機(jī)中就有斯瓦希里語的身影,例如Safari瀏覽器的名字“Safari”即為斯瓦希里語,意為“旅行”。
語音服務(wù)“Siri”也是斯瓦希里語,意為“秘密”。
在迪士尼的卡通動畫《獅子王》里有部分內(nèi)容是源自斯瓦希里語,
例如:
主角“辛巴”(Simba)的意思其實就是“獅子”。
“拉飛奇”(Rafiki)的意思是“朋友”。
Hakuna Matata的意思是“沒有問題”。
在《獅子王》續(xù)集里,疤痕的養(yǎng)子叫作“Kovu”,是斯瓦希里語“疤痕”的意思。
一路撈斯瓦希里語導(dǎo)航網(wǎng)(16Lao Kiswahili Tovuti ya Urambazaji ya Kimataifa)是北京一路撈互聯(lián)網(wǎng)科技有限公司開發(fā)的斯瓦希里語導(dǎo)航網(wǎng)站。
目前,它是全球首創(chuàng)的、將新聞、影視、購物、體育、時尚、音樂等各類型的斯瓦希里語網(wǎng)站匯聚在一起的大本營。用戶可以通過在斯語站點(diǎn)擊網(wǎng)站鏈接鏈向坦桑尼亞、肯尼亞、烏干達(dá)、剛果、索馬里等斯瓦希里語使用國家。
此外,一路撈斯瓦希里語導(dǎo)航網(wǎng)的新聞資訊、生活百科等版塊每日實時更新東非國家最新快報,從國家大事到政策風(fēng)向,東非各國的動態(tài)一覽無遺,這對東非投資者來說是一張不可多得的晴雨表,對斯瓦希里語學(xué)生來說也是一項必不可少的語言學(xué)習(xí)工具。