千古風(fēng)流八詠樓,江山留與后人愁。
水通南國三千里,氣壓江城十四州。
風(fēng)流:指情高遠致。八詠樓:在宋婺州(今浙江金華),原名元暢樓,宋太宗至道年間更名八詠樓,與雙溪樓、極目亭同為婺州臨觀勝地。
南國:泛指中國南方。
十四州:宋兩浙路計轄二府十二州(平江、鎮(zhèn)江府,杭、越、湖、婺、明、 常、溫、臺、處、衢、嚴、秀州),泛稱十四州(見《宋史·地理志悅》)。
登上八詠樓遠望逸情,放下對國事的憂愁,把它留給后人。這里水道密集可以深入江南三千多里,戰(zhàn)略地位足以影響江南十四州的存亡。
紹興四年(1134年)九月,李清照避難金華,投奔當時在婺州任太守的趙明誠之妹婿李擢,卜居酒坊巷陳氏第。在金華期間,李清照還曾作《武陵春》詞,感嘆輾轉(zhuǎn)漂泊、無家可歸的悲慘身世,表達對國破家亡和嫠婦生活的愁苦。又作《題八詠樓》詩,悲宋室之不振,慨江山之難守,其“江山留與后人愁”之句,堪稱千古絕唱。
李清照(1084-約1151)宋代女詞人。號易安居士,齊州章丘(今屬山東)人。父李格非為當時著名學(xué)者,夫趙明誠為金石考據(jù)家。早期生活優(yōu)裕,與明誠共同致力于書畫金石的搜集整理。金兵入據(jù)中原,流寓南方,明誠病死,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷,有的也流露出對中原的懷念。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調(diào)協(xié)律,崇尚典雅、情致,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。并能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》、《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校注》。
詩的首句“千古風(fēng)流八詠樓”,可謂寫盡斯樓之風(fēng)流倜儻,筆調(diào)輕靈瀟灑,比摹真寫實更為生動傳神。次句“江山留與后人愁”緊承前句,意謂像八詠樓這樣千古風(fēng)流的東南名勝,留給后人的不但不再是逸興壯采,甚至也不只是沈約似的個人憂愁,而是為大好河山可能落入敵手生發(fā)出來的家國之愁。對于這種“愁”,李清照在其詩文中曾多次抒發(fā)過。事實證明,她的這種“江山之愁”不是多余的,因為“金人連年以深秋弓勁馬肥人寇,薄暑乃歸。遠至湖、湘、二浙,兵戎擾攘,所在未嘗有樂土也”(《雞肋編》卷中)。具體說來,繼汴京淪陷、北宋滅亡之后,南宋朝廷的駐蹕之地建康、杭州也先后一度失守。曾幾何時,金兵直逼四明,高宗只得從海路逃遁。眼下作為行在的臨安,又一次受到金、齊合兵進犯的嚴重威脅。即使敵人撤回原地,如果不對其采取斷然措施,打過淮河去,收復(fù)北方失地,而是一味用土地、玉帛、金錢奴顏婢膝地去討好敵人,那么性如虎狼的“夷虜”永遠不會善罷甘休,南宋的大好河山就沒有安全保障。這當是詩人賦予“江山留與后人愁”的深層意蘊,也是一種既宛轉(zhuǎn)又深邃的愛國情懷。
“水通”二句,或?qū)ω炐荨东I錢尚父》詩的“滿堂花醉三千客,一劍霜寒十四州”及薛濤《籌邊樓》詩的“壯壓西川十四州”有所取意。對前者主要是以其“三千里”之遙和“十四州”之廣極言婺州(今浙江金華)地位之重要;對后者改“壯壓”為“氣壓”,其勢比薛詩更加壯闊??磥磉@不僅是文字技巧問題。上述二詩之所以能夠引起李清照的興趣,主要當是因為薛詩對“邊事”的關(guān)注和貫詩中所表現(xiàn)出的精神氣骨。關(guān)于貫詩還有一段頗有趣的故事:婺州蘭溪人貫休是晚唐時的詩僧。在錢镠稱吳越王時,他投詩相賀。錢意欲稱帝,要貫休改“十四州”為“四十州”,才能接見他。貫休則以‘州亦難添,詩亦難改”作答,旋裹衣缽拂袖而去。后來貫休受到前蜀王建的禮遇,被尊為“禪月大師”。貫休寧可背井離鄉(xiāng)遠走蜀川,也不肯輕易把“十四州”改為“四十州”。李清照對這類詩句的借取,或是為了譏諷不惜土地的南宋朝廷。
此詩氣勢恢宏而又宛轉(zhuǎn)空靈,這樣寫來,既有助于作品風(fēng)格的多樣化,亦可避免雷同和標語口號化的傾向。雖然好的標語口號富有鼓動性,在一定條件下是必要的,但它不是詩,條件一旦有變,它也就失去了作用,從而被人所遺忘。李清照的這首(題八詠樓)歷時八九百年,余韻猶在,仍然撼動人心,這當與其使事用典的深妙無痕息息相關(guān)。惟其如此,女詩人關(guān)于八詠樓的題吟,不僅壓倒了在她之前的諸多“須眉”,其詩還將與“明月雙溪水,清風(fēng)八詠樓”一樣,萬古常青。
中國社會科學(xué)院研究所研究員杜書瀛:李清照的這首詞(武陵春)和這首詩(題八詠樓),不但寫作時間相近,而且寫作地點相同。我到金華開會,有幸登臨座落于該市東南隅的八詠樓。此樓乃南朝齊隆昌年間(公元五世紀末)東陽郡太守沈約(休文)所建,位于婺江北側(cè),樓高數(shù)丈,屹立于石砌臺基之上,有石級百余?!钋逭债敃r己年過半百而孑然一身,國破家亡,生靈涂炭,江山破碎,物是人非,此情此景怎能不感慨萬千!其愁其苦,非一般人所能忍受。李清照在這種情境之中寫的詞和詩自然而然涉及到“愁”,而且于國于家于己,都是大苦、大悲、大愁。但是,請讀者諸君將這詞和這詩對照一下便可體味到,同是李清照一人,同在一個地點、一個時間,同樣是寫“愁”,其詞其詩卻很不相同:她的詞哀婉凄美,所謂“物是人非事事休,欲語淚先流。聞?wù)f雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪炸錳舟,載不動許多愁”;而她的詩卻愁腸中充滿豪氣和壯闊,所謂“千古風(fēng)流八詠樓,江山留與后人愁。水通南國三千里,氣壓江城十四州”。這不能不說與兩篇作品分別屬于詞和詩的不同體裁樣式相關(guān)。
王延梯:此詩作于紹興五年(公元1135年)卜居金華時。其中十四州引《全唐詩話》貫休詩:一劍霜寒十四州。