一群猴子在林子里玩耍,它們有的在樹上蹦蹦跳跳,有的在地上打打鬧鬧,好不快活。它們中的一只小猴獨自跑到林子旁邊的一口井旁玩耍,它趴在井沿,往井里邊一伸脖子,忽然大叫起來:“不得了啦,不得了啦!月亮掉到井里去了!”原來,小猴看到井里有個月亮。
一只大猴聽到叫聲,跑到井邊朝井里一看,也吃了一驚,跟著大叫起來:“糟了,糟了,月亮掉到井里去啦!”它們的叫聲驚動了猴群,老猴帶著一大群猴子都朝井邊跑來。當(dāng)它們看到井里的月亮?xí)r,都一起驚叫起來:“哎呀完了,哎呀完了!月亮真的掉到井里去了!”猴子們嘰嘰喳喳地叫著、鬧著。最后,老猴說:“大家別嚷嚷了,我們快想辦法把月亮撈起來吧!”眾猴都義不容辭地響應(yīng)老猴的建議,加入撈月的隊伍中。
井旁邊有一棵老槐樹,老猴率先跳到樹上,自己頭朝下倒掛在樹上,其他的猴子就依次一個一個你抱我的腿,我勾你的頭,掛成一長條,頭朝下一直深入井中。小猴子體輕,掛在最下邊,它的手伸到井水中,都可以抓住月亮了。眾猴想,這下我們總可以把月亮撈上來了。它們很是高興。
小猴子將手伸到井水中,對著明晃晃的月亮一把抓起,可是除了抓住幾滴水珠外,怎么也抓不到月亮。小猴這樣不停地抓呀、撈呀,折騰了老半天,依然撈不著月亮。
倒掛了半天的猴們覺得很累,都有點支持不住了。有的開始埋怨說:“快些撈呀,怎么還沒撈起來呢?”有的叫著:“媽呀,我掛不住啦!掛不住啦!”
老猴子也漸漸腰酸腿疼,它猛一抬頭,忽然發(fā)現(xiàn)月亮依然在天上,于是它大聲說:“不用撈了,不用撈了,月亮還在天上呢!”
眾猴都抬頭朝天上看,月亮果真好端端在天上呢。
由于眾猴不了解井中月亮的真相,以假當(dāng)真,所以空忙一氣,又愚蠢又可笑。
譯文
從前有五百只獼猴,在林中游走。一起到大樹下.樹下有口井,井中有月影映現(xiàn).這時獼猴的首領(lǐng)見此月影,對眾猴伴說道"月亮今日要淹死了,月亮落在井中,應(yīng)當(dāng)一同撈出它,不要讓世間的長夜變得黑暗。大家一起議論道:說說有什么辦法能撈出它來?這時獼猴首領(lǐng)說:我知道撈出它的法子。我抓住樹枝,你抓住我尾巴。經(jīng)過許多手腳相連接,就可以撈出它。這時眾獼猴,就按照首領(lǐng)的話,許多手腳相連接。樹脆弱枝折斷,所有的獼猴跌落井水中。
注釋
獼猴:猴子的一種。
捉:抓住。
一切:所有。
俱:都。
現(xiàn):映現(xiàn)。
莫:不要。
冥:黑暗。
是:這。