《吉米阿佳》(Jimmy Aaja,又譯《吉米,來吧》、《吉米阿加》),為1982年印度電影《迪斯科舞星》(Disco Dancer)的插曲,由印度女歌手Annette作詞、譜曲、演唱。該歌曲在亞洲多國都有流傳,并在各國被多次翻唱。中國在20世紀80-90年代的翻唱版本較多,如歌手梅子、李玲玉、范琳琳、劉歡等都有翻唱。2012年,阿佳組合翻唱并重新編曲,發(fā)行了單曲《吉米阿佳》。
《吉米阿佳》(《吉米,來吧》)原由印度女歌手安妮特(Annette)作詞、譜曲、演唱,發(fā)行于1980年。
由于此歌貼近舞曲形式,1982年被印度電影《迪斯科舞星》選為插曲,隨著電影的成功,該歌曲傳播至東南亞和東亞各國。因為這是當年舞廳里的熱門“迪曲”,該片是印度電影音樂在進入20世紀80年代后與國際流行音樂合流的一個小標志。
吉米,來吧!吉米,來吧!
讓我們手牽手,來跳跳迪斯科,
愛你在心里頭,忘掉那憂和愁。
吉米,來吧!吉米,來吧!
讓我們手牽手,來跳跳迪斯科,
愛你在心里頭,忘掉那憂和愁。
吉米,來吧!吉米,來吧!
青春時光多美妙,熱情奔放多歡笑,
隨著節(jié)奏擺擺搖,和我一起盡情跳。
……
自20世紀80年代以來,該歌曲在中國被多次翻唱,包括李玲玉、梅子、范琳琳、劉歡等翻唱的版本。例如,1986年南海聲像公司出版、中國國際聲像藝術(shù)公司發(fā)行的音樂專輯《迪斯科舞星》(“五少女聯(lián)歡”系列,共分三輯),其中《吉米來吧》就由梅子演唱。
2012年,阿佳組合翻唱并重新編曲,發(fā)行了單曲《吉米阿佳》。此歌曲由音樂人古格創(chuàng)作,音樂人李杰編曲。阿佳組合用回憶與倒敘的演唱形式,細膩的描繪了人與人之間的緣分。此歌曲融入了阿佳組合三個女孩子的情感經(jīng)歷,歡快的曲風(fēng)再次鑄就經(jīng)典。