《Coming Home》是王菲用藝名王靖雯時(shí)期發(fā)行的音樂專輯,于1992年8月13日發(fā)行,共收錄10首歌曲,由梁榮駿擔(dān)任制作人。
1992年,專輯中的歌曲《容易受傷的女人》獲得香港商業(yè)電臺叱咤樂壇流行榜至尊歌曲獎和全國專業(yè)推介銅獎。
1991年,已經(jīng)發(fā)行了三張唱片的王菲突然決定放下一切,前往美國讀書。1992年,在經(jīng)紀(jì)人陳家瑛的周旋下,王菲終于重回新藝寶發(fā)展歌唱事業(yè),并推出了個人第四張音樂專輯《Coming Home》。這張專輯所有的照片都是在北京拍攝的,而王菲更是主動突出自己的北京人身份了,英文名也由原來的“Shirley”改為“Faye”。封面上的王菲看上去很少女,而內(nèi)頁中的王菲則穿超短裙和黑絲筒襪站在駛向北京的列車旁,是時(shí)髦的、回家的王菲,因此專輯命名為《Coming Home》。
該專輯總體仍延續(xù)了上一張作品《You're the Only One》的R&B風(fēng)格,其中有六首是翻唱的?;浾Z歌《容易受傷的女人》翻唱自日本女歌手中島美雪70年代末的作品《口紅》。制作人梁榮駿一開始擔(dān)心這首歌比較大路貨,因?yàn)楹蛯]嬂锲渌母栾L(fēng)格不一樣,而王菲自己倒覺得挺不錯?!哆@些那些》則翻唱自另一位日本歌手EPO的作品,還有一首粵語歌《miss you night & day》由周禮茂重新作詞。該曲的原版是男歌手唱的,梁榮駿聽了這首歌很喜歡,又碰巧王菲剛從美國回來要出唱片,她能唱出這首歌想要的效果,所以交給王菲演唱,并作為專輯的第一主打歌。
此外,由杜自持作曲的《Kisses in the Wind》是專輯中唯一的英文歌,也是王菲首次演唱全英文歌曲。該曲和《不相識的約會》《重燃》《兜兜轉(zhuǎn)》都是專輯中的原創(chuàng)作品。
時(shí)間 屆次/頒獎禮 獎項(xiàng) 獲獎方 結(jié)果
1992年 第15屆十大中文金曲頒獎典禮 十大中文金曲 《容易受傷的女人》 獲獎
第10屆十大勁歌金曲頒獎禮 十大勁歌金曲 獲獎
香港商業(yè)電臺叱咤樂壇流行榜 全國專業(yè)推介銅獎
至尊歌曲獎
《浪漫風(fēng)暴》、《miss you night & day》是專輯中輕快悅耳的改編曲。唱中快板的舞曲,對于中國香港歌手特別是新進(jìn)歌手來說就像一種必盡的義務(wù),冷靜的王菲也不例外。這一點(diǎn)與中國臺灣有極大不同,可以說是中國香港流行樂商業(yè)化的一個明證。
專輯中的《一個不相識的約會》編配比較俗氣,而王菲翻唱自EPO的歌曲《這些那些》反倒有蕩氣回腸的感覺。中島美雪的作品王菲也二試歌喉,其中之一也是專輯中最重要的歌曲《容易受傷的女人》。王菲在演唱會上唱起這首歌時(shí)全場拍掌和著拍子,足見其在中國香港深入人心。1992年的中國香港樂壇是天王掌權(quán)的時(shí)代,《容易受傷的女人》的脫穎而出對于消失了一段時(shí)間的王菲有奇跡的味道。但其未將專輯內(nèi)的其它歌曲光芒搶盡,比如出自杜自持之手的《Kisses in the Wind》氣氛渲染很成功。
從商業(yè)上講,《Coming Home》是王菲演藝生涯一大突破點(diǎn),她的靈歌唱腔真正給人留下了深刻的印象。自此,在樂壇上王菲不再可有可無。