《周南·桃夭》是中國(guó)古代第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中的一首詩(shī)?,F(xiàn)代學(xué)者一般認(rèn)為這是一首祝賀年輕姑娘出嫁的詩(shī)。全詩(shī)三章,每章四句,通篇以桃花起興,以桃花喻美人,為新娘唱了一首贊歌。全詩(shī)語(yǔ)言精練優(yōu)美,不僅巧妙地將“室家”變化為各種倒文和同義詞,而且反復(fù)用一“宜”字,揭示了新娘與家人和睦相處的美好品德,也寫(xiě)出了她的美好品德給新建的家庭注入新鮮的血液,帶來(lái)和諧歡樂(lè)的氣氛。
周南⑴·桃夭
桃之夭夭⑵,灼灼其華⑶。之子于歸⑷,宜其室家⑸。
桃之夭夭,有蕡其實(shí)⑹。之子于歸,宜其家室。
桃之夭夭,其葉蓁蓁⑺。之子于歸,宜其家人⑻。
⑴周南:《詩(shī)經(jīng)》“十五國(guó)風(fēng)”之一,今存十一篇。
⑵夭夭:花朵怒放,茂盛美麗,生機(jī)勃勃的樣子。
⑶灼灼:花朵色彩鮮艷如火,明亮鮮艷,閃耀的樣子。華:同“花”,指盛開(kāi)的花。
⑷之子:這位姑娘。指出嫁的女子。之,此,這。于歸:姑娘出嫁。于,虛詞,用在動(dòng)詞前;一說(shuō)往。歸,古代把丈夫家看作女子的歸宿,故稱“歸”。
⑸宜:和順、親善。室家:家庭,家族。此指夫家,下文的“家室”“家人”均指夫家。
⑹有蕡(fén):即蕡蕡,草木結(jié)實(shí)很多的樣子。此處指桃實(shí)肥厚肥大的樣子。蕡,果實(shí)碩大的樣子。
⑺蓁(zhēn)蓁:樹(shù)葉繁密的樣子。這里形容桃葉茂盛。
⑻家人:與“家室”義同。變換字以協(xié)韻。
桃花怒放千萬(wàn)朵,色彩鮮艷紅似火。這位姑娘要出嫁,喜氣洋洋歸夫家。
桃花怒放千萬(wàn)朵,果實(shí)累累大又甜。這位姑娘要出嫁,早生貴子后嗣旺。
桃花怒放千萬(wàn)朵,綠葉茂盛隨風(fēng)展。這位姑娘要出嫁,夫家康樂(lè)又平安。
關(guān)于《周南·桃夭》的意旨,《毛詩(shī)序》說(shuō):“《桃夭》,后妃之所致也。不妒忌,則男女以正,婚姻以時(shí),國(guó)無(wú)鰥民也?!币詾榕c后妃君王有關(guān)。方玉潤(rùn)在《詩(shī)經(jīng)原始》中對(duì)這種觀點(diǎn)進(jìn)行了駁斥,認(rèn)為“此皆迂論難通,不足以發(fā)詩(shī)意也”。
現(xiàn)代學(xué)者一般不取《毛詩(shī)序》的觀點(diǎn),而認(rèn)為這是一首祝賀年青姑娘出嫁的詩(shī)。據(jù)《周禮》云:“仲春,令會(huì)男女?!敝艽话阍诖汗饷髅奶一ㄊ㈤_(kāi)的時(shí)候姑娘出嫁,故詩(shī)人以桃花起興,為新娘唱了一首贊歌,其性質(zhì)就好像后世民俗婚禮上唱的“催妝詞”。
有人提出了新的說(shuō)法,認(rèn)為這首詩(shī)是先民進(jìn)行驅(qū)鬼祭祀時(shí)的唱詞,其內(nèi)容是驅(qū)趕鬼神,使之回到歸處,并祈求它賜福人間親人。
《周南·桃夭》全詩(shī)分為三章。第一章以鮮艷的桃花比喻新娘的年青嬌媚?!疤抑藏病?,以豐富繽紛的象征意蘊(yùn)開(kāi)篇,撲面而來(lái)的嬌艷桃花,使詩(shī)歌產(chǎn)生一種強(qiáng)烈的色彩感?!白谱破淙A”,簡(jiǎn)直可以說(shuō)桃花已經(jīng)明艷到了極致,靚到能刺目的程度了。從比喻本體和喻體的關(guān)系上看,這里所寫(xiě)的是鮮嫩的桃花,紛紛綻蕊,而經(jīng)過(guò)打扮的新嫁娘此刻既興奮又羞澀,兩頰飛紅,真有人面桃花,兩相輝映的韻味。詩(shī)中既寫(xiě)景又寫(xiě)人,情景交融,烘托了一股歡樂(lè)熱烈的氣氛。這種場(chǎng)面,即使在今天還能在農(nóng)村的婚禮上看到。第二章則是表示對(duì)婚后的祝愿。桃花開(kāi)后,自然結(jié)果。詩(shī)人說(shuō)桃樹(shù)果實(shí)累累,桃子結(jié)得又肥又大,此乃象征著新娘早生貴子,兒孫滿堂。第三章以桃葉的茂盛祝愿新娘家庭的興旺發(fā)達(dá)。以桃樹(shù)枝頭的累累碩果和桃樹(shù)枝葉的茂密成蔭,來(lái)象征新嫁娘婚后生活的美滿幸福,堪稱是最美的比喻,最好的頌辭。
朱熹《詩(shī)集傳》認(rèn)為每一章都是用的“興”,固然有理,然細(xì)玩詩(shī)意,確是興中有比,比興兼用。全詩(shī)三章,每章都先以桃起興,繼以花、果、葉兼作比喻,極有層次:由花開(kāi)到結(jié)果,再由果落到葉盛;所喻詩(shī)意也漸次變化,與桃花的生長(zhǎng)相適應(yīng),自然渾成,融為一體。
詩(shī)人在歌詠桃花之后,更以當(dāng)時(shí)的口語(yǔ),道出賀辭。第一章云:“之子于歸,宜其室家?!币簿褪钦f(shuō)這位姑娘要出嫁,和和美美成個(gè)家。第二、三章因?yàn)檠喉嶊P(guān)系,改為“家室”和“家人”,其實(shí)含義很少區(qū)別。古禮男以女為室,女以男為家,男女結(jié)合才組成家庭。女子出嫁,是組成家庭的開(kāi)始。朱熹《詩(shī)集傳》釋云:“宜者,和順之意。室謂夫婦所居,家謂一門(mén)之內(nèi)。”實(shí)際上是說(shuō)新婚夫婦的小家為室,而與父母等共處為家。今以現(xiàn)代語(yǔ)釋為家庭,更易為一般讀者所了解。
此篇語(yǔ)言極為優(yōu)美,又極為精練。不僅巧妙地將“室家”變化為各種倒文和同義詞,而且反復(fù)用一個(gè)“宜”字。這個(gè)“宜”字,揭示了新嫁娘與家人和睦相處的美好品德,也寫(xiě)出了她的美好品德給新建的家庭注入新鮮的血液,帶來(lái)和諧歡樂(lè)的氣氛。這個(gè)“宜”字,擲地有聲,簡(jiǎn)直沒(méi)有一個(gè)字可以代替。
南宋·朱熹《詩(shī)集傳》:“文王之化,自家而國(guó),男女以正,婚姻以時(shí),故詩(shī)人因所見(jiàn)以起興,而嘆其女子之賢,知其必有以宜其室家也。”“然則桃之有華(花),正婚姻之時(shí)也。”
清·方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》:“《桃夭》不過(guò)取其色以喻‘之子’,且春華初茂,即芳齡正盛時(shí)耳,故以為比。”
現(xiàn)代·錢鍾書(shū)《管錐編》:“‘夭夭’總言一樹(shù)桃花之風(fēng)調(diào),‘灼灼’專詠枝上繁花之光色?!?/p>
《周南·桃夭》在歷史上影響很大。當(dāng)代《詩(shī)經(jīng)》研究者陳子展說(shuō):“辛亥革命以后,我還看見(jiàn)鄉(xiāng)村人民舉行婚禮的時(shí)候,要歌《桃夭》三章?!迸骷彝醢矐浻幸徊啃≌f(shuō),名字便叫《桃之夭夭》。
此詩(shī)開(kāi)篇的“桃之夭夭,灼灼其華”不僅是“興”句,而且含有“比”的意思,這個(gè)比喻對(duì)后世也有很大影響。人們常說(shuō),第一個(gè)用花比美人的是天才,第二個(gè)用花比美人的是庸才,第三個(gè)用花比美人的是蠢才。《詩(shī)經(jīng)》是中國(guó)第一部詩(shī)歌總集,所以說(shuō)這里是第一個(gè)用花來(lái)比美人,并不為過(guò)。自此以后用花、特別是用桃花來(lái)比美人的層出不窮,如魏晉阮籍《詠懷·昔日繁華子》“夭夭桃李花,灼灼有輝光”;唐代崔護(hù)《題都城南莊》“去年今日此門(mén)中,人面桃花相映紅”;北宋黃庭堅(jiān)的《訴衷情·小桃灼灼柳鬖鬖》:小桃灼灼柳鬖鬖,春色滿江南。北宋陳師道《菩薩蠻·佳人》“玉腕枕香腮,桃花臉上開(kāi)”。他們皆各有特色,自然不能貶之為庸才、蠢才,但他們無(wú)不受到《周南·桃夭》這首詩(shī)的影響,只不過(guò)影響有大小,運(yùn)用有巧拙而已。
古代文學(xué)作品中形容女子面貌姣好常用“面若桃花”“艷如桃李”等詞句,也是受到了這首《周南·桃夭》的啟發(fā),而“人面桃花”更成了中國(guó)古典詩(shī)詞中的一種經(jīng)典意境。