凱迪克大獎(jiǎng)是美國(guó)最具權(quán)威的繪本獎(jiǎng),而該獎(jiǎng)之所以能夠脫穎而出,獲得一致推崇,主要在于其評(píng)選標(biāo)準(zhǔn)的周延與創(chuàng)新,著重作品的藝術(shù)價(jià)值、特殊創(chuàng)意,尤其每一本得獎(jiǎng)作品都必須有“寓教于樂”的功能,讓孩子在閱讀的過程中,開發(fā)另一個(gè)思考空間,已有八十余年歷史的凱迪克大獎(jiǎng),是為了紀(jì)念十九世紀(jì)英國(guó)的繪本畫家倫道夫·凱迪克而設(shè)立的。
美國(guó)凱迪克大獎(jiǎng)(The Caldecott Medal),始于1938年,是為了紀(jì)念十九世紀(jì)英國(guó)的繪本畫家倫道夫凱迪克(Randolph J. Caldecott,1846-1886)而設(shè)立的。凱迪克大獎(jiǎng)是美國(guó)最具權(quán)威的繪本獎(jiǎng),而該獎(jiǎng)之所以能夠脫穎而出,獲得一致推崇,主要在于其評(píng)選標(biāo)準(zhǔn)的周延與創(chuàng)新,著重作品的藝術(shù)價(jià)值、特殊創(chuàng)意,尤其每一本得獎(jiǎng)作品都必須有“寓教于樂”的功能,讓孩子在閱讀的過程中,開發(fā)另一個(gè)思考空間。通常出版商會(huì)在獲得大獎(jiǎng)、榮譽(yù)獎(jiǎng)的圖書封面,貼上印有凱迪克著名插畫“騎馬的約翰”的獎(jiǎng)牌,金色代表凱迪克大獎(jiǎng),銀色代表榮譽(yù)獎(jiǎng),得獎(jiǎng)書籍會(huì)像獲頒榮譽(yù)勛章的爵士一樣風(fēng)光。凱迪克大獎(jiǎng)(The Caldecott Medal)是美國(guó)最具權(quán)威的圖畫書獎(jiǎng),被認(rèn)為是圖畫書的“奧斯卡”獎(jiǎng)。
美國(guó)凱迪克大獎(jiǎng)《The Caldecott Medal》是由美國(guó)圖書館學(xué)會(huì)(American LibraryAssociation-ALA)于1938年創(chuàng)立的獎(jiǎng)項(xiàng),是為了紀(jì)念十九世紀(jì)英國(guó)最大的繪本插畫家倫道夫·凱迪克(Randolph Caldecott 1846-1886)而設(shè)立。主辦單位美國(guó)圖書館協(xié)會(huì)。
1937年以前,每年美國(guó)圖書館協(xié)會(huì)都會(huì)將紐伯瑞大獎(jiǎng)(the Newbery Medal)頒予前一年度所出版最杰出的兒童讀物。很多人認(rèn)為應(yīng)該仿照紐伯瑞獎(jiǎng),另外設(shè)置一個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng),表彰并鼓勵(lì)兒童圖畫書的繪者。1937年,美國(guó)出版業(yè)巨子,也是兒童文學(xué)提倡者梅徹爾(Frederic G. Melcher)建議為兒童書成立第二個(gè)年度獎(jiǎng)項(xiàng),專門頒贈(zèng)給該年度最杰出的兒童圖畫書畫家。
梅徹爾的提議獲得了美國(guó)圖書館協(xié)會(huì)的熱烈回響以及該協(xié)會(huì)執(zhí)行董事會(huì)的認(rèn)可,于是在1938年,美國(guó)圖書館協(xié)會(huì)成立了凱迪克大獎(jiǎng)。
每年美國(guó)圖書館協(xié)會(huì),邀請(qǐng)教育學(xué)者、專業(yè)人士和圖書館員,組成評(píng)審委員會(huì),由一個(gè)15人組成,從當(dāng)年度出版的數(shù)萬本書籍(兒童圖畫書)中,選出一名首獎(jiǎng)和二至三名杰作,頒贈(zèng)凱迪克金牌獎(jiǎng)和銀牌獎(jiǎng),在得獎(jiǎng)圖書的封面上皆會(huì)貼上印有凱迪克著名插畫“騎馬的約翰”的獎(jiǎng)牌,金色代表金牌獎(jiǎng),銀色代表銀牌獎(jiǎng)。獲獎(jiǎng)?wù)弑仨毷敲绹?guó)公民或者居民,其作品必須是藝術(shù)家的原創(chuàng),且作品在上一年出版。當(dāng)兩個(gè)藝術(shù)家共同創(chuàng)作了一部出版作品時(shí),兩人共同獲獎(jiǎng)。此類藝術(shù)家不必寫故事內(nèi)容。該獎(jiǎng)評(píng)選最強(qiáng)調(diào)的是插圖,而不是小說或文本內(nèi)容。每年一月份公布獲獎(jiǎng)?wù)摺?/p>
美國(guó)凱迪克大獎(jiǎng)《The Caldecott Medal》評(píng)選標(biāo)準(zhǔn)的周延與創(chuàng)新及著重作品的藝術(shù)價(jià)值、特殊創(chuàng)意,使該獎(jiǎng)項(xiàng)能成為美國(guó)最具權(quán)威性的繪本獎(jiǎng),儼然是美國(guó)最高榮譽(yù)的繪本獎(jiǎng),得獎(jiǎng)作品皆是舉世公認(rèn)的上乘杰作,因此得到該獎(jiǎng)項(xiàng)的作品,立刻水漲船高、身價(jià)非凡,不但媒體爭(zhēng)相報(bào)道,書商也趨之若鶩,叫好叫座之下,必然成為當(dāng)年最暢銷的書。
1.評(píng)審團(tuán)必須以兒童的理解力為前提,考慮該書是否具備以下杰出表現(xiàn):
·是否使用優(yōu)秀的藝術(shù)技巧?
·圖畫是否能巧妙完整呈現(xiàn)出此書的故事、主題或概念?
·圖畫的風(fēng)格是否非常適合此書的故事、主題或概念?
·透過圖畫,是否能完整傳遞出書中的故事情節(jié)、角色、氣氛與訊息?
2.參選的書籍其形式必須是適用于圖畫書的。同時(shí),該書必須為獨(dú)立的個(gè)體,不需靠別的媒體呈現(xiàn)其趣味(例如播放聲音或影片的設(shè)備)。
3.每一本參選的書都被視為一本兒童圖畫書。評(píng)審團(tuán)評(píng)選的重點(diǎn)主要在于該書的插圖,但是當(dāng)這本書其它構(gòu)成部份十分杰出,這些部份(如:文本、書籍整體設(shè)計(jì)等)也會(huì)被列入考慮。
4.評(píng)審團(tuán)必須銘記在心,凱迪克獎(jiǎng)是頒予杰出的兒童圖畫書繪者,他們?cè)趫D畫表現(xiàn)上要有卓越的成就,此獎(jiǎng)項(xiàng)并不需要考慮該書的教育意味或是通俗性。
“凱迪克大獎(jiǎng)”除了重視繪本的藝術(shù)價(jià)值、特殊創(chuàng)意外,對(duì)于是否能“寓教于樂”,并能啟發(fā)孩子的想像力,也是頒獎(jiǎng)的考量重點(diǎn),因此不難發(fā)現(xiàn),不論是《豬頭三兄弟》(Three Pigs)、《我的兔子朋友》(My Friend Rabbit)和《你想當(dāng)總統(tǒng)嗎?》(So You Want to Be President?)等歷屆得獎(jiǎng)作品,都具有令人眼睛為之一亮的魔力。
值得注意的是,它的定義中同時(shí)強(qiáng)調(diào),這個(gè)獎(jiǎng)“不以傳遞教條或受大眾喜愛為目的”。
凱迪克圖畫書獎(jiǎng)肯定了圖畫書的藝術(shù)價(jià)值,對(duì)讀者而言,它提供了一座文學(xué)結(jié)合藝術(shù)的寶庫,足以讓任何尋寶的大人或小孩都滿載而歸。凱迪克大獎(jiǎng)是家長(zhǎng)與圖書館為兒童選書的最佳指南,歷年的評(píng)選都著重在作品的特殊創(chuàng)意和藝術(shù)層次:有的為孩子擴(kuò)展了另一個(gè)思考空間,有的提出作者本身成長(zhǎng)的經(jīng)驗(yàn),每一本得獎(jiǎng)書都是一個(gè)新的理念,帶給小朋友一些思考上的新激發(fā),讓孩子的童年多一些想像,多一些色彩。
2021:《我們是水的守護(hù)者》(We Are Water Protectors)
2019:Hello Lighthouse by Sophie Blackall
2016: Finding Winnie: The True Story of the World’s Most Famous Bear, illustrated by Sophie Blackall, written by Lindsay Mattick(Little, Brown/Hachette)
2015: The Adventures of Beekle: The Unimaginary Friend by Dan Santat (Little, Brown and Company, a division of Hachette Book Group, Inc.)
2014: Locomotiveby Brian Floca(Atheneum Books for Young Readers, an imprint of Simon & Schuster Children’s Publishing)
2013: This Is Not My Hatby Jon Klassen (Candlewick Press)
2012: A Ball for Daisy by Chris Raschka (Schwartz & Wade Books, an imprint of Random House Children's Books, a division of Random House, Inc.)
2011: A Sick Day for Amos McGee, illustrated by Erin E. Stead, written by Philip C. Stead (Neal Porter Books/Roaring Brook Press, an imprint of Macmillan Children's Publishing Group)
2010: The Lion & the Mouse by Jerry Pinkney (Little, Brown and Company)
2009: The House in the Night,illustrated by Beth Krommes,written by Susan Marie Swanson (Houghton Mifflin Company)
2008: The Invention of Hugo Cabret by Brian Selznick (Scholastic Press, an imprint of Scholastic)
2007: Flotsam by David Wiesner (Clarion)
2006: The Hello, Goodbye Window,illustrated byChris Raschka, written by Norton Juster (Michael di Capua/Hyperion)
2005: Kitten'sFirst Full Moonby Kevin Henkes(Greenwillow Books/HarperCollinsPublishers)
2004: The Man Who Walked Between the Towers by Mordicai Gerstein (Roaring Brook Press/Millbrook Press)
2003: My Friend Rabbit by Eric Rohmann (Roaring Brook Press/Millbrook Press)
2002: The Three Pigs by David Wiesner (Clarion/Houghton Mifflin)
2001: So You Want to Be President?, illustrated by David Small, written by Judith St. George (Philomel Books)
2000: Joseph Had a Little Overcoat by Simms Taback (Viking)
1999: Snowflake Bentley,illustrated by Mary Azarian, writtenby Jacqueline Briggs Martin (Houghton)
1998: Rapunzel by Paul O. Zelinsky (Dutton)
1997: Golem by David Wisniewski (Clarion)
1996: Officer Buckle and Gloria by Peggy Rathmann (Putnam)
1995: Smoky Night, illustrated by David Diaz; text: Eve Bunting (Harcourt)
1994: Grandfather's Journey,illustratedby Allen Say; text: edited by Walter Lorraine (Houghton)
1993: Mirette on the High Wire by Emily Arnold McCully (Putnam)
1992: Tuesday by David Wiesner (Clarion Books)
1991: Black and White by David Macaulay (Houghton)
1990: Lon Po Po: A Red-Riding Hood Story from China by Ed Young (Philomel)
1989: Song and Dance Man, illustrated by Stephen Gammell; text: Karen Ackerman (Knopf)
1988: Owl Moon, illustrated by John Schoenherr; text: Jane Yolen (Philomel)
1987: Hey, Al, illustrated by Richard Egielski; text: Arthur Yorinks (Farrar)
1986: The Polar Express by Chris Van Allsburg (Houghton)
1985: Saint George and the Dragon, illustrated by Trina Schart Hyman; text: retold by Margaret Hodges (Little, Brown)
1984: The Glorious Flight: Across the Channel with Louis Bleriot by Alice & Martin Provensen (Viking)
1983: Shadow, translated and illustrated by Marcia Brown; original text in French: Blaise Cendrars (Scribner)
1982: Jumanji by Chris Van Allsburg (Houghton)
1981: Fables by Arnold Lobel (Harper)
1980: Ox-Cart Man, illustrated by Barbara Cooney; text: Donald Hall (Viking)
1979: The Girl Who Loved Wild Horses by Paul Goble (Bradbury)
1978: Noah's Ark by Peter Spier (Doubleday)
1977: Ashanti to Zulu: African Traditions, illustrated by Leo & Diane Dillon; text: Margaret Musgrove (Dial)
1976: Why Mosquitoes Buzz in People's Ears, illustrated by Leo & Diane Dillon; text: retold by Verna Aardema (Dial)
1975: Arrow to the Sun by Gerald McDermott (Viking)
1974: Duffy and the Devil, illustrated by Margot Zemach; retold by Harve Zemach (Farrar)
1973: The Funny Little Woman, illustrated by Blair Lent; text: retold by Arlene Mosel (Dutton)
1972: One Fine Day, retold and illustrated by Nonny Hogrogian (Macmillan)
1971: A Story A Story, retold and illustrated by Gail E. Haley (Atheneum)
1970: Sylvester and the Magic Pebble by William Steig (Windmill Books)
1969: The Fool of the World and the Flying Ship, illustrated by Uri Shulevitz; text: retold by Arthur Ransome (Farrar)
1968: Drummer Hoff, illustrated by Ed Emberley; text: adapted by Barbara Emberley (Prentice-Hall)
1967: Sam, Bangs & Moonshine by Evaline Ness (Holt)
1966: Always Room for One More, illustrated by Nonny Hogrogian; text: Sorche Nic Leodhas, pseud. [Leclair Alger] (Holt)
1965: May I Bring a Friend?, illustrated by Beni Montresor; text: Beatrice Schenk de Regniers (Atheneum)
1964: Where the Wild Things Are by Maurice Sendak (Harper)
1963: The Snowy Day by Ezra Jack Keats (Viking)
1962: Once a Mouse, retold and illustrated by Marcia Brown (Scribner)
1961: Baboushka and the Three Kings, illustrated by Nicolas Sidjakov; text: Ruth Robbins (Parnassus)
1960: Nine Days to Christmas, illustrated by Marie Hall Ets; text: Marie Hall Ets and Aurora Labastida (Viking)
1959: Chanticleer and the Fox, illustrated by Barbara Cooney; text: adapted from Chaucer's Canterbury Tales by Barbara Cooney (Crowell)
1958: Time of Wonder by Robert McCloskey (Viking)
1957: A Tree Is Nice, illustrated by Marc Simont; text: Janice Udry (Harper)
1956: Frog Went A-Courtin', illustrated by Feodor Rojankovsky; text: retold by John Langstaff) (Harcourt)
1955: Cinderella, or the Little Glass Slipper, illustrated by Marcia Brown; text: translated from Charles Perrault by Marcia Brown (Scribner)
1954: Madeline's Rescue by Ludwig Bemelmans (Viking)
1953: The Biggest Bear by Lynd Ward (Houghton)
1952: Finders Keepers, illustrated by Nicolas, pseud. (Nicholas Mordvinoff); text: Will, pseud. [William Lipkind] (Harcourt)
1951: The Egg Tree by Katherine Milhous (Scribner)
1950: Song of the Swallows by Leo Politi (Scribner)
1949: The Big Snow by Berta & Elmer Hader (Macmillan)
1948: White Snow, Bright Snow, illustrated by Roger Duvoisin; text: Alvin Tresselt (Lothrop)
1947: The Little Island, illustrated by Leonard Weisgard; text: Golden MacDonald, pseud. [Margaret Wise Brown] (Doubleday)
1946: The Rooster Crows by Maud & Miska Petersham (Macmillan)
1945: Prayer for a Child, illustrated by Elizabeth Orton Jones; text: Rachel Field (Macmillan)
1944: Many Moons, illustrated by Louis Slobodkin; text: James Thurber (Harcourt)
1943: The Little House by Virginia Lee Burton (Houghton)
1942: Make Way for Ducklings by Robert McCloskey (Viking)
1941: They Were Strong and Good , by Robert Lawson (Viking)
1940: Abraham Lincoln by Ingri & Edgar Parin d'Aulaire (Doubleday)
1939: Mei Li by Thomas Handforth (Doubleday)
1938: Animals of the Bible, A Picture Book, illustrated by Dorothy P. Lathrop; text: selected by Helen Dean Fish (Lippincott)
近年,隨著越來越多的繪本圖畫書被介紹到國(guó)內(nèi),中國(guó)大陸的讀者開始慢慢認(rèn)識(shí)、熟悉,并欣賞繪本?,F(xiàn)在歷屆凱迪克大獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)的圖畫書中已經(jīng)有相當(dāng)部分書籍被正式引進(jìn)版權(quán),在國(guó)內(nèi)出版,并且受到了讀者非常好的評(píng)價(jià)。
國(guó)內(nèi)已出版歷屆凱迪克獎(jiǎng)金獎(jiǎng)作品
他們堅(jiān)強(qiáng)而善良 1941年凱迪克金獎(jiǎng)
讓路給小鴨子 1942年凱迪克金獎(jiǎng)
小房子 1943年凱迪克金獎(jiǎng)
公主的月亮 1944年凱迪克金獎(jiǎng)
小島 1947年凱迪克金獎(jiǎng)
白雪晶晶 1948年凱迪克金獎(jiǎng)
小機(jī)靈和小迷瞪 1952年凱迪克金獎(jiǎng)
灰姑娘 1955年凱迪克金獎(jiǎng)
樹真好 1957年凱迪克金獎(jiǎng)
美好時(shí)光 1958年凱迪克金獎(jiǎng)
從前有一只老鼠 1962年凱迪克金獎(jiǎng)
下雪天 1963年凱迪克金獎(jiǎng)
野獸出沒的地方 1964年凱迪克金獎(jiǎng)
莎莎的月光 1967年凱迪克金獎(jiǎng)
世界第一傻瓜和他的飛船 1969年凱迪克金獎(jiǎng)
驢小弟變石頭 1970年凱迪克金獎(jiǎng)
清朗的一天 1972年凱迪克金獎(jiǎng)
丟飯團(tuán)的笑婆子 1973年凱迪克金獎(jiǎng)
為什么蚊子老在人們耳邊嗡嗡叫 1976年凱迪克金獎(jiǎng)
諾亞方舟 1978年凱迪克金獎(jiǎng)
野馬之歌 1979年凱迪克金獎(jiǎng)
趕牛車的人 1980年凱迪克金獎(jiǎng)
勇敢者的游戲 1982年凱迪克金獎(jiǎng)
影子 1983年凱迪克金獎(jiǎng)
極地特快 1986年凱迪克金獎(jiǎng)
月下看貓頭鷹 1988年凱迪克金獎(jiǎng)
歌舞爺爺 1989年凱迪克金獎(jiǎng)
狼婆婆 1990年凱迪克金獎(jiǎng)
瘋狂星期二 1992年凱迪克金獎(jiǎng)
天空在腳下 1993年凱迪克金獎(jiǎng)
外公的旅程 1994年凱迪克金獎(jiǎng)
警官巴克爾和警犬葛芮雅 1996年凱迪克金獎(jiǎng)
風(fēng)鈴草姑娘 1998年凱迪克金獎(jiǎng)
雪花人 1999年凱迪克金獎(jiǎng)
約瑟夫有件舊外套 2000年凱迪克金獎(jiǎng)
如果你想當(dāng)總統(tǒng) 2001年凱迪克金獎(jiǎng)
三只小豬 2002年凱迪克金獎(jiǎng)
我的兔子朋友 2003年凱迪克金獎(jiǎng)
高空走索人 2004年凱迪克金獎(jiǎng)
小貓咪追月亮 2005年凱迪克金獎(jiǎng)
神奇的窗子 2006年凱迪克金獎(jiǎng)
海底的秘密 2007年凱迪克金獎(jiǎng)
夜色下的小屋 2009年凱迪克金獎(jiǎng)
獅子和老鼠 2010年凱迪克金獎(jiǎng)
阿莫的生病日 2011年凱迪克金獎(jiǎng)
這不是我的帽子 2013年凱迪克金獎(jiǎng)
火車頭 2014年凱迪克金獎(jiǎng)
小白找朋友 2015年凱迪克金獎(jiǎng)
尋找維尼 2016年凱迪拉克金獎(jiǎng)
國(guó)內(nèi)已出版的部分獲獎(jiǎng)作品內(nèi)容介紹
他們堅(jiān)強(qiáng)而善良,1941年凱迪克金獎(jiǎng)。
作為1941年度“凱迪克獎(jiǎng)”的金獎(jiǎng)獲得者,羅伯特·勞森在這本經(jīng)典圖書中,描繪了他的家庭穿越美國(guó)歷史的旅程路徑。勞森把他的先輩們介紹給了我們,讓我們身臨其境地和他們一起,勇敢地面對(duì)加勒比海的暴風(fēng)雨,旅行到紐約的碼頭市場(chǎng),并且參加了美國(guó)南北戰(zhàn)爭(zhēng)。在這些歷險(xiǎn)中,勞森的祖父母?jìng)兿嘤觥⒔Y(jié)婚并且養(yǎng)育家庭。后來,他的父母也遵循了同樣的生命循環(huán)。但本書不僅僅是一個(gè)家庭的故事,它還是一部關(guān)于美國(guó)的社會(huì)發(fā)展簡(jiǎn)史。它提醒我們要為我們的祖先而感到自豪——知道他們是誰,他們都做了些什么,他們對(duì)我們今天所居住的這個(gè)國(guó)家發(fā)揮了怎樣的作用。
正如作者表達(dá)的那樣:他們中沒有一個(gè)是偉大的或著名的,但是他們堅(jiān)強(qiáng)而善良。他們辛勤勞作,養(yǎng)育了很多的孩子。他們所有的人幫助美國(guó)成為了現(xiàn)今這樣一個(gè)偉大的國(guó)家。
讓路給小鴨子,1942年凱迪克獎(jiǎng)金獎(jiǎng)。
入選美國(guó)全國(guó)教育協(xié)會(huì)“教師們推薦的100種書”,入選日本兒童文學(xué)者協(xié)會(huì)編“世界圖畫書100種”,入選紐約公共圖書館“每個(gè)人都應(yīng)該知道的100種圖畫”,2001年被美國(guó)《出版者周刊》評(píng)為“所有時(shí)代最暢銷童書。”
樹真好,1957年凱迪克金獎(jiǎng)。
“樹真好。高高的大樹遮住了天空”;“樹長(zhǎng)在河邊,樹長(zhǎng)在山谷,樹長(zhǎng)在高高的山頂上”;“很多很多樹在一起,就叫做大森林。樹讓一切都變得那么好”;“如果你只有一棵樹,那也很好。因?yàn)?,樹上有好多樹葉。整個(gè)夏天,都可以聽到風(fēng)吹樹葉,沙沙地響”……
作者特別用心地發(fā)掘了童年與樹木之間的記憶和聯(lián)系——“我們爬到樹上,看各家的院子。我們坐在樹杈上,靜靜地思考。我們還在樹上,嬉笑玩耍,扮演海盜”……娓娓道來的散文化的講述風(fēng)格,令人在看似瑣屑的欣賞過程中油然產(chǎn)生一種親切而又溫情的閱讀體驗(yàn)。
下雪天,1963年凱迪克金獎(jiǎng)。
紐約公共圖書館「世紀(jì)之書」Books of the Century,紐約公共圖書館「每個(gè)人都必須知道的100本圖畫書」入選100 Picture Books Everyone ShouldKnow
小男孩彼得,一早醒來發(fā)現(xiàn)昨夜下了雪,興奮地跑到雪地里玩各種游戲,他堆了一個(gè)雪人和一個(gè)天使。回家前,還把在院子里捏的雪球放進(jìn)口袋里,想留到明天再玩?;丶液蟊说门菰谠「桌?,還忍不住一再回味,于是睡前去翻口袋,找尋帶回來的雪,口袋卻是空的,小雪球不見了,讓他很失望。上床后又夢(mèng)到太陽溶融了所有的雪。但他一覺醒來,窗外卻正在下著雪……
簡(jiǎn)單的故事卻傳神地展現(xiàn)出兒童的天真、好奇、幽默和創(chuàng)意。
驢小弟變石頭,1970年凱迪克金獎(jiǎng)。
一個(gè)雨天,驢小弟撿到一塊可以實(shí)現(xiàn)他的愿望的魔石。但是在回家的路上,驢小弟被突然遇到的獅子嚇著了,他下意識(shí)的想法卻帶來了意想不到的結(jié)果。他變成了石頭。
那么驢小弟后來是如何和他的爸爸媽媽重逢,又是如何變回自己的,這其中充滿美麗溫馨,還有神奇。圖文生動(dòng)有趣,這是一本深受各地孩子喜愛的現(xiàn)代經(jīng)典。
《驢小弟變石頭》是一個(gè)體現(xiàn)親情之愛的溫馨故事,但它同時(shí)也不僅僅要告訴你和孩子這個(gè)道理,它還想告訴你們,在任何的失望以及挫敗之下,保持良好的心境,帶著希望去度過每個(gè)難關(guān),到最后,總會(huì)有意想不到的收獲,未必可以失而復(fù)得,至少可以得到的是愉悅的心態(tài)和永葆的堅(jiān)強(qiáng)。
約瑟夫有件舊外套,2000年凱迪克金獎(jiǎng)。
舊外套可以化腐朽為神奇變成精彩可愛的小東西。這本書取材于席姆斯·塔貝克SimmsTaback年輕時(shí)的一首猶太歌曲:約瑟夫在他的外套破舊后,用這舊外套做成了一件夾克。當(dāng)這件舊夾克縫縫補(bǔ)補(bǔ)多次時(shí),他又把它改成了背心。背心不能再穿后,他又把它做成了一條領(lǐng)帶。直到這件外套再也沒有可改的余地。但是聰明的約瑟夫總是有辦法!本書最大的特色在于隨著衣服上的補(bǔ)洞越來越多,書頁上也出現(xiàn)越來越多的“洞”。只要你翻動(dòng)一頁,就自然地意識(shí)到約瑟夫的外套又破了一個(gè)洞。而透過這些洞與繪者充滿想象力、有趣的細(xì)節(jié),交織成這本令人驚奇的繪本。
7號(hào)夢(mèng)工廠,2000年凱迪克銀獎(jiǎng)。
一個(gè)小男孩在美國(guó)的帝國(guó)大廈上與一朵小白云偶遇,小男孩坐在云上,穿過云山霧海,赫然發(fā)現(xiàn)一座天空之城——城上插滿了巨大的喇叭,有無數(shù)朵白云從里面飄出來。原來這里是神秘的7號(hào)夢(mèng)工廠……小男孩意外地為自己開啟了一段驚奇的旅程!也讓覺得有志難伸的云朵們,得以幻化成無法想象的精彩杰作!當(dāng)然,也帶給城市的人們一份難以言喻的驚喜禮物!
三只小豬,2002年凱迪克金獎(jiǎng)。
大衛(wèi)·威斯納借《三只小豬》的經(jīng)典故事,完全顛覆故事的發(fā)展與可能。三只小豬一樣是小豬三兄弟,一樣蓋自己的小房子,大灰狼還是來敲門。但是這次大灰狼不是從煙囪掉進(jìn)滾燙的鍋里,而是把三只小豬吹出故事了。故事外是安全的嗎?三只小豬怎樣躲過可惡的大灰狼呢?這次,大衛(wèi)·威斯納要讓你知道:原來,故事也可以這樣講……
紅豆與菲比,2003年凱迪克銀獎(jiǎng)。
美國(guó)《紐約時(shí)報(bào)》年度最佳圖畫書,美國(guó)《出版人周刊》年度最佳兒童選書。這本書呈現(xiàn)的是一幅美好的景象,透過狗狗與貓咪——與人類如此親近的寵物角色呈現(xiàn)友誼,傳達(dá)給孩子溫暖和快樂的感覺。而故事中以“家”作為出發(fā)點(diǎn),最后再回到最喜歡的“家”,更讓我們感受到家的溫暖與美好。
小貓咪追月亮,2005年凱迪克獎(jiǎng)金獎(jiǎng)。
小貓咪看到天上的一輪圓月,誤以為是一碗牛奶。她想盡辦法要喝到這碗美味的牛奶,可是遇到了很多挫折。失望的小貓咪回到了家,沒想到等待她的是一碗真正美味的牛奶!
神奇的窗子,2006年凱迪克金獎(jiǎng)。
小女孩去探望爺爺奶奶。
迎接她的是那扇神奇的窗子。
那窗子里裝滿愛,裝滿魔法,緊緊地聯(lián)系著女孩與爺爺奶奶的心。這是一奉關(guān)于祖孫之間深厚情感的圖畫書。故事中的女孩每次去探望爺爺奶奶時(shí),會(huì)先在屋外窗旁做做鬼臉引起爺爺奶奶的注意。跟爺爺奶奶玩耍時(shí),又會(huì)在爺爺奶奶家的廚房觀看窗外發(fā)生的事情。最后女孩要回家向爺爺奶奶道別時(shí),又會(huì)停存屋外窗前依依小舍地道別……
正是這樣一扇神奇的窗子,讓女孩從與爺爺奶奶的生活中收獲了幸福感,引發(fā)了小女孩對(duì)未來的憧憬。小女孩說:“等到有一大我有了自己的房子,我也要有這么一扇‘你好·再見窗’?!?/p>
這是一扇充滿愛的窗了,也是·扇美好心靈的窗子。每個(gè)人一生中都有這樣的窗子,它讓我們看到人生的美好和真情。