人工智能產(chǎn)品有哪些 除了機器人還有哪些人工智能產(chǎn)品
人工智能一般是作為輔助人類工作的工具出現(xiàn)的,掃地機器人、醫(yī)療機器人、服務員機器人等是最常見的人工智能形態(tài)。事實上,人工智能并不只有機器人一種形態(tài),從領域上來看,包括機器人、語言識別、圖像識別、自然語言處理和專家系統(tǒng)等。今天我們就來看下,除了機器人,人工智能的產(chǎn)品還有哪些。
谷歌人工智能項目DeepMind
谷歌位于倫敦的研發(fā)部門DeepMind已經(jīng)開發(fā)出能夠自主玩視頻游戲的人工智能技術。以DeepMind技術為基礎的計算機系統(tǒng),能以驚人的速度學習,快速掌握游戲玩法,精通游戲獲勝方法。此前,團隊稱之為深度Q-network學習網(wǎng)絡,僅需觀察游戲畫面以及游戲得分的變化情況,即可分析獲得“通關技巧”以及獲得高分的玩法及算法,能夠達到專業(yè)級人類玩家的水平。
谷歌人工智能項目DeepMind
目前這個系統(tǒng)在相同算法,網(wǎng)絡架構以及參數(shù)的設定下已經(jīng)經(jīng)過49個游戲的測試,目前已經(jīng)能夠熟練22種游戲(包括上述的Space Invaders),達到專家級的游戲水平。這套系統(tǒng)進一步證明人工智能可以通過深度學習,從而掌握游戲技巧,并獲得和人類一樣的操控力,甚至在某些方面超過人類。
IBM Watson
去年,IBM發(fā)布了Watson Analytics。Watson Analytics實現(xiàn)了基于自然語言的認知服務,可以為商務人士即時提供預測和可視化分析工具。Watson Analytics將于本年末推出基于云服務的免費增值應用版本(Freemium Version),可在電腦及移動設備上使用。
IBM Watson
Watson Analytics可提供自助式分析功能,包括數(shù)據(jù)訪問、數(shù)據(jù)清洗、數(shù)據(jù)倉庫,幫助企業(yè)用戶獲取和準備數(shù)據(jù),并基于此進行分析、實現(xiàn)結果可視化,為使用者采取有效行動和開展進一步交互提供基礎和便利。
微軟人工智能Torque中文版
今年2月份,微軟發(fā)布了一款為安卓平臺的中國用戶度身打造、以手勢驅動并語音交互的人工智能產(chǎn)品Torque中文版。作為微軟在安卓平臺上的首個人工智能產(chǎn)品,同時也是微軟首個針對可穿戴設備的中文產(chǎn)品,Torque的目標是用最小的界面把信息的傳遞做到最直接、最及時。Torque的誕生解放了安卓用戶的雙手,用戶只需要輕輕搖動手腕,然后對它說:“快樂大本營主持人”,“最近的肯德基在哪”,“打電話給張勇”等指令,就能體驗以極簡的動作輕松得到信息和完成更多任務——這也正是微軟對移動互聯(lián)時代,移動生產(chǎn)力和效率的理解。
微軟Torque中文版
據(jù)微軟表示,Torque和小冰、小娜等微軟人工智能產(chǎn)品一樣,都采用了必應大數(shù)據(jù)平臺作為底層引擎,用來處理每個用戶通過手機和移動互聯(lián)網(wǎng)上傳到云里的語音命令;而微軟(亞洲)互聯(lián)網(wǎng)工程院的人工智能產(chǎn)品團隊,針對中國用戶的偏好和習慣,在功能上做了特殊設計和本地化開發(fā)。
Youtube自動字幕
2009年時Google便已經(jīng)利用他們的語音識別技術,在YouTube上提供實時的「自動字幕(Automatic Captions)」功能,除了讓用戶可以在避免干擾到他人以不開啟喇叭的狀況下,觀賞網(wǎng)絡上成千上萬的各種影片內容。
Youtube自動字幕
YouTube調用Google的自動語音識別技術(ASR)給YouTube視頻加入字幕,這個技術來自于Google Voice。當然生成的字幕不可能100%準確,但起碼可以幫助你提高聽力來理解視頻內容,而且Google會一直改進自動語音識別技術的。這項技術支持英語、日語、韓語、西班牙語、德語、意大利語、法語、葡萄牙語、俄語、荷蘭的自動字幕。
除了自動字幕功能以外,YouTube還針對給視頻制作字幕的朋友添加了字幕時間和自動時間的功能,使大家可以更輕松的自己動手做字幕。你只需要創(chuàng)建一個簡單的文本文件,里面寫上所有視頻里說的單詞,然后Google利用自動語音識別技術可以將文本里的這些話與自己識別出的話做對應,這樣準確率就提高了,而且你還不必花太多時間去一句一句的配字幕。
人工智能仿生眼
英國曼徹斯特皇家眼科醫(yī)院已經(jīng)成功實施了世界首例人工仿生機器眼移植治療老年性視網(wǎng)膜黃斑變性(AMD)所導致失明的手術。這個人工智能仿生眼裝置被稱為Argus II,由兩部分組成:體內植入部分和體外病人必須穿戴的部分。植入設備將植入到病人的視網(wǎng)膜上,設備中含有電極陣列,電池和一個無線天線。外部設備包含一副眼鏡,內置前向的攝像頭和無線電發(fā)射器以及一個視頻處理單元。
人工智能仿生眼
攝像頭會捕捉到植入體正對面的畫面,將信號發(fā)送到視頻處理器上等待處理。經(jīng)處理后的信號又被發(fā)送回眼鏡上,信號通過眼鏡被植入設備的天線所接收。最終,視頻被“輸出”到電極陣列上,電極陣列起到視神經(jīng)模擬的作用。電極陣列的分辨率達到60像素水平,這已經(jīng)足夠讓植入設備追蹤物體運動的軌跡,看清基本的圖案和形狀,或者緩慢閱讀較大的文字。Argus II所提供的畫面是黑白的,但Argus的開發(fā)團隊正在努力對電極大腦刺激進行編譯,希望盡快能讓大腦接收彩色信號。
患者在手術后,恢復后已經(jīng)能夠識別出垂直或水平的線條,能夠辨識出人臉,不需要放大鏡閱讀報紙。更有趣的是,通過這項手術,患者即使閉上眼睛也能夠看到眼睛的景象,這就讓人感到有一些有趣了。
此外,美國開發(fā)人工智能眼球的公司--第二視覺公司開發(fā)的人工智能眼球也已獲準上市,該產(chǎn)品可以讓完全失明的盲人重新恢復視力。
新聞寫作機器人
新聞寫作機器人
美聯(lián)社去年夏天起用Wordsmith平臺自動撰寫財經(jīng)新聞。按照美聯(lián)社商業(yè)新聞主管Lou Ferrara的說法,采用基于算法的機器新聞寫作后,在無須增加新的人手的情況下,美聯(lián)社的商業(yè)新聞中關于企業(yè)季度經(jīng)營狀況的報道量,將增加10多倍,即從原先每季度300篇上升到4400篇,而與此同時將能把之前用于此類報道的記者“解放”出來,讓其可以從事更具有創(chuàng)造性和挑戰(zhàn)性的新聞策劃和新聞源拓展工作。該系統(tǒng)剛上線時,尚需由人工審稿并對平臺加以調整,三個月后已完全不需要人為干預。
康奈爾大學開發(fā)的鳥臉識別技術
康奈爾大學與VIsipedia研究計劃小組共同開發(fā)了Merlin Bird Photo ID軟件,可以借助計算機視覺識別技術和深度機器學習來識別各種圖片中出現(xiàn)的鳥類種類。這對于入門的賞鳥人士和鳥類愛好者來說,是個非常不錯的軟件。通過深度機器學習,這個程序能夠在數(shù)秒內提供識別結果,前三種識別結果準確率已經(jīng)達到了90%以上。
康奈爾大學開發(fā)鳥臉識別技術
用戶可以通過上傳不知道種類的鳥類圖片,并且用方框框出需要識別的鳥類圖像縮小識別范圍。軟件能夠從數(shù)萬張圖片中指出已知種類的鳥,目前數(shù)據(jù)庫已經(jīng)包含在北美常見的400多種鳥類。隨著用戶使用次數(shù),和深度機器學習,準確度會日漸提高??的螤柎髮W的教授Serge Belongie說:“計算機可以比人類更有效地處理圖片,它們能夠分類、建立索引、處理大量的圖形細節(jié)特征來識別結果”。
Skype實時翻譯工具
微軟的實時翻譯工具Skype Translator將語音識別技術和微軟所謂的“深度神經(jīng)網(wǎng)絡及微軟已得到證明的靜態(tài)機器翻譯技術”結合在一起。能自動翻譯不同語言的語音通話和即時通信消息。
目前支持英語、西班牙語、意大利語和漢語普通話。此外,即時通信消息的翻譯已支持50種語言,包括法語、日語、阿拉伯語、威爾士語,甚至克林貢語。
Skype Translator
由于這款翻譯工具集成了機器翻譯、語音識別、機器學習、大數(shù)據(jù)等先進技術,因此被廣泛看好。據(jù)了解,Skype中文實時口譯所需的語音識別技術,由微軟中國和美國的研究人員聯(lián)合開發(fā)。