深圳是一個(gè)移民城市。新移民來自全國各地,與原居民(原寶安縣居民)形成了一個(gè)“多方(言》雜處”的語言環(huán)境?,F(xiàn)代漢語方言按照通常的分類有北方方言、吳方言、湘方言、贛方言、客家方言、閩方言、粵方言七大方言。這七種方言在深圳境內(nèi)普遍存在,川調(diào)、湘語、吳音、閩聲等隨處可聞。境內(nèi)原居民所使用的方言主要有客家方言和粵方言,其次還有個(gè)別的潮汕話方言點(diǎn)。境內(nèi)客家方言和粵方言又各有特點(diǎn),呈現(xiàn)出“五里不同調(diào),十里不同音”異常復(fù)雜的局面。
方言分布
深圳客家方言的分布深圳客家話主要分布在龍崗區(qū)的坑梓、坪山、坪地、龍崗、葵涌、橫崗、布吉、平湖8個(gè)鎮(zhèn);寶安區(qū)的觀瀾、龍華、石巖3個(gè)鎮(zhèn);鹽田區(qū)的沙頭角、鹽田、大梅沙、小梅沙等地的大部分自然村。羅湖、福田、南山3個(gè)區(qū)也有客家方言分布,主要分布在3個(gè)區(qū)北部大山的南麓。從東部長(zhǎng)嶺村開始,連接蓮塘、西嶺下、羅芳、梧桐山(大部分自然村)、大望、水庫新村、布心、草埔、泥崗、上梅林(一部分)、下梅林、沙河(大部分)、西麗(大部分自然村),直到西部的同樂村,形成一條帶狀分布。這種分布特征說明這三個(gè)區(qū)的客家人是后來者。深圳市原居民中說客家話人口大約有20萬人(深圳市19鎮(zhèn)1994年人口統(tǒng)計(jì)情況)。深圳粵方言的分布深圳粵語主要分布在寶安區(qū)的西鄉(xiāng)、福永、公明、沙井、松崗5個(gè)鎮(zhèn);龍崗區(qū)的大鵬、南澳、平湖(大部分自然村)3個(gè)鎮(zhèn);羅湖、福田、南山3個(gè)區(qū)的中部、南部的各個(gè)自然村。還有光明農(nóng)場(chǎng)原居民也是講粵語的。
深圳市原居民中說粵語的人口大約有17萬人左右(深圳市19個(gè)鎮(zhèn)1994年人口統(tǒng)計(jì)情況)。以上所描述的方言分布只是一個(gè)大致的劃分,事實(shí)上有不少村鎮(zhèn)既有客家方言又有粵方言,如平湖鎮(zhèn)原居民基本上是講廖方言的,但新木、上木古兩村是講客家話的。石巖鎮(zhèn)幾乎講客方言,唯一浪心村講粵方言。而大鵬、南澳又是兩個(gè)粵、客方言雜居地區(qū)。這里不作詳細(xì)的描述。此外,深圳市也有零星的潮汕話分布,如南山區(qū)蛇二居委、福田區(qū)的福新居委,羅湖區(qū)翠竹街道龍尾坊、新港鴻社區(qū)及東門老街原立新、南塘居委,南澳鎮(zhèn)的個(gè)別自然村等。
語境態(tài)勢(shì)
深圳市成立之前,農(nóng)村通行客方言和粵方言,而縣治深圳鎮(zhèn)則顯現(xiàn)多方言的趨勢(shì)。鎮(zhèn)上除了本地的客家話和粵方言(白話),還有北方來的干部、內(nèi)地在深圳設(shè)立的外貿(mào)辦事處和深圳海關(guān)及邊防部隊(duì)的干部、職工帶來的全國各地方言。特區(qū)成立之后,新移民不斷遷入,深圳成為一個(gè)移民城市。這些新移民來自全國各方言地區(qū),深圳的語言環(huán)境形成了一個(gè)“多方(言)雜處”的局面。原居民因世代繁衍于此,形成了一個(gè)一個(gè)的方言群落(方言點(diǎn)),而新居民因?yàn)榉稚㈦s處,不可能形成新的方言群落。因此,在日常生活中,同一方言區(qū)的人們習(xí)慣用家鄉(xiāng)話交流,不同方言區(qū)的人們則使用帶有各自方言口音的普通話進(jìn)行交際。市政府在建市立之初就及時(shí)地提出了“用普通話統(tǒng)一深圳語言”的號(hào)召,并專設(shè)了“語言文字辦公室”,大力推廣普通話。20世紀(jì)90年代,在工作或其他公共場(chǎng)合,各方言區(qū)的人都會(huì)自覺地使用普通話。現(xiàn)代漢民族共同語一普通話,已經(jīng)成為深圳市的交際語言和工作語言。
改革開放后,香港話在語調(diào)語氣、日常用語和語法方面都對(duì)內(nèi)地的言語交際產(chǎn)生了較大影響。深圳毗鄰香港,受其影響尤甚。深圳人說話喜歡用語氣詞“啦”和“很 名詞”語法格式,如“這是最好的啦”“再?zèng)]有比這更便宜的啦”“很專業(yè)”“很藝術(shù)”“很男人”“很中國”等。就原居民和新移民受影響的情況來看,深圳市客家居民中的中年、青少年,大都會(huì)講粵語。鹽田區(qū)原居民雖為客家人,但大都既講客家話又講粵語,有的還講潮汕話。雜居于粵方言地區(qū)村落的客家人有“棄客用白”的趨勢(shì),如因修筑石巖水庫而遷居西鄉(xiāng)徑貝、麻布兩村的客家人,他們的第三代大都不講客家話而講粵語了。從全國各地遷人的新移民的語言也受到粵方言的影響,在他們的言語交際中不難聽到如“打的”“埋單”“唔該”“搞掂”“有落”“炒魷魚”“多謝曬”“有冇搞錯(cuò)”這些典型的粵方言語匯。他們中的不少人,特別是青少年,都在學(xué)講粵語,有的已經(jīng)講得非常流利了。就是境內(nèi)講客家方言的中青年,也有不少會(huì)講粵方言。
聲明:以上方法源于程序系統(tǒng)索引或網(wǎng)民分享提供,僅供您參考使用,不代表本網(wǎng)站的研究觀點(diǎn),證明有效,請(qǐng)注意甄別內(nèi)容來源的真實(shí)性和權(quán)威性。申請(qǐng)刪除>> 糾錯(cuò)>>