哈爾濱話屬東北官話—哈阜片—肇扶小片。相比于周邊地區(qū)方言,哈爾濱市區(qū)方言與普通話相對(duì)接近。
一、哈爾濱方言歷史
哈爾濱處于中國(guó)東北部(黑龍江?。┑某鞘?,距北京一千多公里,相承于北燕語(yǔ),與東北官話西部和北京官話有很多相似之處。
二、方言形成
許多人認(rèn)為,這由于多民族的混合與哈爾濱的推廣普通話。語(yǔ)言從一開始的移民開始分劃,同地的人們本來說一種語(yǔ)言,卻由于移民而獲得具有地理特征得方言。在一方面,北京方言的形成和發(fā)展,受東北民族,即女真人和滿語(yǔ)的直接影響。另外,受京旗移墾的深遠(yuǎn)影響。清代中期,近10萬(wàn)北京滿族人返回滿族原在哈爾濱地區(qū),給當(dāng)?shù)刂v漢語(yǔ)的土著人民帶來標(biāo)準(zhǔn)的中文語(yǔ)音。狹義來講哈爾濱話其實(shí)就是哈爾濱城區(qū)話(道里,道外,南崗,香坊,松北、平房六轄區(qū))。
遼東方言與隔海的膠東半島相同,遼西方言與毗鄰的河北近似。晚清末年,因?yàn)槌⒉辉俳惯M(jìn)入東北北部的部分縣, 說膠遼方言的山東人和說冀北方言的河北人擴(kuò)散到哈爾濱地區(qū)。因此,在哈爾濱地區(qū),遼東方言、遼西方言和土著方言混合在一起,人們放棄自己的母語(yǔ)的雜音,必須使用雙方均可接受的語(yǔ)言、聲音,才能夠進(jìn)行良好的交流。經(jīng)過幾代人的收斂性的分離純化,最終形成為“哈爾濱話” 。
然而,哈爾濱話形成的另一個(gè)重要原因,這是黑龍江省獨(dú)特的地理環(huán)境(松花江流域)。河流旁往往是人類的起源,如黃河,尼羅河,恒河,幼發(fā)拉底河的人類發(fā)祥地,是人類文明的4個(gè)天然河流域,形成他們自己的語(yǔ)言,是人類語(yǔ)區(qū)的天然劃定。
哈爾濱話不是孤立的,將它放在東北來說,沿整個(gè)松花江流域(包括吉林省)以及西部的齊齊哈爾,大慶與“哈爾濱話”沒有非常明顯的區(qū)別,只是在個(gè)別詞語(yǔ)的發(fā)音上略有差異。但如果離開松花江流域,例如東北南部遼河流域的遼寧沈陽(yáng)市,口音立即變得差異很大,很容易區(qū)分。
總體上哈爾濱話和黑吉一帶的大多數(shù)東北官話沒有實(shí)質(zhì)的區(qū)別,與普通話在調(diào)值、語(yǔ)法和詞匯上還有一定距離,但由于普化等原因,較老派的方言逐漸流失,市區(qū)新派方言趨向于普通話發(fā)展。
三、類型及特征
哈爾濱方言狀態(tài)詞綴豐富多樣,據(jù)對(duì)《哈爾濱方言詞典》的統(tǒng)計(jì),常用的狀態(tài)詞綴共328類,其中前綴25類(單音節(jié)16類),中綴40類(單音節(jié)31類),后綴263類(單音節(jié)60類),涉及的詞1117個(gè),主要是動(dòng)詞和形容詞。
1.發(fā)音方式
由于黑龍江有寒冷又漫長(zhǎng)的冬季,冷空氣很容易進(jìn)入到嗓子眼里,造成不適,所以久而久之,形成了哈爾濱人在說話時(shí)的發(fā)音特點(diǎn):“吐氣”的發(fā)音方式,比如哈爾濱方言中“干啥”“上哪嘎噠”“整個(gè)浪兒地”,都是向外送氣的發(fā)音方式。再如在哈爾濱方言里,人們會(huì)說“你好”,發(fā)音方式是送氣,但廣東人會(huì)說“嘞好哇”,發(fā)音方式是向里收著發(fā)音。再如哈爾濱人說“沒有”,而廣東人會(huì)說“謀哇”,也有向里收氣發(fā)音的傾向。
哈爾濱方言,也可以說整個(gè)東北地區(qū)的方言,從整體上來說,都是“響亮清楚、干脆有力”的,這也和整個(gè)東北地區(qū)寒冷的天氣有很大的關(guān)系!人們?cè)诤涞奶鞖庵行枰械讱獾厝フf話,就形成了一些人說的“玉米碴子”味兒。但正是這樣的發(fā)音方式,才讓東北話表達(dá)的意義更加生動(dòng),準(zhǔn)確,讓外人聽起來顯得格外有趣。這也是東北話的魅力所在!
此外哈爾濱的一些街道和地名,它們的發(fā)音就代表了哈爾濱方言里的特殊韻味。例如哈爾濱的“哈平路”,“哈”應(yīng)該是三聲hǎ,而不是一聲h?。还枮I“南崗區(qū)”,“崗”應(yīng)該讀四聲gàng,而不是三聲gǎng;再如哈爾濱下屬的“阿城區(qū)”,“阿”字讀的是四聲 à,而不是一聲 ā。
總得來說,在眾多方言里,哈爾濱方言是很接近普通話的一種方言了,近些年來我們也看到哈爾濱地區(qū)涌現(xiàn)出來許多優(yōu)秀的播音員、節(jié)目主持人。此外哈爾濱方言的發(fā)音清晰、響亮,聽起來還給人一種豁達(dá)、豪爽、熱情的感覺,在一些介紹民俗的地方性節(jié)目中,常常會(huì)加入東北話的語(yǔ)調(diào)和用詞,增加了節(jié)目的趣味性。
2.方言用詞
眾所周知,語(yǔ)言不但受到氣候的影響,同時(shí)也受到社會(huì)環(huán)境和歷史背景的影響。黑龍江的地方語(yǔ),如“脖勒蓋”“磕磣”“嗯呢”“石砬子”等,原來都是滿語(yǔ)。歷史上的東北地區(qū),曾建立過偽滿洲國(guó),滿族文化對(duì)這片土地有很深的影響。例如“嗯呢”一詞其實(shí)是在封建時(shí)期,奴才回答主人話語(yǔ)時(shí)說的話,表示一種順從和執(zhí)行,也就是說“嗯呢”的本意是奴才對(duì)主人的應(yīng)答。不過現(xiàn)在“嗯呢”這個(gè)詞已經(jīng)被廣泛地使用,其本意已經(jīng)被泛化了,這也是詞匯的一種變遷。
除了歷史背景外,影響哈爾濱方言的還有哈爾濱獨(dú)特的冬季文化。由于哈爾濱有著漫長(zhǎng)而寒冷的冬天,并且這種寒冷是“干冷”,是一種透心涼、干脆利落比較痛快的感覺,它和一些南方沿海一些城市的“濕冷”是不一樣的。所以哈爾濱人民在說話的時(shí)候,一般不會(huì)兜圈子,而是直來直去,直奔自己講話的主題。例如在寒冷的冬天里,哈爾濱人的表達(dá)就很直接“這天兒凍死人了!”或說“這大冷的天兒,快把我凍成冰棍兒了!”這種夸張幽默的表達(dá)方式,讓聽話者很容易就明白了說話者當(dāng)時(shí)的感受。再比如哈爾濱方言里有一個(gè)詞叫“貓冬兒”,意思是冬天在家里閑呆著。這個(gè)詞其實(shí)是用擬人的方式,借用“小貓兒的蜷縮”,形象地再現(xiàn)了在寒冷的冬天,人們?cè)谧约遗偷目活^上悠閑自在的樣子,可以說是十分生動(dòng)!
四、哈爾濱地方語(yǔ)俗語(yǔ)
1.隔路—泛指人的個(gè)性強(qiáng),不愿與人交流,不合群。
2.得瑟---泛指人不穩(wěn)重,做事愛出風(fēng)頭。
3.麻應(yīng)人----泛指看到某些事物后一種不自在的反應(yīng),有起雞皮疙瘩的意思。
4.嘎咕----泛指事物比較與眾不同。
5.小嘎----就是指十多歲的小孩。
6.半拉子----未成年的勞動(dòng)力,只能頂八個(gè)成年人。
7.假假咕咕----不實(shí)在,辜負(fù)了別人的熱情。
8.圖鄙-----被騙或被耍了,有被人賣了還幫人家數(shù)錢的意思。
9.缽愣蓋---膝蓋
10.做喔----立刻
11.麻溜---快點(diǎn)
12.扒拉----用手或工具挪開物體。
13.撓啃----泛指很久沒有沾油水,或相關(guān)的東西。
14.得意----喜歡。
15.掰扯----理論、研究。
16.白話----就是說不著邊際的話。
17.備不住---也許。
18.刺撓---癢。
19.呲目乎---眼屎。
20.打狼----落后,最后一名。
21.才剛---剛才。
22.哈拉子---比較多而且向下流的口水。
23.記葛浪---起糾紛,爭(zhēng)吵。
24.老鼻子了----很多。
25.馬靈---蜻蜓
26.毛愣三光-----不穩(wěn)重,做事毛草。
27.尿性---很有男兒氣概。
28.念秧----指桑罵槐。
29.欠登兒-----泛指那里有事情那里到的人。
30.屈咕-----兩個(gè)人小聲的互相嘀咕。
31.且—客人。
32.老蒙咔吃眼-----形容人年級(jí)大了,不受別人的尊敬。
33.別楞----泛指叫人感覺不自在。
34.得勁---舒服。
35.噶點(diǎn)啥----賭點(diǎn)什么。
36.丁壩----總是。
37.二姨子---不男不女。
38.吭哧癟肚----泛指做事不麻利,說話不利落。
39.爛叁----泛指人不行為做事不利落,尤其是指婦女。
40.打腰---很吃香。
41.撒膜---四處張望。
42.豁愣----攪和。
43.無(wú)極六獸---百無(wú)聊賴。
44.老鴇子---孵蛋的老母雞。
45.逾作---很舒服。
46.抽冷子---趁人不備,突然做某件事。
47.呲噠---不是好氣的責(zé)備別人。
48.恩那---是。
49.啯---吸。
50.日日的---形容速度快。
51.虎拉巴幾----形容人IQ比較低。
52.鬧停----泛指心里有事,比較鬧心。
53.碼人—打電話叫人。
54.向著—偏袒。
55.海了----非常多、大。
56.抓瞎----沒有依靠。
57.體登---毀了。
58.賽臉----給點(diǎn)陽(yáng)光就燦爛。
59.耐排---按順序排列。
60.彪----性情魯莽。