廈門話,舊稱廈語,又稱廈門閩南語,是漢藏語系漢語族閩語支閩南語的一種方言,屬于閩南語的泉漳片。通行于福建省廈門市一帶。廈門話是今日廈門、臺(tái)灣及新加坡最通用的一種閩南語方言,尤其在新加坡也頗具影響力。中國(guó)大陸以及新加坡的廣播或電視節(jié)目的閩南語播音皆采用廈門話進(jìn)行放送。大體來說,閩南地區(qū)、廣東潮汕地區(qū)、湛江地區(qū),海南島、香港,臺(tái)灣及整個(gè)東南亞的福建話(同為一個(gè)分片)皆可互通無礙。
公元308年永嘉元亂,中原振蕩之后,大批漢人從中原移居福建,其中一部分定居在以泉州為中心的晉江流域,這時(shí)初步奠定了閩南方言的基礎(chǔ),所以泉州是閩南開發(fā)最早的地區(qū)。據(jù)《唐書》記載,泉州府在唐代開元年間就擁有五萬多戶人家,是當(dāng)時(shí)全省六個(gè)州府中人口最多的一個(gè)(福州府次之,有三萬多戶,建寧又次之,有兩萬多戶,其他如延平、汀州、漳州都不上萬戶)。隋唐之后,泉州港成了全國(guó)海外交通的中心之一,地方經(jīng)濟(jì)十分繁榮。后來,盡管漳州地區(qū)人口逐步增加,也設(shè)立州府,但泉州地位仍居于漳州之上,并且在頻繁的交往中,泉州話也影響了漳州話。公元1800年,南安人黃謙編的地方韻書《匯音妙悟》,是閩南地方韻書的藍(lán)本,漳州謝秀嵐1818年編成的《雅俗通十五音》就是從它輾轉(zhuǎn)衍化而來的,閩南最古老的劇種——梨園戲至今仍以泉州音為標(biāo)準(zhǔn)音,成書于公元1566年的《荔鏡記》,即《陳三五娘》的祖本,最早也是采用梨園戲搬演,后移植其他劇種,還有古老的音樂活化石——南音等,泉州可稱為文化古城。
宋元時(shí)期,泉州海外交通發(fā)展到高峰,但隨著元王朝的覆滅,泉州港淤塞,它的地位則逐步下降,取而代之的漳州月港(今海澄)成了閩南對(duì)外貿(mào)易的商業(yè)中心。這時(shí)漳州話的地位曾一度提高,后又隨龍海人顏思齊帶一批人入臺(tái)、鄭成功驅(qū)荷復(fù)臺(tái)以及清初的移民潮傳播到臺(tái)灣。明末清初,民族英雄鄭成功把廈門作為抗清驅(qū)荷、光復(fù)臺(tái)灣的基地、閩南的政治、經(jīng)濟(jì)中心逐步移到廈門,廈門話因之逐漸興起。
廈門在宋代隸屬泉州同安縣,同安縣于公元282年建置,屬晉安郡,后并入南安縣,五代后(公元933年)再升為同安縣,屬泉州管轄,直到明洪武二七年(1387)建成“廈門城”,因明代常受倭寇侵?jǐn)_,公元1394年,廈門古城建了四個(gè)城門,1662年,鄭成功收復(fù)臺(tái)灣后,軍事地理位置顯得更加重要。清康熙年間廈門第一任水師提督施瑯將軍還擴(kuò)建加高城墻,現(xiàn)大多無存。鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)后,廈門被辟為五口通商口岸之一,這時(shí)廈門的經(jīng)濟(jì)地位遠(yuǎn)非漳州、泉州所能及,因此廈門話便逐步上升而取代泉州話,成為閩南方言區(qū)的代表。1981年,國(guó)務(wù)院批準(zhǔn)廈門設(shè)立經(jīng)濟(jì)特區(qū),后來擴(kuò)大到全市,成為中國(guó)五大經(jīng)濟(jì)特區(qū)之一。廈門,從地理上看,位于閩南漳、泉、廈金三角和閩南、臺(tái)灣、東南亞這個(gè)大三角交匯點(diǎn);從歷史上看,乃是閩南人過臺(tái)灣、下南洋的出發(fā)點(diǎn)和返鄉(xiāng)祭祖的歸航處;從現(xiàn)實(shí)看,廈門特區(qū)已成為閩南乃至福建的經(jīng)濟(jì)龍頭,又是對(duì)臺(tái)、對(duì)外的經(jīng)濟(jì)交流熱點(diǎn);從方言看,它曾經(jīng)隸屬泉州府同安縣,它的方言隸屬同安話音系,而今在泉州市所轄多縣方言中,同安腔恰好是介于泉、漳之間的一種話,因隨著廈門政治、經(jīng)濟(jì)、文化等地位的提高,不少泉州人、漳州人遷到廈門居住、繁衍,慢慢的這里的閩南話成為不漳不泉、亦漳亦泉的一種方言,跟臺(tái)灣的閩南話十分接近,因臺(tái)灣的閩南人大多是漳、泉移民過去的,原來他們分別說泉腔和漳腔的閩南話,后來隨著社會(huì)的發(fā)展、交通的方便、經(jīng)濟(jì)文化的交流,兩種腔調(diào)互相影響、互相滲透,久而久之,最后導(dǎo)致形成一種漳泉濫的臺(tái)灣閩南話。人們說,到了廈門,聽廈門話好像到臺(tái)灣,聽臺(tái)北話一樣。所以說在語言上廈門話是閩南方言中最有代表性的,在經(jīng)濟(jì)文化上,廈門成為閩南文化區(qū)域的樞紐和中心具有充分的條件和可能。
廈門島中心城區(qū)(湖里和思明)老廈門人使用的廈門話中有十四個(gè)聲母。其中[b][l][g]在鼻化韻前受其影響轉(zhuǎn)變?yōu)閇m][n][?]。一般中國(guó)大陸學(xué)者不將這三個(gè)音位變體列為獨(dú)立聲母,但臺(tái)灣學(xué)者多將其列為獨(dú)立聲母。
1、閩南語中,廈門話的入母[?]消失得最早最快,早已并入[l]。[?]原本對(duì)應(yīng)于普通話的r,但如今普通話中讀r的字,廈門話中多讀[l]。
2、[l]原本讀[d],是舌尖齒齦爆破濁音。這個(gè)音先經(jīng)過弱化,近似,最后完全等同于[l]。二十世紀(jì)五六十年代時(shí),此音尚有爆破成分,如今,爆破成分已全然不存。
3、老廈門話中,無論其后是否為齊齒音,[?][??][s]都是標(biāo)準(zhǔn)的舌尖齒齦音,不會(huì)變?yōu)閇?][??][?](即普通話的j,q,x)。但受普通話影響,1970年代開始,當(dāng)[?][??][s]后接齊齒音時(shí),發(fā)音開始向[?][??][?]靠攏。
4、由于受普通話的強(qiáng)力影響,在年輕人中,[g]音正趨于消失,成為零聲母(普通話的[g]音在幾百年前就已經(jīng)消失為零聲母)。大多數(shù)年輕人并未注意到有這個(gè)聲母(例如,把廈門話中的“我[gua]”與普通話中的“哇[ua]”等同)。廈門學(xué)者都意識(shí)到這個(gè)問題,在閩南語教材中特別強(qiáng)調(diào)正確發(fā)[g]音的問題。
5、現(xiàn)在多數(shù)年輕人仍能正確發(fā)[b]音,但受普通話影響,在認(rèn)識(shí)上誤以為這個(gè)音是[m](進(jìn)而可能認(rèn)為[p]是[b])。對(duì)于普通話為零聲母,廈門話為[b]的字(如“霧”),部分年輕人常常將[b]丟失。廈門學(xué)者也意識(shí)到這個(gè)問題,在閩南語教材中特別強(qiáng)調(diào)正確發(fā)[b]音的問題。
廈門島中心城區(qū)老廈門人使用的廈門話中,有78個(gè)屬于非擬聲詞的常用韻母,加上擬聲詞約有86個(gè)左右的韻母(不同學(xué)者統(tǒng)計(jì)差別主要在擬聲詞上,有的學(xué)者將漳州、泉州等地外來詞匯中所使用的音也計(jì)入)。其中,有六個(gè)單口元音,五個(gè)單鼻元音,兩種介音,兩個(gè)成音節(jié)輔音作韻母,三種陽聲韻韻尾和四種入聲韻韻尾。
1、原本,發(fā)[o]時(shí)嘴型偏圓,但市中心的人已完全讀為[?],兩嘴角略張。
2、個(gè)別年輕人將塞音韻尾[-t]弱化甚至脫落。以[-t]結(jié)尾的韻母有[it][ut][at][uat][iat]五個(gè),其中,[it][ut]中的[-t]最容易被脫落。廈門學(xué)者在閩南語教材中也多次強(qiáng)調(diào)這個(gè)問題。
中古漢語擁有平、上、去、入四個(gè)調(diào)類,而今全濁聲母歸陽派而分化陰陽。廈門話如同多數(shù)的閩南語一樣,擁有七個(gè)聲調(diào)。廈門話中當(dāng)提及上聲時(shí)即指陰上。
有的學(xué)者(主要是大陸學(xué)者)依陰平、陽平、陰上、陽上、陰去、陽去、陰入、陽入的次序編號(hào),編為1至8(如《閩南方言大詞典》)。由于廈門話中沒有陽上,因此有的學(xué)者編號(hào)時(shí)省去陽上,并將其后的陰去、陽去、陰入、陽入各提前一號(hào),編為1至7(如《廈門方言志》)。這種編號(hào)順序與普通話一致。
另一些學(xué)者(主要是臺(tái)灣學(xué)者)則按陰平、陰上、陰去、陰入、陽平、陽上、陽去、陽入的順序編號(hào),編為1至8。(可以參考臺(tái)灣閩南語)這種編號(hào)順序與閩南語傳統(tǒng)的韻書所使用的順序相同。
由于本條目所述為廈門話,因此使用廈門學(xué)者的標(biāo)調(diào)順序。
多數(shù)年輕人仍能正確發(fā)入聲字,但有個(gè)別人將入聲脫落,脫落后,其調(diào)值不變,但音程加長(zhǎng)。廈門學(xué)者在閩南語教材中也多次強(qiáng)調(diào)這個(gè)問題。
廈門話里的二字連讀變調(diào)是個(gè)非常普遍而且也非常有規(guī)律的現(xiàn)象。比方說“冷氣”的“冷”單讀的時(shí)候發(fā)成“l(fā)i?51”,調(diào)值為51,而在連讀“冷氣”(li?55-k?i21)的時(shí)候,調(diào)值則變成了55。再舉個(gè)例子,“歹勢(shì)”的“歹”單讀的時(shí)候發(fā)成“p?ai51”,調(diào)值為51,而在連讀“歹勢(shì)”(p?ai55-se21)的時(shí)候,調(diào)值則變成了55。
目前,受到推廣普通話和打壓方言的影響,1980年代以后,廈門本地年輕人的廈門話水準(zhǔn)大大下降,再加上外來人口的涌入,普通話逐漸排擠閩南語廈門話。廈門話目前已處于極危狀態(tài)。
閩南裔臺(tái)灣人普遍使用的臺(tái)灣話與廈門話高度一致,臺(tái)灣話第一優(yōu)勢(shì)腔為廈門音偏漳州音(近似廈門海滄話),臺(tái)灣話第二優(yōu)勢(shì)腔大部分音韻近似廈門話(近似廈門島內(nèi)話和同安話),出于對(duì)臺(tái)灣的統(tǒng)戰(zhàn)宣傳需要,中華人民共和國(guó)政府支持廈門廣播電視集團(tuán)開設(shè)了用廈門話播音的廈門衛(wèi)視和閩南之聲廣播??陀^上起了搶救廈門話的作用。
另外,許多廈門學(xué)者也已認(rèn)識(shí)到保廈門話的重要性,他們編纂了各種廈門話書籍,積極為廈門話進(jìn)入教育領(lǐng)域奔走,并且有意推動(dòng)廈門話正字法以規(guī)范民間書寫廈門話的漢字。由于這些廈門學(xué)者的努力爭(zhēng)取,廈門市政府已經(jīng)計(jì)劃從2009年9月起,在廈門市一部分幼兒園和小學(xué)中首先開設(shè)《閩南方言與文化》課程。2010年繼續(xù)擴(kuò)大試點(diǎn)范圍,爭(zhēng)取2011年能在幼兒園、小學(xué)、初中全面展開。
而在網(wǎng)絡(luò)上,近期也開始零星地出現(xiàn)一些自發(fā)書寫閩南語文章或微博的人群。
但是,目前廈門話的前途仍不容樂觀。這些努力是否有效還需時(shí)間檢驗(yàn)。
他——伊,嚼——哺,游玩之意——七桃,鄉(xiāng)下人氣——山猴,二百五意——三八,出殯儀式——出山,謂壞習(xí)慣——歹譜,開口罵人——歹嘴,眼淚——目屎,流氓之徒——鱸鰻,女人——查某,殘廢之人——破相,拉皮條——牽猴,閑聊——話仙,塞責(zé)人事——印卯,什么事情——冥代,高度酒——厚酒,謀生——趁食,蒼蠅——胡螓,裂開——必開,吃乾飯——食飯,再好沒有——一粒一,傻瓜的人——坎大豬,嗅覺靈敏——好鼻獅,談?wù)撔υ挕淖旃模趴裰畱B(tài)——風(fēng)頭狗,假裝不知——裝狗熊,什么事——代志,偏心,偏袒——大細(xì)心,沒本事——無半撇,兇惡——兇戒戒,罵人短命——夭壽鬼,古代——古早時(shí),古人——古早人,游子——出門人,丟面子——失體面,?;ㄕ小晒剑椤貌暑^,有兩下子——有兩步,自殺——行短路,胡鬧——亂侶吵,馬虎從事——泛泛代,三三兩兩——放水燈,限制很死——限死死,湊熱鬧——斗鬧熱,想不開——唔看破,怯生人——驚生,性情暴躁——雷公性,罵人太甚——噪三代,面目丑陋——猴頭鼠目,無可牽掛——無某無猴,涂寫不清——記牛肉賬,討厭于人——臭頭雞仔,無法收拾——鼻流鼻滴,初學(xué)吸煙——猴食薄荷,汝/力——你,小——神經(jīng)病,粙——稻子,夭鬼——罵人貪食,古錐——活潑可愛,凸風(fēng)——好講大話,白賊——好說謊言,歹狗——無賴之徒,碗糕——沒有其事,頭兄——頭人之意,扣鱉——哭父、罵人,大埔——男人,風(fēng)車——好說大話,封龜——愛出風(fēng)頭,好空——得到好處,歹仔——不正當(dāng)人,厚茶——濃茶,代志——事情,趁錢——賺錢,蠓仔——蚊子,必痕——裂縫,食糜——吃稀飯,打邊鼓——從旁指點(diǎn),請(qǐng)甲辭——拒絕之意,瓦秧裁——我不知,大面神——自不知羞,半頭青——愚笨之人,一樣代——同樣的事,三只手——扒手,大細(xì)目——不公正,無頭神——健忘,見公母——決雌雄,雙頭好——兩全其美,古早冊(cè)——古書,古早物——古董,正手平——右邊,失體統(tǒng)——丟人格,好性地——脾氣好,奸雄步——好陰險(xiǎn),有淡薄——有點(diǎn)兒,名聲——臭名聲,泛泛過——馬虎過活,青冥?!拿?,攔嘴舌——磨嘴皮,看人無——瞧不起人,斗陣走——一塊走,唔見笑——不知恥,倒手——,淡薄久——一會(huì)兒,辭頭路——辭職,殺雞教猴——借事示威,狗咬貓鼠——多管閑事,輸人勿輸陣——決不示弱,叫秀才挑擔(dān)——不能稱職,無料兼閏月——無財(cái)多事。