一、進(jìn)口奶粉的標(biāo)準(zhǔn)是國內(nèi)標(biāo)準(zhǔn)嗎
國內(nèi)生產(chǎn)的奶粉或者是國內(nèi)分裝的奶粉都是我國的奶粉標(biāo)準(zhǔn),原裝進(jìn)口的奶粉是所在國家生產(chǎn)罐裝的標(biāo)準(zhǔn)。并非所有的原裝進(jìn)口奶粉都是原裝的,不少奶粉是進(jìn)口國外的奶源在其他地方分裝的,這樣的話,檢驗標(biāo)準(zhǔn)就低很多了,比如荷蘭的奶源在馬來西亞加工分裝,那么就是按馬來西亞的奶粉標(biāo)準(zhǔn),而非荷蘭的標(biāo)準(zhǔn)。
各國制定的配方奶粉標(biāo)準(zhǔn)都是根據(jù)自己國家嬰幼兒成長和生理特點制定的。由于中國人與西方人的體質(zhì)及營養(yǎng)需求有較大差異,國外的配方奶粉設(shè)計數(shù)據(jù)都是參照國外的母乳研究數(shù)據(jù)設(shè)計,其成分自然而然也就不符合中國食品安全法的要求了。所以,洋的、貴的進(jìn)口奶粉并不一定適合中國的寶寶。
二、進(jìn)口奶粉有中文標(biāo)簽和沒中文標(biāo)簽的區(qū)別
進(jìn)口奶粉是否有中文標(biāo)簽,反映了其是否符合中國的法律法規(guī)和食品安全國家標(biāo)準(zhǔn)。
有中文標(biāo)簽的進(jìn)口奶粉通常是合法引進(jìn)到中國的,它們遵循中國的配方要求和相關(guān)法規(guī)。根據(jù)國家質(zhì)檢總局的規(guī)定,自2014年4月1日起,進(jìn)口嬰幼兒配方乳粉的中文標(biāo)簽必須在入境前已直接印制在最小銷售包裝上,不得在境內(nèi)加貼。如果產(chǎn)品包裝上無中文標(biāo)簽或者中文標(biāo)簽不符合規(guī)定,該產(chǎn)品將被視為不合格產(chǎn)品,可能會被退貨或銷毀處理。
沒有中文標(biāo)簽的進(jìn)口奶粉可能是通過走私或者海淘/直郵渠道進(jìn)入中國的,這些產(chǎn)品可能不符合國內(nèi)的合法要求。沒有中文標(biāo)簽的進(jìn)口奶粉在安全性方面存在不確定性,因為任何人都可以隨意貼上標(biāo)簽,無法驗證其真實性和合法性。
此外,根據(jù)《進(jìn)出口食品標(biāo)簽管理辦法》,進(jìn)口食品的標(biāo)簽內(nèi)容必須與外文內(nèi)容完全相同,并且包括食品名稱、配料成分、凈含量和固體物含量,原產(chǎn)國家或地區(qū),商品生產(chǎn)日期、保質(zhì)期、貯藏指南、制造、包裝、分裝或經(jīng)銷單位的名稱和地址等信息。這進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了中文標(biāo)簽在進(jìn)口奶粉合法銷售中的重要性。